✅ Глава 17.3: Нурменгардский суд

К сожалению, его появление привлекло внимание всех гоблинов в этом месте; все они смотрели на Гарри, пока он и Кингсли шли к другому концу зала. Может быть, это место и было восстановлено после всех разрушений, нанесенных драконом годом ранее, но было ясно, что служащие здесь все еще держат обиду. Гарри опустил голову, когда Кингсли шагнул вперед к стойке администратора.

—Кингсли Шеклбот и Гарри Поттер пришли к Гарунку Великому, — объявил Кингсли своим рокочущим тоном, — он должен ожидать нас.

—Сюда, министр, — сказал гоблин за столом и повел их по боковому коридору. Гарри заметил большое количество вооруженных гоблинов, стоящих на страже, в блестящих боевых доспехах и с длинными копьями — несомненно, сделанными гоблинами. Гарри подумал, не вызвана ли усиленная охрана взломом, и занервничал, когда они проходили мимо них. Но Кингсли не проявил никакого страха, решительно промаршировав по коридору до богато украшенной двери, которую открыл гоблин и пригласил их войти.

Гарунк Великий сидел за большим письменным столом на возвышенном стуле, который оказался на уровне глаз двух волшебников, когда они вошли.

—Присаживайтесь, — холодно сказал он, и Гарри с Кингсли так и сделали. Гарри понял, что таким образом гоблин оказался выше их двоих, глядя на своих гостей сверху вниз, и он подозревал, что это было сделано специально.

—Спасибо, что принял нас, Гарунк, — сказал Кингсли.

—Я вижу, ты пришел с пустыми руками, Поттер, — сказал Гарунк, полностью игнорируя министра. Гарри чувствовал, как его темные черные глаза изучают его, и изо всех сил старался сохранять спокойное самообладание.

—Мы займемся этим через минуту, Гарунк, — сказал Гарри, — сначала нам нужно обсудить другие дела.

—Какие?

—Я уверен, что вы слышали новости об испытаниях в Нурменгарде, — сказал Кингсли, — мы отдаем под суд десятки темных волшебников и ведьм за их поддержку правления Волан-де-Морта.

—Я в курсе, — сказал Гарунк, — но я не вижу, как это касается меня. Гоблинов не волнуют такие человеческие мелочи.

—Но, конечно, это не может быть правдой, — сказал Кингсли, — гоблины очень страдали при Волан-де-Морте. Он убил тысячи представителей вашего рода, насколько нам известно, возможно, даже больше. Вы не меньше заинтересованы в том, чтобы его последователи предстали перед судом.

—Я очень сомневаюсь, что их преступления против гоблинов будут занесены в протокол, — усмехнулся Гарунк, — и, насколько я понимаю, человек, сидящий рядом с тобой, тоже должен предстать перед судом.

—Гарри не собирался своими действиями причинять вред гоблинам..., — начал Кингсли, но Гарри уже знал, что это ошибка.

—Десятки моих работников были убиты из-за того, что сделал он и его друзья! — крикнул Гарунк, — на одного из них было наложен Империус, и он был убит огнем дракона — самая ужасная смерть!

—Я сожалею об этом, — сказал Гарри, — все, что я могу сказать в свое оправдание, это то, что его смерть не была напрасной. Наши действия в Гринготтсе напрямую привели к падению Волан-де-Морта.

—Так говоришь ты, — пробормотал Гарунк, — и это не все, что ты можешь предложить, Поттер. Ты сделал мне очень четкое предложение, когда мы разговаривали в последний раз.

—У меня есть встречное предложение, — вклинился Кингсли, — я предлагаю тринадцать мест в Визенгамоте для гоблинов. Это по одному на каждого председателя Конфедерации гоблинов, я прав? Вы можете быть уверены, что преступления против гоблинов будут занесены в протокол, и ваши голоса будут учитываться так же, как и голоса любого волшебника.

Гарунк не сразу ответил на это. Он задумчиво постукивал своими длинными пальцами, недоверчиво глядя на Кингсли.

—Я прекрасно знаю, что это всего лишь показательные суды, — сказал он, наконец, — их вина уже предопределена.

—Во многих случаях да, — признал Кингсли, — но я также буду лоббировать, чтобы в будущем эти места стали постоянными. Это займет время, поскольку мы с вами знаем, что сделал Фадж, но я позабочусь об этом.

—А что, если вы проиграете выборы этой весной? — потребовал Гарунк, — я не дурак, Шеклбот. Я знаю, что следующие четыре месяца тебе придется играть в политику. А что будет, когда права гоблинов перестанут быть горячей темой, и придет время кодифицировать наше представительство в законе?

—Даю вам слово, — просто ответил Кингсли, — это все, что я могу предложить вам на данный момент.

—Я тоже, — сказал Гарри, — я буду работать в Министерстве долгое время, а моя подруга Гермиона Грейнджер присоединится к нему этим летом.

—Грейнджер? — спросил Гарунк, глаза его сузились от узнавания имени, — девушка, которая основала Общество Содействия Благосостоянию Эльфов?

У Гарри отвисла челюсть.

—Вы знаете об этом? — спросил он, пораженный.

—Она расклеила свои брошюры по всему Косому переулку пару лет назад, — усмехнулся Гарунк, — тогда я думал, что это хорошая шутка... благородное дело, но глупое. И она намерена продолжать свою кампанию в Министерстве?

—Да, — сказал Гарри, — она присоединится к Департаменту по регулированию и контролю над магическими существами. Она страстно борется за права существ, не являющихся волшебниками.

—Интересно, — размышлял Гарунк, — редко встретишь среди волшебников такое сострадание к нечеловеческим существам. Надеюсь, первым делом она изменит название отдела. Регулирование и контроль... очень оскорбительно, как по мне.

—Я уверен, что она согласится, — сказал Гарри, — так что скажете вы? Примете ли вы предложение Министерства?

—Конечно, приму, — огрызнулся Гарунк, как будто ответ был ясен как день, — мы, гоблины, не смотрим в пасть дареному дракону. Но это неважно. Мы уже договорились, Поттер, и не думай, что это дело с Визенгамотом что-то меняет!

—Вы шутите, — сказал Гарри, — вы думаете, что дурацкий меч ценнее, чем представительство в Министерстве?

—Это вопрос гордости! — рыкнул Гарунк, — гоблины были глубоко возмущены взломом! Конфедерация была тронута твоим предложением меча Гриффиндора, которое мы считаем гораздо более значительным жестом, чем политические игры. Волшебники знают, что мы, гоблины, искали меч веками!

—Мне очень жаль, Гарунк, но я больше не могу дать вам меч, — признался Гарри, — я пытался, но он отказался мне подчиняться.

—Подчиняться тебе?! — рассмеялся Гарунк, — это оружие, предназначенное для того, чтобы верно служить своему хозяину! Оно не сопротивлялось тебе, это сделала извращенная магия, которую вы, волшебники, наложили на него.

—Как бы то ни было, — сказал Гарри, — Хогвартс — его настоящий дом. Он принадлежит факультету Гриффиндор.

—Годрик Гриффиндор давно умер! — настаивал Гарунк, тон его голоса с каждой секундой становился все более ядовитым, — этот меч принадлежит гоблинам, его создателям!

—Вы не его создатель, как и я не его покупатель, — ответил Гарри, — не играйте со мной в игры, Гарунк. Гоблины веками придумывали предлоги, чтобы украсть его. Вы только что попытались сделать это в прошлом году с завещанием Лестрейнджей.

—Это я-то играю в игры?! — закричал Гарунк, — ты сделал предложение, Поттер, и ты говоришь мне об играх? Ты, должно быть, действительно считаешь меня дураком!

—Вовсе нет, — сказал Гарри, — как я уже сказал, я намеревался выполнить предложение, но этому не суждено было случиться...

—Забавно, что всякий раз, когда "что-то" должно было случиться, — сказал Гарунк, — всегда оказывается, что интересы волшебников превыше чьих-либо других! Я знал, что твои слова были пустыми, Шеклбот, я просто знал это! Ты хотел подмаслить меня, прежде чем ударить в спину!

—Предложение Министерства все еще в силе, — холодно сказал Кингсли, — и оно не зависит от заключения каких-либо сделок в отношении мистера Поттера.

—Хватит с меня этих уловок! — сказал Гарунк, хлопнув кулаком по столу, — надо мной не будут насмехаться, и Конфедерация не будет рада услышать эти новости. Стража!

Дверь кабинета распахнулась, и в комнату вбежала группа вооруженных гоблинов. Гарри встал и достал Бузинную палочку, угрожающе направив ее на охранников.

—В этом нет необходимости, Гарри, — спокойно сказал Кингсли, — гоблины не посмеют применить силу против министра магии. Мы можем спокойно уйти, не так ли, Гарунк?

—Я думаю, это было бы разумно! — усмехнулся Гарунк.

—Я свяжусь с вами по поводу испытаний в Нурменгарде в конце этого месяца, — сказал Кингсли, вежливо поклонившись гоблину, — пойдем, Гарри, не будем злоупотреблять гостеприимством.

Кингсли повернулся, чтобы уйти, но Гарри на мгновение приостановился, обернувшись к Гарунку.

—Подождите, — сказал он, — Гарунк, пожалуйста, Скипетр Храбрости. Вы что-нибудь знаете о нем? Его выковали гоблины?

Глаза Гарунка сузились.

—Что вы, мракоборцы, находите такого интересного в этом скипетре, я не понимаю, — пробурчал он, — я уже сказал Доулишу в прошлом месяце, что не знаю, что это такое, так что хватит спрашивать!

И он махнул рукой охранникам, которые вывели шокированного Гарри из кабинета и захлопнули дверь перед его носом.

Данная книга предоставлена бесплатно для ознакомления. Если вам понравился перевод, вы можете поддержать автора любой суммой.

DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

✅ Глава 17.3: Нурменгардский суд

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение