Гарри проснулся рано утром следующего дня от легкого постукивания в окно его спальни. Сова? Обычно Дора прилетала только к завтраку с утренней газетой... почему она здесь так рано? Немного раздраженный, Гарри встал, чтобы впустить ее, но когда он открыл окно, на подоконник присела не Дора, а большая амбарная сова. Она смотрела на него своими черными глазами-бусинками, протягивая лапку, к которой было привязано письмо с гербом Хогвартса. Заинтригованный Гарри развязал письмо, открыл и прочитал его:
"Поттер,
Я сердечно приглашаю вас на финал по квиддичу в Хогвартсе в эту субботу. До того, как вы стали работать в школе, финальный матч сезона традиционно проводился в честь встречи выпускников, куда приглашались бывшие студенты и игроки, чтобы насладиться игрой и отпраздновать встречу со школой. Я рада возродить эту традицию в этом году, чтобы отпраздновать успешное восстановление школы. Я буду рада, если вы вручите судье квоффл во время церемонии перед игрой. Учитывая, что в финале играет Гриффиндор, я не могу представить лучшего кандидата, чем вы, для этой чести. Пожалуйста, ответьте как можно скорее. Я прошу только, чтобы вы постарались воздержаться от любых дальнейших махинаций на территории школы.
С уважением, Минерва МакГонагалл, директор школы"
Гарри усмехнулся. Если бы он не знал МакГонагалл так хорошо, он бы подумал, что последнее предложение было упреком в сторону его характера; вместо этого он расценил это как то, что она ближе всего подошла к тому, чтобы слегка подшутить над ним. Он быстро нацарапал ответ на обратной стороне письма и привязал его к лапке совы, дав ей угощение и ласково почесав голову, прежде чем снова отправить ее в полет.
Прошло уже несколько месяцев с тех пор, как Гарри наблюдал за игрой Джинни в команде "Холихедских гарпий", и он снова изголодался по квиддичу. Быстрая экскурсия в школу на выходных могла бы помочь ему отвлечься от стресса, связанного с Доулишем, с выборами, с гоблинами. Ему также не терпелось узнать, как выглядит команда Гриффиндора в этом году — кто новый капитан, как выглядит состав команды без него. Поздним утром за завтраком он поделился захватывающими новостями с Роном и Невиллом.
—Блестяще! — сказал Рон, — они перестали проводить игры на выпускной, когда Билл был на третьем курсе, не знаю точно, почему.
—Спорим, мы увидим там много старых одноклассников, — взволнованно сказал Гарри, — черт, может, мы сможем устроить встречу выпускников Отряда Дамблдора или что-то в этом роде! Что скажешь, Невилл?
—Да, звучит заманчиво! — отозвался Невилл. Гарри решил, что его больше интересует встреча выпускников, чем сама игра в квиддич, но он всегда считал победой, когда ему удавалось вытащить Невилла из дома на светское мероприятие. Он предпочитал заниматься своим садом на заднем дворе или многочисленными горшечными растениями, расставленными по дому.
Через два дня в "Пророке" появилось сообщение о возвращении традиции встречи выпускников и торжественном появлении Гарри.
—Черт возьми, они так пишут, будто ты — главная знаменитость, — усмехнулся Рон, читая статью, — похоже, люди действительно любят тебя, приятель. Лучше взять с собой несколько флаконов с чернилами, чтобы раздавать автографы!
Гарри рассмеялся. Он обычно нервничал, когда его просили выступить перед публикой, но на этом мероприятии он чувствовал себя непринужденно. Он шел как Гарри, бывший капитан по квиддичу, а не как Гарри — Избранный. Люди глазели и перешептывались издалека, но они делали это везде, куда бы он ни пошел. Это была редкая честь, которой он действительно гордился и чувствовал, что заслужил ее.
В отличие от предыдущей недели, которая пролетела незаметно, пока Гарри с ужасом думал о предстоящей встрече с гоблинами, эта неделя, казалось, затянулась, так как он не мог дождаться наступления субботы. Он занял себя тем, что размышлял о том, что ему надеть, о чем раньше никогда не задумывался, но теперь это вдруг показалось ему чрезвычайно важным. Стоит ли ему надеть свою старую мантию для игры в квиддич? Возможно, это будет слишком вычурно. А как насчет его старой школьной мантии? Слишком безвкусные, и они ему уже почти не идут. В итоге он остановился на красном свитере, который Молли связала для него пару лет назад, с золотым львом, изображавшим его бывший факультет.
Матч должен был состояться только рано утром в субботу, но Гарри проснулся рано утром, не в силах больше ждать. Рон был того же мнения, он хотел уйти пораньше, чтобы навестить Гермиону, которая, несомненно, переживала из-за предстоящих экзаменов. Им пришлось заставить себя подождать Невилла, который мучительно долго собирался: он готовился принести несколько горшечных растений, которые хотел показать профессору Спраут. Когда он, наконец, был готов, они трансгрессировали в Хогсмид. В деревне уже было полно народу. Казалось, половина волшебного мира явилась на игру, и Гарри подозревал, что не все они здесь ради квиддича. Гарри изо всех сил старался не подавать виду, пока они втроем пробирались по извилистой дорожке, ведущей к Хогвартсу. Несколько человек все-таки узнали его; Гарри остановился, чтобы пожать руку дюжине ведьм и волшебников, которые настойчиво выражали ему свою благодарность. Он неловко принимал их похвалы, а затем извинялся и быстро шел прочь от толпы, по направлению к замку. Он наполовину пожалел, что не взял с собой мантию-невидимку...
—Пойду, посмотрю, не нужна ли профессору Спраут помощь, — сказал Невилл, когда они проходили мимо теплиц, — может, догоню вас позже.
—Хорошо, увидимся, Невилл, — сказал Гарри, и он засомневался, что они увидят Невилла снова до конца дня, так как тот поспешил прочь, зажав под мышкой комнатные растения.
Гермиона, как и ожидалось, была в библиотеке, окруженная примерно дюжиной открытых учебников и сотнями страниц рукописных текстов. Но, к удивлению Рона и Гарри, когда они подошли к ее столу, она подняла голову и улыбнулась им, закрыв все книги и убрав свои записи.
—Клянусь, в этом году ты стала совсем другой, — сказал Рон, все еще удивленный, — раньше ты откусила бы мне голову, если бы я прервал твои занятия!
—В этом году я чувствую себя довольно уверенно на экзаменах, — пожала плечами Гермиона, — мне помогает то, что мне приходится делать домашнее задание только для одного человека, а не для всех троих.
Рон и Гарри обменялись шутливыми взглядами; они не могли поспорить. Если бы они не встретили Гермиону, то, скорее всего, вылетели бы из Хогвартса задолго до седьмого курса. Они сидели за учебным столом и сплетничали об одноклассниках Гермионы и о том, кто с кем целовался в общей гостиной Гриффиндора, пока мадам Пинс не пришла и не выгнала их за то, что они слишком громко смеялись над тем, как Гермиона, имитируя Ромильду Вейн, пыталась подкатить к Деннису Криви. Затем они вышли из замка, поскольку люди уже двинулись в сторону поля. Гарри и Рон вежливо слушали, пока Гермиона рассказывала им о безумно сложном материале, который она должна была выучить для экзаменов по Ж.А.Б.А. Гарри уже было наплевать на домашние задания и тесты, но он все равно слушал, радуясь возможности поговорить о чем угодно, только не о выборах, гоблинах или Доулише, которые были всем остальным интересны в его повседневной жизни. Это был редкий день беззаботного блаженства... В понедельник он снова окунется в это безумие. Хогвартс был не местом для таких взрослых пустяков. Внезапно сзади их окликнул голос:
—Эй, ребята, подождите!
Гарри повернулся, и его желудок сжался, когда он увидел улыбающуюся Джинни Уизли, идущую к ним.
—Привет, — слабо произнес Гарри.
—Джинни? Что ты здесь делаешь? — Гермиона рассмеялась, — разве у тебя нет тренировки или чего-то подобного?
—Гвеног дал мне выходной на время матча, — засияла Джинни, — хотела прийти поболеть за своих старых товарищей по команде.
—Отлично! — сказал Рон, — Гарри вручает квоффл, ты слышала?
—Возможно, я слышала, как несколько десятков человек говорили об этом, — сказала Джинни, подмигнув Гарри, — я буду наблюдать с трибуны для посетителей... не ошибись при передаче, Поттер!
—Я постараюсь этого не сделать, — усмехнулся Гарри. Он был обезоружен тем, как непринужденно она с ним разговаривала, как будто между ними не было ничего неловкого, как будто они просто старые друзья. Джинни поспешила присоединиться к толпе людей. Гарри смотрел ей вслед, испытывая странное чувство в желудке.
—Скажи, Гарри, — прямо спросила Гермиона, — что происходит между тобой и Джинни в последнее время?
Рон издал странный звук, похожий на звук задохнувшегося кита.
—Я собираюсь пойти занять нам места, — быстро сказал он, быстро уходя от них, явно не желая участвовать в этом разговоре.
—Э..., — заикнулся Гарри, ошеломленный вопросом, — мы больше не вместе. Я думал, ты это знаешь.
—И чье это было решение? — спросила она.
—Ее, — определенно ответил Гарри, — ну, и мое тоже. Это сложно...
И Гарри пустился в объяснения всего, что происходило между ним и Джинни за последний год. Обычно он говорил о таких вещах только с Роном, но в этот раз он не мог по понятным причинам, и ему было приятно открыться кому-то другому. Гермиона внимательно слушала, пока Гарри рассказывал об их болезненной встрече после матча прошлой осенью.
—... И она сказала, что я не воспринимаю ее как человека! — воскликнул Гарри, — ты можешь в это поверить? Когда это я не уважал женщин, Гермиона, скажи мне?!
—Я не думаю, что она имела это в виду, — задумчиво сказала Гермиона, — я думаю, она просто имела в виду, что ты смотрел на отношения только через свою призму, а не через ее.
—Я рассматривал последствия для нас двоих! — запротестовал Гарри, — опасность, которой она подверглась бы!
—Верно, но ты не давал ей решить, — заметила Гермиона, — она знала о риске так же хорошо, как и ты, но ты не дал ей права выбора.
—Я не смог бы жить, если бы с ней что-то случилось из-за меня, — вздохнул Гарри, — я не мог позволить ей сделать это.
—Но это именно ее мнение, Гарри! — Гермиона рассмеялась, — позволить ей сделать это? Когда это Джинни производила на тебя впечатление человека, который ценит то, что может или не может сделать? Ты не можешь уважать тот факт, что она может сама выбирать свою судьбу, а не позволить диктовать ее кому-то другому.
—Ну, теперь это все равно не имеет значения, — пробормотал Гарри, — она сделала свой выбор. Она выбрала квиддич, а не меня. Я протянул ей руку, а она меня отвергла.
—Это было несколько месяцев назад, — сказала Гермиона, — может, она и отказала тебе тогда, но это не значит, что она отказала тебе навсегда. Ей одиноко с "Гарпиями"... она делает то, что любит, конечно, но ее не окружают любимые люди, как она привыкла.
—Откуда ты это знаешь? — спросил Гарри.
—Мы иногда пишем друг другу, — пожала плечами Гермиона.
—Она писала тебе? — спросил Гарри, — она говорила что-нибудь обо... мне?
Он хотел спросить, встречалась ли она с кем-нибудь еще, но в последний момент изменил вопрос. Гермиона, казалось, почувствовала это, потому что она бросила на него любопытный взгляд, прежде чем ответить.
—Да, встречалась, — загадочно сказала Гермиона, — но я не стану предавать ее доверие, рассказывая тебе, что она сказала. Все, что я хочу сказать, это то, что не надо захлопывать эту дверь! Никогда не знаешь, что ждет тебя в будущем.
—Женщины, — усмехнулся про себя Гарри. Конечно, Гермиона стала бы играть между ними в психотерапевта, вместо того чтобы дать ему прямой ответ. Но с другой стороны, возможно, она сделала это косвенно... она намекнула, что их отношения, возможно, еще не закончены. Она хотела, чтобы Гарри продолжал пытаться. Дала ли Джинни ей какой-то знак, что он ей по-прежнему нужен? Гарри изо всех сил старался подавить чувство восторга, которое грозило вырваться из него при этой новости.
—Поттер, — раздался строгий голос у него за спиной, — вы нужны на поле.
Данная книга предоставлена бесплатно для ознакомления. Если вам понравился перевод, вы можете поддержать автора любой суммой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|