Зал заполнился учениками, профессор МакГонагалл положила Распределяющую шляпу на табурет, которым мы все пользовались год назад, затем она вышла из зала, и мы все ждали, пока первокурсники войдут в зал.
—Где профессор Снейп? — неожиданно спросил Энтони, и я посмотрела на главный стол, и, конечно, место профессора было пустым. Мы все растерянно посмотрели друг на друга.
—Он обычно здесь? — спросил я Чжоу, и она кивнула.
—Да. Каждый год.
Прежде чем кто-то из нас успел предположить, где находится профессор Снейп, профессор МакГонагалл провела первокурсников. Все они выглядели такими... крошечными, большинство из них были напуганы, и я с тоской вспомнила прошлый год, когда мы понятия не имели, как происходит распределение. Все они подошли к шляпе, и все с затаенным дыханием ждали, когда шляпа начнет петь...
Приветствую вновь прибывших! Я приглашаю вас сесть.
Не бойтесь, ибо нет нужды торопиться.
Я здесь, чтобы найти ваше место.
Не волнуйтесь, ведь я не могу ошибиться.
Вы можете подумать, что я просто очередная шляпа.
Но после того, как я закончу, сомнения ваши уйдут.
Я вас отправлю на ваш факультет,
Чтоб счастливо было вам тут.
Не пытайтесь скрыть свои чувства.
Вы действительно станете лучшими во всем.
Как только я окажусь на вашей голове,
Вы легко пойдете вперед по тропе!
Гриффиндор — первый, для храбрых.
Спасать, помогать, защищать! — их девиз.
Даже если иногда они бросаются в бой сломя голову.
Они благородства полны.
Следующим идет Пуффендуй — мир добра.
Их преданность правды верней.
Они честны, не дрогнет рука,
Эти добрые люди всегда ценят друзей.
Следующим идет Когтевран, дом книг и знаний.
Мудрость всегда возвращается к ним.
Идти по тропе, с жаждой познания.
Эти умники всегда парят и никогда не смотрят вниз.
Слизерин — факультет хитрецов.
Дорогу им бойтесь перейти.
Они верны своим собственным традициям.
Они найдут способ, как вас обойти.
Сейчас самое время начать —
И я определю, куда тебе идти.
Тысячу лет я служу этой роли.
Давайте начнем, ведь нам по пути!
Весь зал разразился аплодисментами, как только хлопки прекратились, профессор МакГонагалл назвала первое имя.
—Аллен, Дэвид! — позвала она, и один из мальчиков, который выгнал Луну из ее купе, подошел к табурету, шляпа была надета на его голову, и зал ждал с затаенным дыханием.
—КОГТЕВРАН! — крикнула шляпа, и большая часть нашего стола громко захлопала. Я была более сдержана, помня, что сделал мальчик в поезде, и только несколько раз тихонько похлопала.
Мальчик подбежал к нам и сел. Энтони похлопал его по плечу, а я слабо улыбнулся. Распределение продолжалась, и страх, который я испытывала по поводу Гарри, продолжал нарастать. Честно говоря, я не обращала на процесс распределения никакого внимания, большую часть времени я смотрела на стол Гриффиндора, надеясь, что Гарри и Рон внезапно появятся. Когда я действительно обращала внимание, это когда распределяли кого-то знакомого, или кто-то попадал на мой факультет.
—КРИВИ, КОЛИН! — позвала профессор МакГонагалл, и мальчик с фотоаппаратом взволнованно бросился к шляпе, и шляпе потребовалась всего пара секунд, чтобы принять решение.
—ГРИФФИНДОР! — крикнула шляпа, и Колин с энтузиазмом сел на место, оглядываясь по сторонам в поисках Гарри, но, не увидев его, нахмурился, а затем снова повернулся к табурету со шляпой. Чем дольше продолжалось распределение, тем больше меня тошнило, Гарри и Рон все еще не появились, а мы уже давно прошли тот момент, когда они должны были появиться. Я снова вспомнила процесс поисков в поезде и задумалась, где же они могут быть...
—ЛАВГУД, ЛУНА! — крикнула профессор МакГонагалл, выводя меня из тревожных размышлений. Я подняла голову и увидела ее, вприпрыжку бегущую к шляпе. В зале раздалось несколько смешков, но мне было все равно. Она поставила Смита на место и была довольно милой.
—КОГТЕВРАН! — крикнула шляпа, и на этот раз я хлопала гораздо сильнее, чем Дэвиду. Девочка весело проскакала мимо, и я увидела, как Энтони, Лиза и еще несколько человек обменялись взглядами. Дэвид выглядел раздраженным, а когда она попыталась сесть рядом с ним, он прошептал, что "бережет" место для своего друга. Я бросила взгляд на мальчика за его спиной, а когда Луна подошла, предложила ей место рядом со мной и тепло улыбнулась.
—Добро пожаловать, — мягко сказала я, и она улыбнулась в ответ.
Распределение продолжалась, и я никого не узнавала, пока профессор МакГонагалл не позвала "ФИЛЛИПС, ТАЙЛЕР!". Это был другой мальчик, который выкинул вещи Луны из купе, и я увидела, что Дэвид наблюдал за тем, как его друг подходит к шляпе и надевает ее.
—КОГТЕВРАН!
Через пару минут шляпа заревела, и мальчик подбежал и сел рядом с Тайлером, оба были явно счастливы. Я заметила, как они оба посмотрели на Луну, но остановились, когда увидели, что я смотрю на них, и повернулись обратно к учительскому столу. Мне все больше и больше становилось плохо. Я снова начала обращать внимание, только когда профессор МакГонагалл позвала: "ШАФИК, САНДРА". И девочка, которая велела выгнать Луну, уверенно подошла к табурету. Я заметила, как Энтони нахмурился, а лицо Драко скривилось, и поняла, что она, должно быть, чистокровная...
—КОГТЕВРАН! — крикнула шляпа, и девочка ухмыльнулась, а я заметила, как Энтони нахмурился еще больше.
—Ты знаешь ее? — спросила я шепотом.
—Да, мы живем недалеко друг от друга, и наши семьи испокон веков учились на Когтевране, — объяснил Энтони, и я подняла бровь.
—Но она тебе не нравится? — спросила я.
—Скажем так... она высокого мнения о себе.
Девочка села напротив Тайлера и Дэвида. Она уверенно смотрела на них, и краем глаза я заметила, как она смотрит на Луну, и у меня начало появляться чувство, что эти первокурсники не будут приятными... Следующим человеком, которого я узнала, была "ВАРД, ЭМИЛИ". Эта темно-рыжая девчонка тоже попала на Когтевран. Сандра, Тайлер и Дэвид выглядели весьма довольными, а потом я услышала знакомое имя.
—УИЗЛИ, ДЖИНЕВРА! — позвала профессор МакГонагалл, и Джинни нервно подошла к табурету и села. Я увидела, как Фред, Джордж скрестили пальцы под столом, а Перси пристально смотрел на нее.
—ГРИФФИНДОР! — закричала шляпа, и гриффиндорцы, особенно ее братья, разразились радостными возгласами. Джинни быстро сняла шляпу и села на свое место рядом с братьями. Она огляделась вокруг и, должно быть, заметила, что Гарри и Рона все еще нет, потому что она посмотрела на меня. Я пожала плечами, а она обеспокоенно посмотрела на своего брата. Фред и Джордж ободряюще посмотрели на нее, когда последняя первокурсница, которую нужно было распределить, "ЯНГ, ВИКТОРИЯ!", вышла вперед. Она оказалась последней из тех, кто издевался над Луной, и мне пришлось сдержать стон, когда шляпа выкрикнула "КОГТЕВРАН!".
Большая часть стола громко аплодировала, а большинство ее товарищей по курсу пришли в ярость. Луна просто мечтательно смотрела в потолок, а я хлопала пару секунд, но одним из первых прекратила. Профессор МакГонагалл убрала шляпу и табурет, и мы все повернулись к Дамблдору, который поднялся и улыбнулся всем нам.
—Добро пожаловать нашим новичкам! И добро пожаловать всем тем, кто возвращается на новый год в Хогвартс, — тепло начал он, раскинув руки и оглядывая зал, — прежде чем мы начнем наш великий праздник, я хотел бы сказать несколько слов. Они следующие: Отдых! Яма! Поезд! Часы! Спасибо!
Все хлопали, а я смеялась над растерянными выражениями большинства первокурсников. Они повернулись к нам, ужасно смущенные.
—Что это было? — спросила Сандра, а я пожала плечами и переглянулась с Терри.
—Когда ты самый могущественный волшебник на свете, люди склонны соглашаться с тем, что ты говоришь, — прыснула я, и девочка выглядела только более смущенной, после чего повернулась обратно к своим товарищам по курсу, за исключением Луны, которая накладывала себе на тарелку большое количество пудинга. Я положила на свою тарелку несколько кусочков курицы, но не могла заставить себя есть. Гарри и Рона все еще не было видно... и я очень волновалась.
—Поттер?
Я оглянулась и увидела Роджера Дэвиса, одного из наших охотников в команде по квиддичу, который смотрел на меня. Его лицо выглядело обеспокоенным, и я подняла бровь:
—Это правда? Гарри и Рон Уизли пропали?
—Да. Перси Уизли сказал, что расскажет профессорам, надеюсь, они скоро их найдут.
—Я надеюсь, что они найдут их, — сказал он, и я улыбнулась ему и кивнула.
—Спасибо, — ответила я и отвернулась, заметив, что все первокурсники смотрят на меня с благоговением.
—Ты... Сара Поттер? — спросила Сандра, и я кивнула. После минутного молчания все первокурсники протянули руки и выкрикнули приветствие.
—Сандра Шафик, честь для меня, — ответила она, явно стараясь произвести на меня впечатление.
—Мы так много слышали о твоем брате, — сказал Тайлер, оглядывая стол Гриффиндора, — Гриффиндор, верно?
—Где он? — спросила Эмили, и я протянула руку, пока они все не остановились.
—Это то, что мы пытаемся выяснить. Послушай... я уверена, что у нас будет много времени, чтобы узнать друг друга, но сейчас я... напряжена, — пояснила я, и хотя Сандра сначала выглядела обиженной, она, казалось, приняла мои слова.
—Конечно..., — ответила она, затем повернулась к Луне, — Лавгуд, дай ей немного пространства, у нее и без твоих безумных бредней хватает забот.
—Она в порядке, — вмешалась я, , — кроме того, мы не относимся друг к другу так.
—Но она явно ненормальная..., — попыталась возразить мне Сандра.
—Позже, — я ответила, обернувшись к своим товарищам по курсу, которые удивленно смотрели на меня.
—Вау, Сара, кроме Смита я никогда не слышала, чтобы ты была такой..., — сказала Лиза, и я пожала плечами.
—У меня стресс, и я не выношу выскочек, — бросила я и заметила, что Сандра и ее группа выглядели ошеломленными, — надеюсь, Гарри или Рон скоро найдутся...
Следующие несколько мгновений я ковырялась в еде и оглядывала зал. В надежде на какие-нибудь признаки Гарри или Рона...
Данная книга предоставлена бесплатно для ознакомления. Если вам понравился перевод, вы можете поддержать автора любой суммой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|