Глава 7.2 Благоухающая ладья

Лю Пяосян, заметив, что он не скрывается, взглянула на него с одобрением:

— Хотя ваше высочество и одеты по моде Южного Чу, но, кажется, вы не любите шёлковые туфли — на вас сапоги из парчи, какие носят знатные люди Даюна. К тому же, ваша осанка и харизма... Уже несколько дней говорят о приезде принца Ци в Цзянье. Если бы вы не пришли, Пяосян пришлось бы пожалеть себя.

Она повернулась ко мне:

— А вот академик Цзян — редкий гость. Если бы не сопровождение вашего высочества, у меня, возможно, так и не было бы шанса его увидеть.

Мне стало неловко. Когда-то я получал приглашение от Лю Пяосян, но из-за пустого кошелька вежливо отказался. Господин Цинь, который до этого с раздражением смотрел на принца, теперь улыбнулся, словно радуясь моему отказу.

Я поспешил ответить:

— Госпожа Лю шутит. У меня нет состояния — как я мог бы позволить себе это место?

Лю Пяосян встала, грациозно подошла и села рядом, обняв мою руку:

— Неужели чжуанъюань считает, что у нас, девушек с цветущих ладей, нет ни капли искренности? Разве Пяосян не может восхищаться вашим талантом и отдать себя вам?

Я едва не рассмеялся. Если бы Лю Пяосян не любила деньги, как бы она стала первой куртизанкой Цзянье? Многие высокопоставленные лица были её гостями.

Но я также слышал, что Лю Пяосян — удивительная женщина. Без огромного состояния её не заполучить, но даже с деньгами и властью это не гарантирует успеха. Дядя государя, принц Хань, Чжао Дэлун, как-то посетил её ладью и захотел остаться на ночь. Но Лю Пяосян отказала, несмотря на все его уговоры. Когда он попытался применить силу, она объявила, что предпочтёт смерть позору.

Позже её спросили:

— Принц Хань, хоть ему и за пятьдесят, но всё ещё крепок и статен. Почему ты не подчинилась?

Она холодно ответила:

— Я, хоть и низкого происхождения, понимаю, что такое верность и благородство. Чжао Дэлун когда-то проявил трусость в бою, а потом обвинил своих подчинённых в поражении и казнил их. Разве в Южном Чу этого не знают? Такой трус и подлец недостоин даже меня.

Эти слова разошлись повсюду. Принца Хань стали презирать, а Лю Пяосян — уважать. Вскоре он умер от досады, а её слава разнеслась по всему царству.

Когда-то я восхищался её поступком, но, не имея денег, не решался прийти. Если бы знал, что она примет меня без оплаты...

Заметив, что я очарован, господин Цинь презрительно посмотрел на меня. Этот ледяной взгляд вернул меня к реальности. Я осторожно высвободил руку и почтительно произнёс:

— Благодарю за благосклонность.

Лю Пяосян сердито взглянула на меня, встала и подошла к принцу. Её игривая досада была так очаровательна, что мы все трое замерли.

С этого момента она больше не смотрела в мою сторону, лишь беседовала с принцем и господином Цинем. Её манера была идеальна — тёплая, но не вульгарная. Даже холодный господин Цинь слегка улыбался.

Лю Пяосян действительно была непревзойдённой. Выпив несколько бокалов, она позвала служанку в зелёном, которая принесла музыкальные инструменты. Под звуки музыки Лю Пяосян начала танцевать.

Её танец, полный страсти и жизни, полностью захватил меня. По выражению её лица я понял, что она отдаёт танцу всю себя. В этот момент я действительно проникся к ней чувствами.

Когда танец закончился, наши взгляды встретились. Лю Пяосян вдруг просияла от радости, затем лениво опустилась рядом с принцем. Её расслабленная грация заставляла мечтать о том, чтобы немедленно унести её на ложе.

В этот момент вошла Янь-нян и с улыбкой предложила:

— Уже поздно. Господин Цзян, господин Цинь, пожалуйста, пройдите в соседние каюты для отдыха. Если какая-то из служанок вам понравилась, можете взять её с собой.

Мне стало горько, но я поспешно поднялся, чтобы попрощаться, и пожелал принцу спокойной ночи. Господин Цинь на мгновение застыл, а затем резко вышел. Я последовал за ним.

Отправив служанок, я не раздеваясь лёг в не большой, но удобной каюте. Мысли были полны образа Лю Пяосян. Под плеск воды за окном я постепенно погрузился в сон.

В полудрёме я почувствовал, как чьи-то руки развязывают мой пояс. Внутри всё сжалось: неужели принц Ци решил напасть? Я резко открыл глаза, готовый закричать, но увидел прекрасное лицо — это была Лю Пяосян. Тело обмякло, и крик застрял в горле.

Она улыбнулась, увидев, что я проснулся, и ловкими движениями сбросила одежду, обнажив изящное тело. Я медленно протянул руки, обнял её, но колебался:

— Принц Ци...

Лю Пяосян рассмеялась:

— Разве ты не понял? Господин Цинь — женщина. Мы ещё не успели раздеться, как она ворвалась. Я уступила им комнату. Ну, великий чжуанъюань, чего же ты ждёшь?

Хотя я изучал искусство спальни, но никогда не был с женщиной. Не зная, что делать, я замер. Лю Пяосян поняла мою растерянность, обняла меня крепче, и в голове будто грянул гром.

Не осознавая, как это произошло, я оказался без одежды, чувствуя, как её тёплое, мягкое тело обволакивает меня. Я полностью потерял голову, погрузившись в страсть.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7.2 Благоухающая ладья

Настройки



Сообщение