—Так, так … почти никто из вас не знает основ, — он с улыбкой оглядел класс, — кроме мистера Голдштейна. Не могли бы вы проинформировать своих одноклассников, мистер Голдштейн?
—Артикуляция, вера, спокойствие, — сказал Энтони, и Локхарт ухмыльнулся ему.
—Десять баллов Когтеврану, — сказал Локхарт, затем повернулся к остальным.
—Некоторые из вас наверняка задаются вопросом, почему я дал вам тест, который у вас не было шансов пройти. Я сделал это, потому что мне нужно было увидеть, на каком вы уровне... годы перемен на этом посту сделали его трудным. Но я заверяю всех вас, что я, Гилдерой Локхарт, дам вам образование, которого вы заслуживаете.
Он действительно был удивительным. Затем Локхарт достал свою палочку, зашел за свой стол и достал клетку, накрытую плащом.
—Теперь осторожно! Моя работа заключается в том, чтобы вооружить вас против самых мерзких существ, известных волшебникам! В этой комнате вы можете столкнуться со своими худшими страхами. Знайте, что пока я здесь, вам не причинят никакого вреда. Все, о чем я прошу, это сохранять спокойствие.
Я наклонилась вперед, гадая, что же находится в клетке. Локхарт еще раз осмотрел класс.
—Я должен попросить вас не кричать, — драматически произнес Локхарт, и я заметила, что даже Энтони был заинтригован, — это может спровоцировать их.
Весь класс, казалось, затаил дыхание, когда Локхарт откинул ткань. Перед нами предстали синие крошечные существа, не более восьми дюймов в высоту. У них был высокий голос, и как только забрезжил свет, они начали двигаться по клетке и бить по прутьям. Они кричали, чтобы их выпустили.
—Да, — резко сказал Локхарт, — только что пойманные корнуэльские пикси.
При этом Энтони начал смеяться, что заставило Локхарта посмотреть на него и поднять бровь.
—Что смешного, мистер Голдштейн? — спросил Локхарт, и Энтони сделал глубокий вдох, пытаясь контролировать себя.
—Корнуэльские пикси не опасны, — сказал он, а Локхарт продолжал улыбаться.
—Посмотрим, так ли это, — сказал Локхарт, все еще улыбаясь, — достаньте палочки.
Все смотрели на него широко раскрытыми глазами: он собирался выпустить их? Поняв, что Локхарт действительно не шутит, мы поспешили достать свои палочки.
—Три... два... один.
Локхарт открыл клетку, и пикси вылетели наружу. Это был хаос! Они опрокидывали сумки с книгами, бутылки с чернилами и парты. Мы все встали и пытались стрелять в них заклинаниями, а они натягивали капюшоны на голову ученикам, дергали их за волосы и носились по классу, как торпеды. Локхарт улыбался, пока мы отбивались от них, но когда пара пикси схватила Майкла за уши и попыталась оторвать его от земли, он покачал головой и вздохнул.
—Иммобулус! — крикнул Локхарт, и все пикси застыли на месте, а Майкл упал на пол. Локхарт взмахнул своей палочкой, и все пикси вернулись в клетку, еще один взмах — и нанесенный ими ущерб был ликвидирован. Пока мы все смотрели на него в благоговении...
—Просто корнуэльские пикси, — сказал он, повернувшись к Энтони, улыбаясь, — представьте, если бы вам пришлось сражаться с оборотнем или вампиром. Мне приходилось, что вы можете прочитать в моих книгах.
Энтони бросил взгляд на Локхарта, который продолжал улыбаться, а затем повернулся к остальным.
—Вернитесь на свои места, пожалуйста.
—Ранее я попросил мистера Голдштейна рассказать вам о трех ключах к защите, — начал профессор, принявшись писать на доске, — артикуляция, вера, спокойствие. Сформулируйте заклинание, которое вы хотите использовать, правильно, иначе все может пойти не так, верьте в себя, чтобы произнести это заклинание, и будьте спокойны, чтобы не сделать что-то нежелательное. А, В, С. Но вы не последовали этому правилу.
Мы все посмотрели друг на друга, затем на Локхарта.
—Мы сожалеем, сэр, — сказала Лиза, и Локхарт отмахнулся от нее.
—Не ваша вина, что прошлогодний курс, не говоря уже о последнем десятилетии, был ни о чем. Но теперь, когда я, Гилдерой Локхарт, стал вашим профессором, вас будут хорошо учить. Итак, давайте начнем с того, что вы сделали неправильно, пикси...
Локхарт провел остаток урока, рассказывая о том, как мы потерпели неудачу. Как мы были окружены, как нам нужно было лучше работать в команде, и как никто из нас даже не попытался применить ABC. К концу занятия мы сделали несколько страниц заметок, и все это время Локхарт улыбался. Это было благословение. Наконец урок закончился, но прежде чем я смогла уйти, Локхарт повернулся ко мне.
—На пару слов, если можно, мисс Поттер? — спросил он, и я с энтузиазмом кивнула. Энтони закатил глаза, когда он, Лиза и все остальные вышли. Взмахнув палочкой, Локхарт закрыл дверь и предложил мне сесть.
—Я настаиваю, — сказал он мне, подмигнув.
—Спасибо, сэр, — ответила я, стараясь не покраснеть, — о чем вы хотели поговорить?
—Я просто хотел извиниться, — начал Локхарт, и я посмотрела на него в замешательстве.
—За что, сэр?
—За то, что проигнорировал вас уже дважды. Сначала во "Флориш и Блоттс", а затем ранее во дворе. Мне кажется, что я должен вам объяснить, — продолжил он, и я судорожно покачала головой.
—О, сэр, ничего страшного, я уверена...
—Не скромничайте, мисс Поттер, я знаю, что такое ревность, когда вижу ее. Честно говоря, половина этой школы смотрит на меня так все время.
—Простите, сэр, они не должны так к вам относиться, вы же герой.
—Как бы то ни было, я все еще не объяснил свой поступок, и я хочу объяснить его сейчас... В книжном магазине я действительно не заметил вас. Я был так польщен встречей со знаменитым Мальчиком-Который-Выжил. Это полностью моя вина.
—Спасибо, сэр...
—Что касается двора, очевидно, мистер Криви не был заинтересован в вас, — продолжал профессор, отчего я нахмурилась, — он должен был быть, но не был. В любом случае, я сделал все возможное, чтобы разрядить обстановку, даже если это не касалось вас. Так получается?
—Наверное, — ответила я после недолгого колебания.
—Хорошо. Я не хотел, чтобы вы думали, что я отдаю предпочтение вашему брату, на самом деле все совсем наоборот. Раз уж вы учитесь на моем старом факультете...
—Вы учились на Когтевране? — спросила я в изумлении, и он ухмыльнулся.
—Конечно, нельзя бороться против темных сил без мозгов... В любом случае, учитывая, что вы гораздо больше... цените мой крестовый поход против темных сил, и учитывая, что мы с Гарри не с того начали. Я просто хочу, чтобы вы знали, что я постараюсь больше не упускать вас из виду.
—Спасибо, сэр, — сказала я, едва сдерживаясь, чтобы не покраснеть.
—Хорошо, теперь, когда ситуация разрешилась, вам лучше идти, — он взмахнул своей палочкой и открыл дверь. Я встала.
—Если вам что-нибудь понадобится, мисс Поттер, моя дверь всегда открыта, — закончил Локхарт. Я повернулась и быстро кивнула, а затем почти выскочила из класса.
—Я нравлюсь Локхарту больше, чем Гарри, — хмыкнула я про себя, едва не пропустив ужин... кроме того, Гарри он все равно не нравится. Когда я вошла в большой зал, Лиза посмотрела на меня с поднятой бровью, а Энтони читал книгу, явно все еще расстроенный.
—Что он хотел? — спросила Лиза, и я улыбнулась.
—Ничего, — мечтательно ответила я, садясь, — хотя я скажу, что сегодняшний день закончился на хорошей ноте.
—Я знаю, даже если его методы... другие, Локхарт, похоже, действительно знает, что делает, — ответила Лиза, что заставило Энтони "хмыкнуть", не поднимая глаз от своей книги.
—Да ладно, Энтони. Даже ты должен признать, что он был впечатляющим, — бросила я, и Энтони закрыл свою книгу и поднял голову.
—Если под впечатляющим, ты подразумеваешь самолюбование, то да, — скривился Голдштейн. Я и Лиза покачали головами.
—Неважно, Энтони, не наша вина, что ты не смог сразиться с пикси, — сказала Лиза, заставив нас обеих захихикать.
—Я имею в виду... ты тоже не смогла, — улыбнулся он.
—Ладно, ты победил.
Данная книга предоставлена бесплатно для ознакомления. Если вам понравился перевод, вы можете поддержать автора любой суммой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|