Глава 63. Заколоть Лису

Несколько дней спустя.

Осенний дождь окутал горы. Белёсый туман то рождался, то таял, то сгущался, то редел. Он метался между горами и реками, словно неприкаянная душа, не знающая, куда ей податься.

Сун Янь, укрывшись под большим чёрным зонтом, низко склонил голову, разглядывая ряды надгробий.

На камнях были высечены имена учеников, павших во время нападения на Секту Марионеток. Когда Четверо Старейшин внезапно вернулись, великая битва была прервана. Но даже во время временного перемирия Орден Меча Южного У не осмелился надолго задерживаться в самом сердце вражеской территории. Поэтому тела многих учеников были спешно кремированы и преданы земле здесь же.

Кап-кап...

Дождевые капли барабанили по куполу зонта, разлетаясь брызгами и стекая ручейками по холодным камням.

Сун Янь медленно шёл вдоль могил, его взгляд скользил по высеченным именам. Время от времени он взмывал в воздух на мече, перелетая к следующему скоплению надгробий, и продолжал поиски.

Ему нужно было найти «начальника», чья смерть была бы неопровержима. Тогда он смог бы с уверенностью заявить, что поддерживал с ним «одностороннюю связь».

Признав одну ложь, приходится выстраивать вокруг неё целую крепость из новых. И в таком деле излишняя подготовка не бывает лишней.

Он больше никому не будет доверять по-настоящему.

Поступок Старца Каменного Трона на первый взгляд всё ещё казался проявлением заботы: он не отправил его страдать на земли призрачных адептов, а оставил на Пике Теневых Марионеток.

Но в жизни выбор редко бывает так прост.

Для адепта первого уровня Царства Постижения, обладающего великим наследием, но низким талантом, столкновение с такой махиной, как секта, оставляло лишь один выход — передать «наследие» наверх.

Будь это праведная секта, такого ученика, возможно, продолжили бы взращивать.

Но в демонической секте действовал другой закон. «Обладание сокровищем — само по себе преступление, а страх утечки сведений...» — этого уже было достаточно для смертного приговора. В лучшем случае его ждала бы жизнь в заточении, где он, оттачивая своё мастерство, работал бы на благо секты до конца своих дней.

Старец Каменного Трона, конечно же, всё это знал.

Если бы его жизненная сила по-прежнему была на исходе, он поступил бы так, как писал в своём письме: «Не возвращайся, совершенствуйся во внешнем мире и передай наследие дальше».

Но он этого не сделал.

Он даже не дал Сун Яню времени на подготовку, решив всё за него.

Неужели такой старый лис, как Старец Каменного Трона, не мог предположить, что глава секты заподозрит Сун Яня в убийстве Гу Жуфэна?

Конечно, мог. Он всё прекрасно понимал.

Но он не стал задавать вопросов. Он просто действовал.

Один помысел добр, другой зол. Когда добро и зло переплетаются, каждый видит то, что хочет видеть. Но тот, кто не находится в центре событий, может ли он постичь весь вред? Может ли он отличить одно от другого?

Щёлк.

Сун Янь резко остановился. Его взгляд застыл на одном из надгробий.

Могила располагалась на одиноком утёсе, откуда открывался великолепный вид на утопающие в дожде горные хребты. В той спешке, с которой хоронили павших, кому-то хватило сил и уважения, чтобы установить надгробие в таком прекрасном месте.

Да и сама надпись была куда изысканнее, чем на других могилах.

Горизонтальная гравировка гласила: «Роду — вечное процветание, душе — возвращение домой».

Вертикальная: «Могила господина Су Чанъи из Ордена Меча Южного У».

Сбоку были перечислены имена людей, связанных с этим «Су Чанъи».

И одно из них было: «Седьмая сестра, Су Яо».

Су Яо? Ци Яо?

Так вот оно что...

Сун Янь долго смотрел на надгробие, затем взмахом руки извлёк из кольца-хранилища заранее заготовленный букет белых цветов. Глядя на имя, которое он видел впервые в жизни, он тяжело вздохнул и произнёс со смешанными чувствами:

— Старик, я... пришёл навестить вас...

Затем он согнулся и дрожащей рукой положил белые цветы перед надгробием.

Он не знал, пил ли этот Су Чанъи вино, поэтому покупать его не стал.

Возложив цветы, он продолжал скорбно смотреть на камень, бормоча:

— Ныне демоны творят зло, посягая на род людской. Янь может лишь отбросить предрассудки о свете и тьме и искать союза, дабы вместе противостоять внешней угрозе. Надеюсь, вы... не осудите меня, старик.

Хоть он и говорил так, в глубине души он прекрасно понимал: одного лишь сомнительного титула недостаточно. Чтобы его личность члена Ордена Меча Южного У стала неопровержимой, ему нужно было владеть их техниками меча.

---

Клан Фу.

Этот могущественный клан из мира смертных пустил глубокие корни во всех Трёх Царствах. Его влияние распространялось и на праведные, и на тёмные пути, и даже в мире вольных адептов к ним прислушивались. Хотя они и не могли сравниться с такими гигантами, как Секта Марионеток или Орден Меча Южного У, что владели духовными жилами, клан Фу определённо входил в число самых влиятельных сил Трёх Царств.

За сотни лет их могущество давно вышло за пределы царства Вэй. Члены клана жили и в У, и в Шу, и даже в самом Ордене Меча Южного У. Именно благодаря этим связям клан Фу и Орден Меча были практически союзниками. Вот почему Су Яо, увидев когда-то членов императорской семьи Вэй, почувствовала к ним такое расположение.

Внезапное возвращение Фу Шижун, бывшей жены Великого полководца, а ныне императрицы, повергло многих в клане в изумление.

— Ваше Величество, разве вы не были во дворце? — удивлённо спрашивали они.

И тогда Фу Шижун поведала им о том, что на самом деле творится в столице.

Старейшины клана Фу были ошеломлены.

Они всё это время верили, что «Второй принц пал жертвой дворцовых интриг, а Великий полководец в час кризиса принял на себя бремя власти, решительно взойдя на трон, чтобы сдерживать Праматерь Лис и стабилизировать двор. Это был мужественный поступок, требующий великого терпения и самопожертвования».

Кто бы мог подумать, что правда была полной противоположностью!

— Какое счастье, какое счастье, что ты вернулась, Шижун, — произнёс мужчина средних лет с суровым взглядом и узловатыми мышцами. — Иначе последствия были бы невообразимы.

Это был третий дядя Фу Шижун — Фу Баоню, один из редких мастеров в клане Фу, достигший седьмого уровня Царства Постижения. На его лице застыло выражение неподдельного ужаса.

— Дядя, — встрепенулась Фу Шижун, — Цао Чжэнцзин уже успел вам навредить?

— Мы думали, что князь Вэй действует из благородных побуждений, — ответил Фу Баоню. — Поэтому мы созвали героев со всего мира, рассчитывая, что он станет нашим человеком в столице и создаст возможность для убийства Праматери Лис. Хоть эта демоница и достигла Царства Пурпурного Дворца, она долгие годы рожала потомство и сейчас очень слаба. Иначе она не стала бы устраивать себе столько логов, чтобы никто не знал, где именно она прячется. Если бы князь Вэй помог нам подобраться к ней... мы бы смогли одним ударом покончить с этой напастью. Но если он лишь притворялся нашим союзником, а на деле давно стал псом Праматери Лис, то вся наша группа обречена. Сгинуть — не страшно. Дядя твой и не надеялся прорваться в Царство Пурпурного Дворца. Прожить эти недолгие сто лет и совершить дело, о котором не придётся жалеть, — этого вполне достаточно. Страшно умереть, так и не завершив начатое. Но, Шижун, может быть... может, князь Вэй пошёл на это, чтобы втереться в доверие к Праматери Лис?

— Нет, — холодно отрезала Фу Шижун. — Если бы ты видел его лицо после убийства Второго принца, его безумную радость, ты бы так не думал.

— Чужая душа — потёмки, — вздохнул Фу Баоню. — Похоже, придётся всё тщательно перепланировать...

— Не обязательно, — глаза Фу Шижун сверкнули. — Он хочет заманить всех в ловушку и уничтожить одним махом. Так почему бы нам не подыграть ему? Я вернусь в столицу и сделаю вид, что выдаю ему наши секреты...

— Но... это сработает? — спросил седобородый старец, опираясь на посох, один из самых почтенных в клане.

— После побега из дворца я по иронии судьбы попала в руки Секты Марионеток, где один из их учеников сделал меня своим Сосудом для практики, — с горечью ответила Фу Шижун. — Это изменило меня. Я поняла, что сила — это всё. И теперь я хочу вместе с ним создать новую божественную династию под защитой могущественного покровителя.

Императрица, высоко вскинув голову, без тени смущения поведала о том, как её использовали. В её взгляде читалась решимость идти до конца.

Члены клана Фу молчали.

— Тебе пришлось нелегко, — наконец произнёс один из старейшин.

После этого они вспомнили о человеке, который вернулся вместе с императрицей. Это был ничем не примечательный мужчина со шрамом на лице. Они понимали, что если Фу Шижун и впрямь попала в Секту Марионеток, то сбежать в одиночку она бы не смогла. Очевидно, именно он её и спас.

Словно почувствовав их мысли, Фу Шижун сказала:

— Его зовут Хуа Жун, он из города Тяньюнь, что в Западном Шу... У него сложная судьба, но именно благодаря ему я смогла вернуться.

— Хуа Жун из города Тяньюнь? — пробормотал один из старейшин. — Это легко проверить. Твой двоюродный дед уже возвращается с задания по убийству Праматери Лис, а с ним — мастера из Ордена Меча Южного У. Говорят, у Ордена повсюду есть свои люди и камни связи. Город Тяньюнь как раз одно из таких мест. Мы всё разузнаем.

Фу Шижун кивнула, затем, немного поколебавшись, отошла, чтобы посоветоваться с Хуа Жуном. Вернувшись, она подробно изложила старейшинам его историю.

---

Два дня спустя.

— Хуа Жун! У вас есть новости о нём?

Ледяная королева, неофициальная правительница города Тяньюнь, говорила в Нефрит связи с неприкрытым волнением, отвечая на вопросы с той стороны.

— Да.

— Да.

— Верно.

— Что-то необычное? — Хуа Линлун задумалась, мысленно пропустив псевдоним «Тайи», и ответила: — Нет. Он просто невероятно одарённый мастер боевых искусств.

Завершив разговор, Хуа Линлун опустила нефрит и с облегчением вздохнула.

Было приятно снова услышать весточку об этом мужчине.

Впрочем, она провела с ним немало времени и чувствовала в нём какую-то невыразимую тайну. Это было не более чем интуиция, никаких доказательств у неё не было. Но она не была влюблённой простушкой, ждущей своего мужа. Да и он никогда не признавал, что является её мужем.

Так что пусть каждый занимается своими делами.

---

Скрип колеса повозки медленно затих.

Пожилой возница приоткрыл сонные глаза и, натянув поводья, остановил лошадей перед резиденцией клана Фу.

Из повозки, откинув полог, вышел человек в белом одеянии.

Перед воротами его уже ждали.

— Приветствуем господина Су Саня! Простите за столь скромный приём! — кланялись встречающие.

Человек в белом рассмеялся.

— Я был у вас с визитом всего месяц назад. Надеюсь, я вам ещё не надоел?

Все вокруг тоже рассмеялись.

Эти двое были теми самыми Чжао Саньсы и Ван Сыу, что когда-то преследовали «остатки Секты Марионеток» в городе Тяньюнь. Их настоящими именами были Су Цаньли — третий в своём поколении в клане Су из Ордена Меча Южного У, и Ван Шуандао — глава цзянху из Южного У.

Они тоже прибыли, чтобы принять участие в убийстве Праматери Лис.

Войдя в резиденцию, они не стали присаживаться, а сразу направились в один из внутренних дворов. Лишь подойдя к нему, они остановились и заглянули внутрь.

За каменным столом сидел мужчина, погружённый в свои мысли.

Почувствовав чужое присутствие, он резко поднял голову, и его взгляд встретился с гостями.

В этом безмолвном обмене взглядами читалось взаимное узнавание.

— Мы расстались в Тяньюне, и я не думал, что мы встретимся здесь снова, — улыбнулся Ван Шуандао, сложив руки в приветствии. — Моё вымышленное имя — Ван Сыу. Настоящее — Ван Шуандао.

Сун Янь тотчас поднялся и с кривой усмешкой ответил на приветствие.

Взгляд Су Цаньли был острым, как молния. Он сделал шаг вперёд, сложил печать и взмахнул рукавом. Прохладный, но не резкий поток энергии, подобный танцующему в вихре снегу, устремился к Сун Яню.

Когда энергия коснулась его, облик Сун Яня на мгновение дрогнул, проступил едва заметный, расплывчатый тёмный силуэт, но тут же вернулся в норму.

— Брат Хуа Жун, не волнуйся, — поспешно поднял руку Ван Шуандао. — Мы знаем твою историю. Господин Су Сань просто... проверяет. Не стоит беспокоиться.

Су Цаньли пристально посмотрел на Сун Яня и серьёзно произнёс:

— Твоя удача... право, не знаю, благословение это или проклятие. Очищающее искусство нашего Ордена Меча не смогло развеять твою иллюзию, лишь на миг проявило аномалию... Твоя маскировка невероятно сильна. Похоже, это и вправду тело из рода многохвостых лис.

Фигура Сун Яня качнулась, и он принял облик уродливого, раздутого однохвостого лиса-демона.

— Господин Су Сань, — горько усмехнулся он. — Какое уж тут благословение?

— Это...

Ван Шуандао был настолько потрясён, что отшатнулся на два шага назад.

«Что это за жуткое создание?! Да это же раздувшийся труп гигантской лисы, словно его долго вымачивали в воде!»

Он быстро взял себя в руки и виновато поклонился.

Су Цаньли же обошёл вокруг Сун Яня, восхищённо цокая языком.

— Поразительно, поразительно! Брат Хуа Жун, такая удача — редкость в этом мире. Мастер боевых искусств, достигший вершин мастерства, отправился в странствие, сразился с лисом-демоном, был тяжело ранен и попал в Секту Марионеток, сбежал в запретные земли, погиб, но в месте скопления демонической энергии его душа слилась с трупом этого лиса, и он стал призрачным адептом. Однако...

Внезапно глаза Су Цаньли сверкнули, и он, впившись взглядом в Сун Яня, отчётливо произнёс:

— Откуда у простого мастера боевых искусств хватило духу сразиться с лисом-демоном? Да ещё и убить одного, прежде чем сбежать тяжело раненым?

Воздух мгновенно напрягся.

— Разве вы не проверяли? — с удивлением спросил Сун Янь.

— Что ты имеешь в виду? — нахмурился Су Цаньли.

— Если вы действительно наводили справки обо мне в городе Тяньюнь, то должны были узнать от главы павильона Хуа, что... у меня был ещё один статус — вольного адепта, — ответил Сун Янь. — Я скрывал свои силы лишь потому, что не хотел быть втянутым в распри вашего мира совершенствующихся. Это можно проверить и на Рынке Змеиных Трупов. Я когда-то покупал у даоса по имени Дань Лацзы пилюлю для прорыва — Пилюлю Закалки Естества.

Су Цаньли молчал.

Ван Шуандао тоже.

Сун Янь потерял дар речи. Похоже, эта девчонка Хуа Линлун и впрямь была ему верна и по собственной инициативе скрыла некоторые детали.

Но если бы он не был адептом, если бы его душа не была сильна, как бы у него появился хотя бы малейший шанс стать призрачным адептом в том проклятом месте?

Су Цаньли неловко кашлянул.

— В таком случае, брат Хуа Жун, отдохни здесь ещё пару дней. Я зайду позже.

— Как скажете, — ответил Сун Янь.

---

Два дня спустя.

Су Цаньли вернулся, на этот раз ещё более смущённый.

Теперь он всё выяснил. К тому же, за Хуа Жуна поручилась Фу Шижун, и его отношение к нему кардинально изменилось.

Сун Янь воспользовался моментом.

— Будучи вольным адептом, я владел лишь простейшими заклинаниями вроде Техники Энергетической Стрелы. Теперь, получив это тело лиса-демона, я обрёл некоторые его инстинктивные способности к иллюзиям и ловкости, но суть моя по-прежнему демоническая. Я давно восхищаюсь Орденом Меча Южного У. Раз уж я стал призрачным адептом и мне выпала удача встретить господина Су Саня, могу ли я надеяться вступить в Орден и изучить его искусства?

Су Цаньли на миг замер, а затем спросил:

— Ты примешь участие в предстоящей вылазке?

Фу Шижун уже рассказала ему об «убийстве Праматери Лис».

Сун Янь кивнул.

Су Цаньли хлопнул в ладоши, его глаза загорелись.

— Вот это мужчина! Раз так, разве Орден Меча Южного У станет жалеть для тебя своих техник? Однако день охоты на лису близок. Подожди, я запрошу разрешение у наставников, а затем обучу тебя одному мощному и быстрому в освоении искусству меча.

Сун Янь низко поклонился.

— Премного благодарен!

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 63. Заколоть Лису

Настройки



Сообщение