Я в шоке уставилась на представшее передо мной зрелище. Рон, а также Фред и Джордж, которые сидели на переднем сиденье, находились в летающем автомобиле, прямо за нашим окном. Джордж улыбнулся, а Фред весело подмигнул мне. А Гарри, такой же растерянный, как и я, на цыпочках подошел к окну и просунул голову между прутьями.
—Рон, — прошептал Гарри в шоке, — Рон, как ты...? Что за...?
Я, наконец, смогла снова заговорить.
—Как ты здесь оказался? — я была совершенно сбита с толку.
—Все в порядке, Гарри? — спросил Джордж.
—Ты тоже Сара? — добавил Фред.
—Что происходит? — спросил Рон, — почему ты не отвечаешь на мои письма? Я просил тебя остаться около двенадцати раз. А Гольдштейн говорит, что ты ему тоже не отвечаешь, он уже три недели как вернулся из Норвегии, а потом папа пришел домой и сказал, что вы оба получили официальные предупреждения за использование магии в присутствии маглов...
—Это были не мы, и как он узнал? — спросил Гарри.
—Он работает в Министерстве, — ответил Рон, — ты знаешь, что мы не должны колдовать вне школы...
—Мы ни причем, — пояснила я.
—К тому же, ты тоже, — добавил Гарри, уставившись на летучий автомобиль.
—О, это не считается, — ответил Рон, — мы только одолжили ее. Это папина, мы его не зачаровывали. Но творить волшебство перед маглами, с которыми вы живете...
—Мы же сказали, мы не делали, но это займет слишком много времени, чтобы объяснить. Слушай, ты можешь сказать им в Хогвартсе, что Дурсли заперли нас и не позволят нам вернуться, и, очевидно, мы не можем колдовать, потому что Министерство подумает, что мы снова учинили кучу незаконного колдовства...
—Хватит болтать, — прервал Рон, — мы пришли забрать тебя домой с собой… Вас двоих.
—Но вы также не можете колдовать…
—Да, и я сомневаюсь, что Дурсли отпустят нас добровольно, — заявила я.
—Нам это и не нужно, — Рон, кивнув в сторону переднего сиденья, злобно ухмыльнулся, — ты забываешь, кто со мной.
—Обвяжите вокруг решетки, — сказал нам Фред, бросая конец веревки Гарри. Я расширила глаза.
—О. Надеюсь, они не услышат, — сказала я, с тревогой оглядываясь на дверь.
—Если Дурсли проснутся, нам конец, — добавил Гарри, крепко обвязывая веревку вокруг перекладины, а Фред завел машину.
—Не волнуйтесь, — уверенно сказал нам Фред, — и отойдите назад.
И я, и Гарри отступили в угол комнаты. Хедвиг и Урик молчали, а двигатель машины ревел все громче и громче, пока, наконец, с громким треском решетка не вырвалась и не повисла на веревке. Мы вернулись к окну и посмотрели наверх: Рон пытался подтянуть ее. Я взглянула на дверь, испугавшись, что Дурсли могли что-то услышать, но было тихо. Рон затащил решетку на заднее сиденье, и Фред медленно подлетел к нашему окну.
—Залезайте, — сказал нам Рон.
—Но все наши вещи — наши палочки, моя метла..., — ответил Гарри, и я кивнула.
—Мои книги, — добавила я, страстно желая прочитать любую из них снова... даже Трансфигурацию.
—Где они?
—Заперты в чулане под лестницей, и мы не можем выбраться из этой комнаты...
—Нет проблем, — ответил Джордж с переднего пассажирского сиденья, — с дороги, Гарри.
—Ты тоже, Сара, — ответил Фред, мы отошли назад, и с удивительной ловкостью близнецы вылезли из машины и забрались в нашу комнату. Джордж молча подошел к двери и достал шпильку.
—Многие волшебники считают, что это пустая трата времени, знать такие магловские трюки, — объяснил Фред, — но мы считаем, что эти навыки стоит изучать, даже если они не всегда действенные.
Через несколько секунд раздался щелчок, и дверь открылась.
—Итак, мы принесем ваши чемоданы, а вы двое возьмите все, что вам нужно и передайте Рону, — сказал нам шепотом Джордж, и мы кивнули, когда эти двое скрылись в темноте.
—Осторожнее нижняя ступенька скрипит, — прошептал им напоследок Гарри.
И я, и Гарри не теряли времени и передали Рону все, что было в нашей комнате, а было там не так уж много. Затем мы спустились вниз и помогли с чемоданами. Сначала мы занялись моим и, наконец, уложили его в багажник машины, потом вернулись и взяли Гарри. Кашель дяди Вернона заставил меня подпрыгнуть, а других замереть, но вскоре мы уже почти погрузили их в машину.
—Еще немного, — пыхтел Фред, который тянул изнутри машины, — один хороший толчок…
С последним толчком я, Фред и Джордж затащили багажник на заднее сиденье. Гарри и Джордж уперли руки в колени, посмотрели на пол и сделали пару глубоких вдохов. В то время как я передала Урика, который проспал все, Рону, а сам скользнула на заднее сиденье.
—Вы готовы? — спросил Фред у Гарри.
—Да.
Джордж кивнул.
—Ладно, поехали, — прошептал Джордж, забираясь на переднее сиденье рядом с Фредом, а Гарри попытался проскользнуть на заднее сиденье рядом со мной... КРИК!
—ЭТА ЧЕРТОВА СОВА!
—Я забыл Хедвиг! — сказал Гарри, и, конечно же, в ее клетке сидела Хедвиг.
—Гарри, — я покачала головой, пока брат мчался через комнату. В коридоре зажегся свет, когда Гарри передал Рону клетку с Хедвиг, и дверь с громким треском распахнулась, и в дверном проеме появился дядя Вернон. Дядя Вернон не сразу понял, что происходит, и с громким ревом бросился на Гарри, который пытался забраться на заднее сиденье, и схватил его за лодыжку.
—Гарри! — воскликнула я, когда я, Фред, Джордж и Рон схватили Гарри за руки и потянули, пытаясь оттащить его от разъяренного дяди Вернона.
—Петунья! — прорычал дядя Вернон, — они убегают! УБЕГАЮТ!!!
С последним сильным рывком Гарри выскользнул из рук дяди Вернона и перебрался на заднее сиденье. Так быстро, как только мог, Гарри закрыл за собой дверь.
—Уносим ноги, Фред! — крикнул Рон, и машина рванула вверх, в ночное небо.
Мое сердце бешено колотилось, и я сделала несколько глубоких вдохов. Мы только что вырвались... мы были свободны. Но что будет следующим летом? Возьмут ли нас обратно? И нужно ли нам это? В голове было так много вопросов, когда Гарри опустил окно и посмотрел назад, Дурсли явно были озадачены.
—Увидимся следующим летом! — крикнул Гарри, на его лице заиграла улыбка. Уизли разразились смехом, а я подняла бровь.
—Как ты думаешь, они вообще позволят нам вернуться? — спросила я, и Гарри пожал плечами.
—Какая разница.
—Выпусти Хедвиг, — сказал он Рону, — она может лететь позади нас. У нее уже давно не было возможности расправить крылья.
—И Урика тоже, — попросила я. Джордж передал шпильку Рону и выпустил Хедвиг и Урика, которые полетели рядом с машиной.
—Итак, что с вами случилось? — спросил Рон.
—Я позволю ему объяснить, — кивнула я в сторону брата. Тот только вздохнул и покачал головой.
—На днях ночью домовой эльф по имени Добби...
Гарри рассказал Уизли все. Начиная с того, что против него якобы был заговор, заканчивая тем, что заговорщики не охотились за мной, и, наконец, заканчивая катастрофой с пудингом и тем, что нас посадили под замок... Когда он, наконец, закончил, все замолчали, явно потрясенные случившимся.
Данная книга предоставлена бесплатно для ознакомления. Если вам понравился перевод, вы можете поддержать автора любой суммой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|