К нему спешила МакГонагалл; Гарри почти забыл о церемонии из-за волнения, вызванного самой игрой. Он последовал за ней в раздевалки, где мадам Хуч ждала его возле маленького сундука, где как он знал, хранились четыре мяча для квиддича. Он слегка дребезжал от усилий бладжеров, пытавшихся вырваться из своих пут.
—С возвращением, мистер Поттер, — сказала мадам Хуч, грубо пожав ему руку, — все должно быть довольно просто... Мы с вами выйдем к сундуку, сфотографируемся с двумя капитанами, затем вы откроете его и передадите мне квоффл.
—Звучит достаточно просто, — сказал Гарри.
—А на вашем месте, — наклонилась она вперед, — я бы поспешила уйти с поля и занять свое место, пока до вас не добрались репортеры. Меня уже спросили четыре человека, знают ли они, кого вы собираетесь поддержать на посту министра.
—Приятно слышать, спасибо, — простонал Гарри. Даже в такой беззаботный день, как сегодня, он не мог избавиться от призрака предстоящих выборов и напоминания о том, какую силу будет иметь его слово в обществе.
Он и мадам Хуч ждали прибытия двух команд. Гарри слышал, как рокочущий голос диктора эхом разносится по полю, а беспокойная энергия толпы начинает нарастать. Вскоре после этого команды Гриффиндора и Рейвенкло прибыли в туннель, один за другим они сели на свои метлы и вылетели на поле для представления, образовав полукруг вокруг центральной линии.
—Поехали! — без предупреждения объявила мадам Хуч, и Гарри поспешно схватился за ручку сундука и вынес его вместе с ней на поле. Толпа с ревом встретила его появление; Гарри поразился размеру толпы, которая была больше, чем любая другая, которую он когда-либо видел на матче в Хогвартсе. Гарри заставил себя улыбнуться, напрягаясь под тяжестью сундука (который оказался тяжелее, чем он помнил). Они дошли до центра поля, где их поджидала группа репортеров, усиленно щелкающих фотокамерами. Пока они это делали, Гарри оценивал обе команды с воздуха. Он узнал примерно половину гриффиндорской команды... два загонщика, Джимми Пикс и Ричи Кут, играли с Гарри два года назад. С тех пор они оба изрядно прибавили в росте. Охотницей оставалась Демельза Робинс, также член последней команды Гарри, а другим — Дин Томас, который, очевидно, вернулся, чтобы завершить образование после года в бегах.
Затем оба капитана опустились на землю, чтобы пожать друг другу руки и сфотографироваться. Приземлившись, Дин лукаво подмигнул Гарри, и Гарри улыбнулся в ответ — он увидел капитанский значок на форме Дина и почувствовал прилив гордости за своего бывшего одноклассника. Гарри не знал имени капитана Рейвенкло, но узнал ее, он видел ее в прошлом году в битве за Хогвартс, когда она сражалась вместе с Орденом Феникса. Он слегка кивнул ей в знак благодарности, и она ответила ему тем же.
—Я ожидаю чистой игры с обеих сторон, — предупредила мадам Хуч двух капитанов, — и Томас, передай Пиксу, что если он еще хоть раз пошлет в мою сторону бладжер, пока я не смотрю, я отправлю его прямиком в душевую.
Гарри и Дин рассмеялись. Оба капитана снова поднялись в воздух, и Гарри, почувствовав, что ему пора, поспешил удалиться с поля. Он слышал, как репортеры позади него, внезапно поняв это, побежали за ним, но он ускорил шаг, пробираясь через задние ряды стадиона к лестнице, ведущей в ложу для посетителей. Сегодня он не собирался отвечать на вопросы. Гарри занял свое место рядом с Роном, Гермионой и Джинни как раз вовремя, чтобы посмотреть первый матч, и матч начался. Гарри был рад видеть, что гриффиндорская команда оставалась такой же сильной, как он ее оставил. Дин, казалось, значительно улучшил свою игру после отъезда Гарри; он хорошо взаимодействовал со всеми своими товарищами по команде, координируя эффективную атаку и защиту. Новым гриффиндорским вратарем был жилистый пятикурсник по имени Алан Фремонт, и он с легкостью блокировал первые две попытки Рейвенкло.
—Я играла с ним в прошлом году, — сказала Джинни, когда толпа одобрительно загудела, — очень своенравный тип, но он включается, как только начинается матч. Давление ему на пользу.
—Похоже на моего знакомого, — сказал Гарри, бросив ухмылку Рону, который, тоже ухмыльнулся, явно вспоминая, как он сам охранял кольца два года назад. Гарри осмотрел поле в поисках ловца и заметил гриффиндорку, которая кружила сверху. Ее звали Сэм Кенворт, невзрачная третьекурсница, самая маленькая из всех членов команды.
—Я слышала о Кенворт, — заметила Джинни, проследив за взглядом Гарри, — ее отец играл за Паддлмир. Говорят, она вундеркинд... возможно, даже лучше тебя, Гарри.
—Ха, — сказал Гарри, почему-то сомневаясь в этом. Он не любил хвастаться, но он всегда гордился своими навыками ловца и даже думал, что мог бы стать профессионалом, если бы захотел. Он не стал бы судить о книге по обложке, но бедняжка Сэм Кенворт выглядела так, словно сильный порыв мог сбить ее с метлы, которая была выше и тяжелее ее самой. Гриффиндор с самого начала взял игру в свои руки, забив четыре гола и пропустив лишь один в ответ. Они были хорошо отлаженной машиной — не такой отлаженной, как "Холихедские гарпии", возможно, но для студенческой команды они были одной из лучших команд, которые Гарри видел. Дуэт Дина Томаса и Демельзы Робинс был грозным; при атаках они явно сбивали с толку и пугали вратаря соперников, а их оборона позволяла им хорошо отражать встречные атаки. Гарри гордился тем, что традиция сильных гриффиндорских команд по квиддичу продолжалась даже после того, как он давно покинул школу...
Внезапно появилась красно-золотая полоса, Кенворт пролетела мимо него. Гарри увидел ловца Рейвенкло, уже на уровне земли, он устремился к снитчу. Они приближались к нему вместе... это был бы фотофиниш... у Кенворт было небольшое преимущество... в последнюю секунду Кенворт свернула вправо, на траекторию полета соперника, заставив его дернуть ручку метлы вверх, чтобы избежать столкновения. Снитч скрылся из виду, пока ловцы оправлялись от близкого контакта, а толпа разочарованно застонала...
—Почему она не схватила снитч? — спросил Гарри вслух.
—Гриффиндору нужно выиграть двести очков, чтобы обогнать Хаффлпафф в борьбе за кубок, — объяснила Гермиона, — нам нужно еще два гола, прежде чем она сможет догнать его!
—Ха, — сказал Гарри, нехотя впечатленный.
Он не думал, что смог бы удержаться от того, чтобы выхватить снитч на месте Кенворт и выиграть игру, даже если бы они проиграли Кубок. Он вспомнил, как Виктор Крам сделал то же самое на Кубке мира по квиддичу пять лет назад, и подумал, что это был достойный восхищения поступок, даже если с математической точки зрения он был неверным. Кенворт вернулась на свою позицию, обыскивая взглядом поле, следя за ловцом соперника не меньше, чем за снитчем... держать крошечный мяч подальше от него было так же важно, как и найти его первой. Команда Гриффиндора, похоже, почувствовала всю серьезность ситуации, потому что во время следующей атаки Фремонт покинул свою позицию, охраняя кольца Гриффиндора, и присоединился к охотникам. Это был рискованный маневр, который повысил бы их шансы забить гол, но в то же время гарантировал бы гол Рейвенкло, если бы им удалось провести контратаку. Ричи Кут проскочил мимо защиты, чтобы блокировать бладжер, направленный прямо в Демельзу Робинс, и она проскользнула мимо, чтобы забить гол, пока остальные защищали ее фланг.
Они еще несколько раз подряд пробовали рискованную игру: дважды она приводила к голу, а один раз Рейвенкло удалось перехватить мяч и забить гол в ответ. Счет теперь был 70:20, и если Гриффиндор сможет удержать это преимущество, то при удачной поимке снитча они смогут выиграть Кубок. Охотники отступили в оборону, а Кенворт удвоила свои попытки, кружа над полем в поисках золотого мячика. Толпа ощутила, что конец близок, и начала роптать в предвкушении. Затем ловец Рейвенко набрал скорость, пронесся мимо всех и устремился за чем-то возле основания гриффиндорских ворот. Игра остановилась, когда остальные игроки наблюдали за погоней. Кенворт прижалась к своей метле и помчалась за ним, но она отстала на несколько секунд. У Гарри свело живот: она не успеет вовремя. Ловец Рейвенкло вытянул руку, снитч был в нескольких дюймах от кончиков его вытянутых пальцев...
Но вовремя брошенный Джимми Пиксом бладжер заставил соперника отпрянуть назад, и металлический шар пролетел мимо его лица, в нескольких дюймах от носа. Кенворт притормозила, чтобы избежать его, и Гарри был уверен, что на этом все закончится, что снитч снова улизнет. Но тут Кенворт перевернулась и сильно потянула за ручку, нырнув обратно вниз к снитчу, пропуская противника. Она дико взвизгнула и поймала снитч вверх ногами, выпрямившись и избежав столкновения с кольцом буквально на миллиметр...
Данная книга предоставлена бесплатно для ознакомления. Если вам понравился перевод, вы можете поддержать автора любой суммой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|