✅ Глава 21.2: Праздник в конце года

—А как же камень? — неожиданно спросил Рон, и Дамблдор повернулся к нему.

—Он в безопасности, — объяснил он, доставая красный камень с острыми краями, — что касается его судьбы, то я буду обсуждать ее с Николасом Фламелем.

—Могу я... остаться? — спросила я, глядя на Гарри.

—Увы, это должна решить мадам Помфри, а сейчас я должен идти. Министерство должно знать о предательстве Квиррелла, и, как я уже говорил, я должен связаться с Николасом, — Дамблдор одарил нас всех улыбкой и вышел из комнаты.

Мадам Помфри подошла к нам, и строго посмотрела на Рона и Гермиону.

—Вы двое должны быть достаточно здоровы, чтобы уйти к концу дня, — сказала она, затем повернулась ко мне, — поскольку вы член семьи, вы можете оставаться рядом с вашим братом, но никаких разговоров. Я не хочу, чтобы вы мешали моим пациентам, понятно?

—Да, мэм, — ответила я, и она кивнула.

Я подошла и села рядом с Гарри. Мадам Помфри дала Рону и Гермионе снотворное, и я осталась одна, глядя на своего брата и гадая, что же он с собой сделал. Большую часть дня я провела рядом с Гарри, меня переполняли эмоции. Злость на то, что он солгал мне, ужас от того, что с ним случилось, и вина за то, что я не сделала ничего, чтобы остановить его. Как он мог лгать мне? Как меня можно было так легко одурачить?

—Мисс Поттер.

Голос мадам Помфри вывел меня из задумчивости, я подняла голову.

—Да, мэм? — нервно спросила я, и она вздохнула.

—Вы сидели здесь весь день... я уверена, что вы, должно быть, голодны, — сказала она, и я покачала головой.

—Я в порядке, — твердо ответила я, а женщина покачала головой и вздохнула.

—Я знаю, что вы волнуетесь, но он не проснется еще пару дней. В этом я могу вас заверить.

—Я знаю..., — ответила я.

—Мисс Поттер, вы можете вернуться завтра. Но я должна настаивать, сходите на ужин, отдохните, вам это необходимо.

—Но...

—Это не просьба, мисс Поттер, — сказала она мне сурово, и я вздохнула в знак поражения.

—Хорошо..., — сказала я, медленно встала, вышла из больничного крыла и направилась на ужин. Когда я вошла в Большой зал, я заметила множество любопытных взглядов, и я поняла, что часть правды должна была выйти наружу.

—Она вернулась...

Я услышала, как Лиза сказала Энтони, толкнув его локтем, и он оторвался от книги, которую читал под столом. Я села, и все мои друзья посмотрели на меня со смесью беспокойства и любопытства.

—Извините, что я просто исчезла, но...

—Мы знаем, профессор Флитвик рассказал нам, — сказала Лиза и кивнула.

—Ах, — это все, что я смогла произнести.

—Внимание, — сказала профессор МакГонагалл, когда все повернулись к главному столу, — профессор Дамблдор хотел бы сделать объявление.

—Я хотел бы сообщить вам, что профессор Квиррелл освобожден от своих обязанностей. Спасибо, — и с этими словами директор сел обратно. При упоминании имени этого человека я нахмурилась.

—Ничего себе, не ожидала такого, — сказала Падма, и я посмотрела на нее.

—Я думала, вы сказали, что профессор Флитвик сказал вам, что что-то случилось? — спросила я, наклонив голову, и она кивнула.

—Да, он сказал, что Гарри был ранен, а ты была в больничном крыле.

—О, ну это правда.

—А какое отношение к этому имеет увольнение профессора Квиррелла? — неожиданно спросил Майкл, и я попыталась изобразить смущение.

—Что ты имеешь в виду?

—Просто ты намекнула, что увольнение профессора Квиррелла как-то связано с тем, что Гарри пострадал, — добавил Бут, и я посмотрела на этих двух мальчиков, удивляясь, что они настолько наблюдательны. Наконец я вздохнула.

—Что вы знаете? Правда?

—Ничего не подтверждено, но Парвати сказала, что Невилл сказал, что Гарри, Рон и Гермиона улизнули прошлой ночью, и что все трое отсутствовали весь день, — объяснила Падма.

—Так и было, — неожиданно сказала Мэнди, кивнув на дверь, в которую вошли Рон и Гермиона. На них все еще виднелись небольшие царапины, и все в зале, казалось, повернулись к ним. Они сели, и гриффиндорцы начали расспрашивать, что произошло.

—Пойдем, Сара, — внезапно сказала Мораг, — если ты не расскажешь нам, они расскажут.

И я заметила, что Рон уже повествует в гордом одиночестве все, что произошло, и покачала головой.

—Ну, я лучше начну с самого начала, что вы, ребята, знаете о Николасе Фламеле...

***

Следующие несколько дней прошли как в тумане. Все знали о том, что случилось с Гарри, и он начал получать множество подарков. От открыток с пожеланиями выздоровления до шоколадных лягушек, а Фред и Джордж пытались принести ему сиденье для унитаза, которое мадам Помфри тут же отобрала.

Наша игра с Гриффиндором была финалом сезона, и без Гарри мы разгромили их, не то чтобы я присутствовала на ней. Следующие несколько дней я постоянно находилась рядом с братом, покидая его только тогда, когда мадам Помфри заставляла меня уходить на ужин каждый вечер.

—Хотела бы я встретиться с ним лицом к лицу, — сказала мне Чжоу за ужином, — я с нетерпением ждала этого.

К сожалению, после того, что произошло, я стала мишенью для вопросов. Это раздражало, и я обычно просто говорила, что надо спросить Гермиону и Рона, которые тоже стали притягивать к себе внимание. Однако один человек не хотел оставлять меня в покое.

—Полагаю, это твоя вина, что ты вложила в голову Гарри идею спуститься в этот люк.

Я застонала и повернулась, чтобы увидеть раздраженное лицо Захарии Смита. Я не видела его с тех пор, как, наконец, сорвалась на него перед нашим задержанием в лесу.

—Что тебе нужно?

—Мне просто интересно, сколько времени тебе понадобилось, чтобы убедить Гарри спуститься в тот люк? — спросил он, ухмыляясь, а я лишь издала усталый вздох. В данный момент у меня действительно не было сил на это.

—Мой брат лежит без сознания в больничном крыле, хоть раз ты можешь просто оставить меня в покое?

—Нет, потому что это твоя вина. Очевидно, ты хотела убрать его с дороги, чтобы ты была единственной Поттер.

—Неважно.

—Ты даже не пытаешься отрицать это! — крикнул мне Смит, — если бы только все видели то, что вижу я, это так очевидно, что ты просто завидуешь и обижена на своего брата.

—Поттер!

—Это еще не конец, — и мальчик умчался.

Я повернулась, чтобы посмотреть, кто позвал меня по имени, и заметила, что Драко идет по коридору в сопровождении Крэбба и Гойла.

—Поттер.

—Да, Драко? — спросила я, и он бросил на меня растерянный взгляд.

—Что случилось?

—Почему ты спрашиваешь?

—Просто тот факт, что ты выглядишь готовой убить кого-то.

—Извини. Это была тяжелая пара дней.

—О, я слышал, — ответил он, ухмыляясь, — дорогой брат сделал какую-то глупость?

—Да, он сделал. Но только мне позволено так говорить.

—Конечно..., — сказал он, затем его лицо стало серьезным, — значит, все, что там говорится, правда? Дамблдор сражался с Квирреллом?

—Предположительно, — ответила я, и Драко вздрогнул.

—А Квиррелл был последователем... Ты-Знаешь-Кого? — спросил он, его голос был едва слышен.

—Да...

—Ну, я рад, что он не умер.

—Но... без обид, ты ненавидишь Гарри?

—То, что он идиот и я его терпеть не могу, не значит, что я хочу его смерти.

—Ты прав, извини.

—Все в порядке, ну, нам пора идти, мы отправляемся праздновать победу факультета, — сказал Драко, затем он, Крэбб и Гойл ушли.

Данная книга предоставлена бесплатно для ознакомления. Если вам понравился перевод, вы можете поддержать автора любой суммой.

DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

✅ Глава 21.2: Праздник в конце года

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение