На следующее утро я встала рано, предвкушая, какие у нас будут занятия. Я вошла в общую гостиную и увидела Пенелопу. Староста сидела в углу и что-то писала. Заметив меня, она тут же спрятала пергамент.
—Доброе утро, — сказала я, делая вид, что ничего не заметила.
—Доброе утро, — ответила она, оглядываясь по сторонам, не наблюдает ли кто еще, — хорошо спалось?
—Замечательно, — буркнула я, прежде чем подойди, села в кресло и достала "Тропою троллей". Я посмотрела на обложку, затем открыла книгу и пролистала ее.
—Интересно, когда первое занятие? — мечтательно спросила я, и Пенелопа захихикала.
—Я помню, когда я впервые увидела фотографию Локхарта, это было на Пасхальные каникулы, я тогда училась на втором курсе. Мама купила мне его книгу о зельях для волос. Я смотрела на обложку целых десять минут.
—Дело не только в его внешности... Я имею в виду, что он герой.
—Действительно. Тем не менее, ты вырастешь и найдешь кого-то другого.
—Это тот, о ком ты тоже пишешь? — спросила я, и у Пенелопы отвисла челюсть, и она отвела взгляд.
—Не знаю, о чем ты говоришь, — ее щеки покраснели, и теперь мне оставалось только хихикать.
—Конечно, Пенелопа.
Прежде чем она успела ответить, в гостиной стало оживленно. Пенелопа встала и подошла к первокурсникам, которые собрались у доски объявлений. Лиза, Энтони и остальные мои товарищи подошли ко мне.
—Доброе утро, — взволнованно сказал Майкл, и я подняла бровь.
—Вы с Терри не устали.
—Если мы хотим попасть в команду, нам нужно много спать, — бросил Бут, и я кивнула, а Падма простонала.
—Значит, уроки не помогут вам двоим выспаться? А вот попытки попасть в команду по квиддичу — да? — спросила она, и оба ухмыльнулись.
—Да, — ответил Майкл.
—Вполне, — добавил Терри, когда они переглянулись, — лучше всего пойти поговорить с Чжоу или Роджером, увидимся за завтраком.
И с этим двое мальчиков осмотрели гостиную в поисках Чанг и Дэвиса, Падма только закатила глаза, когда Мэнди и Мораг ушли, а Падма пробормотала о том, какими большими идиотами были мальчишки.
—Кстати говоря, нам лучше спуститься к завтраку, — сказала Лиза, затем повернулась ко мне и ухмыльнулась, — я уверена, что ты захочешь увидеть Гарри.
Я закатила глаза.
—Конечно, я хочу увидеть Гарри, точнее, я хочу, чтобы он увидел, как я разочарована.
Лиза засмеялась, когда мы втроем направились вниз по винтовой лестнице. Мы прибыли в Большой зал, и зачарованное небо напомнило о моем нынешнем настроении с Гарри — унылое, пасмурное и серое. Мы сели за стол, и я пододвинула к себе тарелку с кашей и бекон. Поскольку большую часть пиршества я провела, чувствуя себя измученной, я все еще была довольно голодна и с принялась за еду. Я ждала, когда придут Гарри и, соответственно, Рон.
—Интересно, что у нас сегодня будет? — спросил Энтони, и я пожала плечами.
—Без понятия, хотя я бы не возражала, чтобы Локхарт стоял сегодня в расписании, — ответила я, и Энтони вздрогнул от этой мысли.
—Я бы хотел, чтобы вы не были так очарованы.
—Я не так очарована, как она, — хмыкнула Лиза, и Энтони вздохнул.
—Но ты все равно слишком часто смотришь на его книги.
—Он красавчик и герой, конечно, я под впечатлением, — хихикнула Турпин.
В этот момент вошли Гарри и Рон вместе с Гермионой. Студенты уставились на них, и было ясно, что новость о летучем автомобиле распространилась быстрее пожара. Гарри и Рон изо всех сил старались не обращать на всех внимания, когда садились за стол. Гермиона достала одну из книг Локхарта, и я молча поаплодировала девушке за ее вкус, затем повернулась к Гарри. Он слегка помахал мне рукой, а я скрестила руки, покачала головой и нахмурилась. Он быстро понял, что я расстроена, и быстро сел, избегая смотреть в мою сторону, вместо этого повернувшись, чтобы поговорить с Невиллом.
—Гермиона тоже выглядит расстроенной из-за них, — отметила Лиза, и я кивнула.
—Да, потому что она тоже знает, каково это рыскать по поезду, ища этих двоих, и не иметь возможности насладиться праздником!
Прежде чем я успела сказать что-то еще, подошли Майкл и Терри. Оба были раздражены, за ними следовали Чжоу и Роджер.
—Что случилось? — спросил Энтони, и эти двое переглянулись и вздохнули.
—Предположительно, в команде есть место только для одного охотника, но это не имеет смысла, поскольку Роджер единственный, кто вернулся, — пояснил Майкл.
—Что они сказали? — спросила я, и оба мальчика пожали плечами.
—Они ничего толком не объяснили, кроме того, что только один из нас может попасть в команду. Мы оба решили не пробоваться, по крайней мере, пока.
—Да, может быть, через несколько лет, когда мы станем достаточно большими, чтобы стать загонщиками.
Энтони похлопал их по плечам.
—Тогда удачи в следующем году.
У нас было не так много времени, чтобы размышлять о разочаровании Майкла и Терри, поскольку прибыла почта. Как обычно, я ничего не получила, и только скормила Урику пару кусочков бекона.
—Мама прислала мне мою книгу о корнях имбиря…
Но Энтони не успел ничего рассказать, так как со стороны гриффиндорского стола, где сидели Гарри и Рон, раздался громкий взрыв, и зал наполнился криком.
—УГНАТЬ МАШИНУ?! Я БЫ НЕ УДИВИЛАСЬ, ЕСЛИ БЫ ТЕБЯ ИСКЛЮЧИЛИ, ПОДОЖДИ, ПОКА Я ДО ТЕБЯ ДОБЕРУСЬ! ТЫ ПРЕДСТАВИТЬ СЕБЕ НЕ МОЖЕШЬ, ЧТО ПЕРЕЖИЛИ МЫ С ТВОИМ ОТЦОМ, КОГДА УВИДЕЛИ, ЧТО ОНА ИСЧЕЗЛА...
—Это так? — Голдштейн прошептал, и я кивнула.
—Миссис Уизли, — кратко ответила я, заметив, что Рон покраснел до корней волос и вжался в стул.
—ПИСЬМО ОТ ДАМБЛДОРА ПРОШЛОЙ НОЧЬЮ! Я ДУМАЛА, ТВОЙ ОТЕЦ УМРЕТ ОТ СТЫДА, МЫ НЕ ДЛЯ ТОГО ТЕБЯ ВОСПИТЫВАЛИ, ЧТОБЫ ТЫ ТАК СЕБЯ ВЕЛ, ТЫ И ГАРРИ МОГЛИ УМЕРЕТЬ...
Я опустила взгляд в тарелку, когда было упомянуто имя Гарри, даже если я не имела к этому никакого отношения, все равно было неловко...
—АБСОЛЮТНО ЧУДОВИЩНО! ТВОЕМУ ОТЦУ ГРОЗИТ РАССЛЕДОВАНИЕ НА РАБОТЕ, ЭТО ПОЛНОСТЬЮ ТВОЯ ВИНА, И ЕСЛИ ТЫ ЕЩЕ ХОТЬ РАЗ ПЕРЕСТУПИШЬ ЧЕРТУ, МЫ ЗАБЕРЕМ ТЕБЯ ИЗ ШКОЛЫ.
И с этим крики прекратились, а конверт, который Рон держал в руках, вспыхнул. Я видела, как Драко и некоторые другие слизеринцы разразились смехом, но вскоре все заговорили, и завтрак продолжился.
—Если позволите, — сказала Лиза, глядя на кусок бекона, — что это было?
—Громовещатель, — ответил Энтони и вздрогнул, — не очень…веселое зрелище.
—Заметно, — ответила она, глядя на Рона под столом.
Я съела еще один кусок бекона, когда профессор Флитвик начал раздавать расписания. Он дошел до нас и улыбнулся.
—Доброе утро, второкурсники, — весело сказал он, протягивая каждому из нас пергамент, — похоже, вы начнете новый учебный день с меня.
Мы все проверили свои расписания, и, конечно же, первым уроком были Чары, а затем Гербология, до обеда. Трансфигурация заставила меня нахмуриться, но мое настроение мгновенно поднялось, когда я увидела, что мы закончим день Защитой.
—У нас сегодня он! — взволнованно пискнула я, Лиза посмотрела на меня с восторгом, а Энтони закатил глаза.
—Ура!
Завтрак закончился, и зал начал пустеть. Мы столкнулись с Гарри, Роном и Гермионой в вестибюле, и я бросила на него еще один взгляд, который заставил его вздрогнуть. Они отправились в теплицы, а мы пробирались по коридорам к классу профессора Флитвика. Мы все вошли и сели, а через минуту в класс вошел профессор.
—Доброе утро, второкурсники.
—Доброе утро, профессор Флитвик.
—Я хотел бы поздравить всех вас с окончанием первого курса, вы должны гордиться этим. Для нашего первого урока я посчитал разумным просмотреть то, что мы изучали в прошлом году. Я хочу, чтобы вы все...
Остальная часть урока была проверкой того, что все сделали домашнее задание и что мы готовы перейти к настоящему материалу второго года обучения. В конце урока профессор Флитвик кивнул, подтвердил, что мы действительно готовы, и дал нам пять баллов, потому что все выполнили домашнее задание. Затем мы все направились к теплицам и собрались снаружи. Вскоре к нам присоединился Слизерин. Большинство из них выглядели такими же, какими я их помнила, они шептались между собой и в основном игнорировали нас. Заметным исключением был Драко, который смотрел на меня с ухмылкой.
—Итак, дорогой братец решил прилететь сюда на машине? Мало того, он решил нарушить статус секретности. Хотя после прошлого года для него это просто очередной вторник, — произнес он, Крэбб и Гойл заржали.
—Я не знаю, о чем он думал, — ответила я, и Драко ухмыльнулся.
—Глупо.
—Тут я с тобой согласна, — я судорожно вздохнула. Драко хихикнул, и дверь в оранжерею открылась, мы все вошли внутрь.
Профессор Спраут стояла возле скамейки в центре теплицы. Я заметила, что ее руки были сильно перебинтованы, и поморщилась, подумав, не от того ли это, что Гарри и Рон ударились об иву. На скамейке сбоку лежали десятки наушников разных цветов. Профессор Спраут кивнула в их сторону.
—Каждому нужна пара. Затем собираемся вокруг стола.
Мы все взяли по паре наушников и собрались вокруг стола. Я встала между Энтони и Лизой, а Драко, Крэбб и Гойл встали напротив нас. Драко смотрел на грязь, на его лице было написано отвращение.
—У всех есть пара? — спросила профессор Спраут, оглядываясь вокруг, все кивали, и она казалась довольной, — хорошо, сегодня мы будем пересаживать мандрагоры. Прежде чем мы начнем, кто может рассказать мне о свойствах мандрагоры?
Несколько рук поднялись вверх, и профессор Спраут обратилась к Мэнди.
Данная книга предоставлена бесплатно для ознакомления. Если вам понравился перевод, вы можете поддержать автора любой суммой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|