✅ Глава 22.2: Конфедерация гоблинов

—У нас есть свои проблемы, — громко произнес Гарри, — а именно, жестокое обращение гоблинов с другими магическими существами, включая троллей и драконов, содержащихся под землей...

—Тебе не стоит беспокоиться о практике гоблинов, мальчик! — сказал Гарунк, надвигаясь на Гарри, — как мы обращаемся с нашими существами — это наше дело.

—Но вы, конечно, понимаете, что это лицемерие? — надавил Гарри, чувствуя себя теперь смелым, несмотря на то, что Гермиона предупредительно сжала его ладонь, — вы утверждаете, что волшебники угнетают гоблинов и заставляют их чувствовать себя неполноценным видом, но вы делаете то же самое с другими существами!

—Ты... это..., — прошипел Гарунк, — немыслимо! Драконы и тролли лишены умственных способностей, которыми обладают волшебники и гоблины...

—Драконы — одни из самых разумных видов, которые мы знаем! — запротестовала Гермиона, — а тролли доказали, что способны к речи и самоуправлению, когда предоставлены сами себе...

—Вы говорите о лицемерии, когда вы, волшебники, продолжаете использовать домовых эльфов в качестве рабов? — продолжал Гарунк, злясь с каждой секундой все больше, — у Поттера у самого есть один, ходят слухи! И он смеет говорить с нами?

—Я займусь этой несправедливостью, как только приду в Министерство этим летом, — сказала Гермиона, — я намерена принять закон, который пойдет на пользу гоблинам, домовым эльфам и всем другим волшебным существам.

—В прошлом Министерство давало нам много обещаний о будущих действиях, — сказал Бродриг, глядя на Гермиону, — почему мы должны верить, что здесь будет по-другому?

—Разве ты не знаешь, с кем разговариваешь, Бродриг? — вмешался другой гоблин справа от Бродрига, — это девушка Грейнджер, с которой ты говоришь. Маглорожденная, которая основала О.С.Б.Э.

Гоблины пробормотали что-то себе под нос, очевидно, все они уже слышали про О.С.Б.Э.

Гарри взглянул на Гермиону, которая выглядела ошеломленной; Гарри забыл упомянуть, что об этом шла речь во время его последней встречи с Гарунком.

—Я признаю, что ваши прошлые усилия достойны восхищения, мисс Грейнджер, — сказал Бродриг, рассматривая ее с вновь обретенным любопытством, — но мы все еще сомневаемся, что это можно воплотить в жизнь. Мы уже говорили с мисс Колсон, у которой еще более смелые идеи, чем у вас, и у нас такие же сомнения в том, что она сможет воплотить свои планы в жизнь.

—Я тоже, — сказала Гермиона, — если ее изберут, я буду тем человеком за кулисами, который воплотит ее идеи в жизнь. Если победит Шеклболт, у меня будут существующие связи, чтобы подтолкнуть его в нужном направлении. А если победит Вулфорд, я буду бороться за то, чтобы он не смог нанести такой же ущерб, какой нанес Фадж на своем посту.

—Почему мы должны тебе верить? — спросил другой гоблин, — зачем тебе помогать нам, если мы потребовали твоего ареста?

—Потому что она хочет снять обвинения, как я уже сказал! — крикнул Гарунк.

—Не поэтому! — решительно заявила Гермиона, — потому что это правильно. Потому что я росла в таком обществе, и мне говорили, что я неполноценная, потому что маглорожденная, и я ненавидела это. И я поклялась, что если у меня когда-нибудь появится возможность что-то изменить, я помогу построить общество, в котором никто, ни волшебник, ни гоблин, ни эльф, ни магл, ни кто-либо другой, не будет относиться к людям второго сорта.

Гарри увидел, как на глаза Гермионы навернулись слезы; он задумался, было ли это театральным действом, или она действительно испытывала эмоции при мысли о светлом будущем. Он уже видел, как она рассказывала эту небылицу Амбридж на пятом курсе, и тогда слез не было, поэтому он был склонен считать, что это последнее. Гоблины обдумали заявление Гермионы, явно пытаясь сделать такой же вывод.

—Я хочу послушать мальчика Уизли, — вклинился другой гоблин, — он единственный чистокровный среди них. Что вы скажете о будущем отношений между гоблинами и волшебниками?

Рон сглотнул; ему еще предстояло выступить на этом собрании, и он явно надеялся и дальше избегать его.

—Э... Я согласен с этими двумя, — сказал он, указывая на Гермиону и Гарри рядом с собой, — моя семья всегда уважала гоблинов. И я тоже ненавидел Фаджа. Так что... да.

Гоблины были явно менее впечатлены речью Рона, чем Гермионы, но тут в разговор вступил другой гоблин.

—Его брат работает в Гринготтсе, не так ли? — спросил он, обращаясь к Гарунку за подтверждением, — в качестве взломщика дверей. Я слышал о нем только хорошее. Он был союзником нашего рода даже во время войны.

—Да, он был образцовым работником, — нехотя согласился Гарунк.

—Мои родители всегда воспитывали нас относиться ко всем существам с уважением, — поспешно продолжил Рон, — мы никогда не владели домовыми эльфами... мы держим упырей и гномов на своей территории и относимся к ним по-доброму... Я поддержу усилия, направленные на то, чтобы помочь гоблинам получить лучшие права.

—Совершенно верно, — сказал Бродриг, — мне сказали, что у семьи Уизли есть несколько членов в Министерстве, и все они выступали против военных действий.

—Как бы то ни было, — сказал Гарунк, — неужели мы позволим им выйти на свободу, основываясь на каких-то обещаниях? Как мы можем быть уверены, что они их выполнят?

—Некоторые вещи важнее, чем поврежденное имущество, Гарунк, — сказал Бродриг, — если альтернативой является расширение прав для всех наших сородичей, я думаю, мы можем отпустить некоторые из менее серьезных обвинений. Да, смерть Богрода была трагичной, но месть за его потерю ничем не поможет, а во многих отношениях может только ухудшить наше дело.

—Потому что их укрывают! — прорычал Гарунк, — они — золотые дети министра, и все, что мы сделаем, чтобы наказать их, будет воспринято как акт войны! Это нечестная игра, в которую мы играем!

—Да, это несправедливо, — холодно сказал Бродриг, — мы должны работать с имеющимися в нашем распоряжении инструментами, которые ограничены. Вы, кажется, предлагаете нам принять меры против тех самых трех человек, которые могут стать нашим спасением.

—Вряд ли, — проворчал Гарунк, откинувшись на спинку кресла.

—Итак, давайте подытожим, — сказал Бродриг, — вы трое предлагаете нам поддержку в изменении антигоблинской позиции Министерства... и в обмен на это вы просите нас снять с вас обвинения?

—Мы не просим ничего взамен, — сказала Гермиона, — мы просто хотим избежать любого рода конфликтов с нашей стороны. И мы бы выступали за права гоблинов независимо от того, существовали ли обвинения вообще.

Гарри подумал, что это был очень хитрый способ обойти вопрос. "Мы не просим снять с нас обвинения, но это было бы в ваших интересах". Гермиона была прирожденным дипломатом, и гоблины, похоже, это съели. Они смотрели на троицу уже не с презрением, а с неподдельным восхищением.

—Очень хорошо, — сказал Бродриг, — я надеюсь, что эта встреча не является протокольной? Ничего не просочится в "Ежедневный пророк"?

—И не мечтайте, — сказала Гермиона.

—Хорошо, — сказал Бродриг, — мы посовещаемся между собой, и вы можете ожидать от нас новых известий вскоре после выборов. Если вы хотите обсудить что-то еще, не стесняйтесь связаться с нами.

—Спасибо, что уделили нам время, — вежливо кивнула Гермиона.

—А что касается меча Гриффиндора, — выступил Гарри, — я еще раз прошу прощения за недоразумение и постараюсь найти подходящую замену.

К его удивлению, это заявление было встречено всеобщим замешательством. Гоблины недоуменно смотрели друг на друга.

—Меч Гриффиндора? — повторил Бродриг, — на что ты намекаешь?

—Э... обещание, которое я дал Гарунку, — сказал Гарри, — разве он не сказал вам?

Двенадцать пар гоблинских глаз обратились к Гарунку Великому, который застыл, как олень, попавший в свет фар.

—Ах... да, как ты и сказал, Поттер, это было недоразумение, — усмехнулся Гарунк, — я не счел нужным информировать Конфедерацию о твоей ошибке...

—Объяснись, Гарунк, — сурово сказал Бродриг, — что это за история с мечом?

—Ничего особенного, — поспешно ответил Гарунк, — мистер Поттер и я вступили в некоторые, эм, предварительные переговоры прошлой осенью...

Гарри почувствовал, что среди гоблинов назревает очередной раскол, и воспользовался моментом.

—Я предложил Гарунку меч Гриффиндора в обмен на смягчение наказания, — громко объявил он, — и он согласился.

—Ты что?! — воскликнул Бродриг, надвигаясь на Гарунка, — и ты бы оставил меч себе, а не поделился им с остальными членами Конфедерации?

—Это не касалось Конфедерации! — запротестовал Гарунк, — как президент Гринготтса, я чувствовал, что мне причитается какая-то компенсация за нанесенный ущерб...

—И все же, — прорычал Бродриг, в гневе поднимаясь со стула, — ты не видел никаких проблем в том, чтобы использовать Конфедерацию, чтобы сфабриковать обвинения против этих троих!

—И ты принял за это взятку! — воскликнул другой гоблин, — Гарунк, это противоречит нашему этическому кодексу, и ты это знаешь!

—Как будто любой из вас не сделал бы то же самое! — Гарунк с усмешкой посмотрел на членов Конфедерации, которые все смотрели на него с негодованием, — вы пропустили ту часть, где он отказался от предложения? В этом и был весь смысл!

—Ты слишком часто ставишь нас в неловкое положение, Гарунк! — горячо сказал Бродриг, — мы преследовали эти обвинения по твоей просьбе, рискуя своим статусом в обществе волшебников! Как ты посмел?!

Еще больше гоблинов присоединились к хору оскорблений в адрес Гарунка, который упорно пытался защищаться.

—Я думаю, пора идти, — прошипела Гермиона на ухо Гарри; ему не нужно было повторять дважды. Он, Гермиона и Рон незаметно соскользнули со своих мест и направились к двери. Гермиона дважды постучала, и охранник выпустил их в коридор, как раз в тот момент, когда один из гоблинов бросил в Гарунка табурет с высокой скамьи, который разбился о мраморную балюстраду.

—Ну что ж, все прошло хорошо, — сухо сказал Рон, когда они быстрым шагом вышли из конференц-зала и вернулись в фойе.

—Лучше пусть они злятся друг на друга, чем на нас, верно? — Гарри усмехнулся, хотя это был серьезный вопрос, обращенный к Гермионе.

—Да, я так думаю, — вздохнула Гермиона, — похоже, что Гарунк давил на остальных, чтобы они приказали нас арестовать, хотя они этого не хотели. Так что, по крайней мере, меньше поводов для беспокойства.

—А восстание? — спросил Гарри, — думаешь, это все еще в силе?

—Не знаю, — сказала Гермиона, — но ради нас самих, давайте надеяться, что Вулфорд не выиграет выборы.

Гарри вполне согласился. Он все еще чувствовал противоречие по поводу того, чтобы поддержать Колсон или Шеклбота, но, по крайней мере, это была дилемма из двух, а не трех вариантов. Речь Гермионы также заставила его чувствовать себя намного лучше относительно будущего Министерства: независимо от того, кто будет возглавлять его в следующем месяце, он был уверен, что Гермиона использует свои таланты, чтобы добиться перемен.

—Все отлично! — фальшиво пропела Гермиона, когда они вышли из Гринготтса и подошли к репортерам, все еще ожидавшим их у подножия каменных ступеней, — очень продуктивные переговоры. Был достигнут прогресс.

—Есть какие-нибудь новости? — крикнул один из операторов, — будут ли гоблины по-прежнему добиваться вашего ареста?

—Я уверена, что Конфедерация скоро сделает свое заявление, — загадочно улыбнулась Гермиона.

—Извините, мне пора! — и она направилась к выходу из переулка, Гарри и Рон с трудом поспевали за ней.

Данная книга предоставлена бесплатно для ознакомления. Если вам понравился перевод, вы можете поддержать автора любой суммой.

DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

✅ Глава 22.2: Конфедерация гоблинов

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение