В следующий раз я увидела Гарри, Рона и Гермиону за ужином, и было очевидно, что они планировали... что-то. У всех троих были бледные, нервные лица, все они быстро заглотили еду и постарались уйти незаметно.
Я быстро встала, Лиза и Энтони бросили на меня понимающие взгляды, и пошла за ними. Наконец, я догнала их в пустом коридоре.
—Что вы трое задумали? — спросила я, и все трое, казалось, подпрыгнули от моего голоса.
—Просто... ах... возвращаемся в нашу гостиную, — сказал Гарри, и я тут же усомнилась в этом.
—Что вы трое планируете? — снова спросила я, скрестив руки. Все трое, казалось, сжались, и ни Рон, ни Гермиона не смотрели на меня.
—Я жду, — сказала я, и Гарри наконец вздохнул.
—Мы должны остановить его, Сара, — Гарри ответил твердо, и я закатила глаза.
—Я полагаю, ты имеешь в виду профессора Снейпа.
—Да, его, или Волан-де...
—Не произноси это имя! — я вскрикнула от ужаса, и Гарри остановился и снова вздохнул.
—Он, или Сама-Знаешь-Кто, был человеком в плаще, и Хагрид рассказал ему, как пройти мимо Пушка... так что единственный способ остановить его... это сначала достать камень.
Раздражение как рукой сняло, я заволновалась.
—Ты... ты, должно быть, шутишь, — сказала я, но взгляды гриффиндорцев ясно дали понять, что они намерены спуститься в люк... сегодня же.
—У нас нет выбора.
—Нет выбора, — ответила я, и Гарри, казалось, был ошеломлен сталью в моем голосе, — перестаньте вести себя как идиоты и забудьте обо всем этом.
—Дамблдора нет в школе, — тихо ответил Гарри, и мои глаза расширились от шока.
—Что?
—Его вызвали в Министерство, — продолжал Гарри, — он... он не может защитить нас от него. У меня нет выбора, у нас нет выбора.
—Гарри... Снейпу не нужен этот Камень.
—Ты слышала, что сказал Хагрид, ты действительно думаешь, что он рассказал какому-то случайному незнакомцу, как пройти мимо Пушка? Нет, все это не может быть конспирацией... это был Снейп.
—Гарри. Пожалуйста, я не могу тебя потерять, — слезы побежали по моим щекам.
—Мы должны...
—Пожалуйста..., — взмолилась я, и в холле воцарилась тишина, — только не снова.
—...Хорошо, — сказал Гарри, и Рон и Гермиона посмотрели на него в шоке.
—Но Гарри…, — попытался сказать Рон.
—Я обещаю... мы не пойдем за камнем, — Гарри сказал, и я почувствовала, как с меня свалился огромный груз.
—Спасибо... спасибо, — я крепко обняла брата, — вот увидишь, завтра ты поймешь, что все это было пустяком.
—Если ты так говоришь... знай, нам действительно нужно вернуться в гостиную.
—Хорошо, я отпущу вас троих. Спокойной ночи, — сказала я и вернулась в зал.
—Спокойной ночи.
—Но Гарри, а как же..., — потрясенно сказал Рон, но Гарри тут же отмахнулся от него.
—Не здесь, в гостиной, — сказал Гарри, и Рон с Гермионой кивнули. Трио пронеслось по коридорам, мимо Толстой Леди и вошло в пустую гостиную.
—Мы идем туда, — объяснил Гарри, в его голосе прозвучало чувство вины.
—Но ты только что пообещал Саре, что не собираешься, — не поняла Гермиона.
—Я сказал, что не пойду за камнем, а не сказал, куда пойду, — начал Гарри, и Рон с Гермионой посмотрели на него в полном замешательстве, — это попытка предотвратить кражу камня... технически это нечто другое.
—Ты солгал ей, — сказала она, и Гарри вздохнул.
—Да, но только потому, что я должен был.
—Пришлось? — спросила Гермиона, скрестив руки.
—Да. Послушай, я люблю свою сестру, но... она упряма. Она никогда не признает, что Снейп помогает Волан-де-Морту, и если бы она знала, что мы все еще собираемся туда сегодня вечером, она бы все рассказала.
—Ты этого не знаешь, — ответила Гермиона.
—Она бы сказала, — твердо сказал Гарри, — ты слышала ее весь этот год, неважно, сколько доказательств мы ей предоставили... она просто не принимает правду.
Гарри вздохнул, и Рон понимающе положил руку ему на плечо.
—Честно говоря, никто не принял, — сказал он, и Гарри торжественно кивнул.
—Я не могу позволить Волан-де-Морту вернуться, — решительно произнес Гарри, — и если ложь ей поможет предотвратить это, то я должен был это сделать.
И Рон, и Гермиона молчали, но, в конце концов, кивнули.
—Кроме того, наверное, лучше, чтобы она не знала.
—Если все пойдет хорошо, Снейп будет раскрыт, и Волан-де-Морт не сможет вернуться, — сказал Гарри, пытаясь набраться уверенности, на которую был способен.
***
—Ну что, ты уже накричала на них? — спросила Лиза, когда я снова села за стол.
—Да, я думаю, что немного вразумила их.
—Правда? — спросил Энтони.
—Правда... по крайней мере, я надеюсь на это, — я вернулась к еде.
—Что они собирались делать? — спросила Лиза.
—Что-то очень глупое, — ответила я, и Лиза не могла не ухмыльнуться.
—Насколько глупое?
—Хуже, чем все, что они делали раньше, — признала я, и Лиза покачала головой.
—Гриффиндорцы.
—Да, по крайней мере, я смогла отговорить их от этого...
—Ты уверена? — спросил Энтони, и я кивнула.
—Да, если только Гарри не солгал мне, а он никогда не умел хорошо лгать... В любом случае, что они сделали? Меня беспокоит только Трансфигурация...
***
Квиринус Квиррелл уставился на зеркало перед собой. Несомненно, это была... древняя реликвия, что-то настолько хитрое, что только Дамблдор мог придумать. Проклятье, этот человек всегда хитрил, всегда следил за ним, всегда нарушал его планы. Не говоря уже о его союзниках, включая ужасного предателя Северуса Снейпа... будь они оба прокляты, будь проклята вся эта школа.
Он смотрел в зеркало, он видел, как преподносит камень своему хозяину, как его хозяин восстанавливает полную силу, как его самого награждают силой... уважением, которого он так долго добивался, он был так близок, но... как его получить. Он смотрел на зеркало, испытывая искушение разбить его, но не смел рисковать... что если так он потеряет камень навсегда? Как он сможет достать его? Звук шагов позади него заставил его ухмыльнуться, и он повернулся, чтобы посмотреть в лицо стоявшему перед ним глупцу, уверенному, что его хозяин был прав...
—Ты!
Глупый мальчик задохнулся, на его лице отразился шок, и Квиррелл не мог не ухмыльнуться.
—Я, — ответил Квиррелл, наслаждаясь реакцией, — я думал, не встречу ли я тебя здесь, Поттер.
—Но я думал С-Снейп...
Квиррелл не мог не заметить иронии, Поттер начал заикаться.
—Северус? — он рассмеялся, — да, Северус похож на него, не так ли? Летучая мышь-переросток! Кто бы мог заподозрить рядом с ним бедного, заикающегося профессора Квиррелла?
Квиррелл наблюдал, как мальчик, казалось, воспринимает всё это, и наслаждался этим.
—Но Снейп пытался убить меня! — попытался Гарри, и Квиррелл не смог сдержаться.
—Нет, нет, нет. Я пытался убить тебя. Твоя подруга мисс Грейнджер случайно сбила меня с ног, когда бросилась поджигать Снейпа на том матче по квиддичу. Она разрушила зрительный контакт. Еще несколько секунд, и ты бы сорвался с метлы. Я бы сделал это раньше, если бы Снейп не бормотал проклятие, пытаясь спасти тебя.
—Снейп пытался спасти меня? — Гарри был в шоке.
—Конечно, — холодно ответил Квиррелл, — как ты думаешь, почему он хотел судить твой следующий матч? Он хотел убедиться, что я не сделаю этого снова. Забавно, но... ему не стоило беспокоиться. Я не мог ничего сделать, когда Дамблдор смотрел. Все остальные учителя думали, что Снейп пытается помешать Гриффиндору победить... и что за пустая трата времени, когда после всего этого я собираюсь убить тебя сегодня вечером.
Квиррелл щелкнул пальцем, из ниоткуда появились веревки.
—Ты слишком любопытен, чтобы жить, Поттер. Разгуливая по школе в Хэллоуин в таком виде, я знал, что ты видел, как я пришел посмотреть на то, что охраняет камень.
—Вы впустили тролля? — спросил мальчик, и Квиррелл был вынужден признать, что глупые вопросы повторяются.
—Конечно. У меня особый дар. Ты, наверное, видел, что я сделал с ним? К сожалению, пока все остальные бегали и искали тролля, Снейп, который уже подозревал меня, отправился прямо на третий этаж, и мало того, что тролль не смог убить тебя, этот трехголовый пес даже не сумел откусить Снейпу ногу.
—Сара... Сара доверяла вам! — прокричал Гарри, — она сказала, что вы были ее любимым профессором.
—Да, — признал Квиррелл, и впервые в его глазах появился проблеск нормальности, — очевидно, она тоже была обманута. Ты и представить себе не можешь, какие... подробности сообщила девочка, она была весьма полезна.
—Вы использовали ее!
—К сожалению, использовал. Хотя я стал... ценить ее. Она была единственной ученицей во всей школе, которая была мне симпатична, единственной, кто ни разу не посмеялся над моим мнимым заиканием, не принял мои уроки за шутку, проявил ко мне уважение. Даже если ты должен умереть, я надеюсь, что она сможет жить, что мой лорд... милосерден. Он сказал мне, что она может жить... если примет свою судьбу, свою новую жизнь в служении. Хватит разговоров..., — Квиррелл вдруг снова поднял голову, — а теперь подожди, Поттер. Мне нужно осмотреть это интересное зеркало.
Квиррелл обернулся и посмотрел на зеркало, его раздражение вернулось.
Данная книга предоставлена бесплатно для ознакомления. Если вам понравился перевод, вы можете поддержать автора любой суммой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|