(обновлено, ред. Иван)
Пока Клейн шел по улице Заутленд и вдыхал теплый влажный воздух, он внезапно вспомнил об одной вещи.
В кармане у него осталось всего 3 пенса мелочи, а проезд на общественном экипаже до улицы Железного Креста стоил 4 пенса. Давать же банкноту в 1 фунт, ожидая сдачи, было подобно тому, как в его прошлой жизни дать стодолларовую купюру за бутылку дешевой минеральной воды. В этом не было ничего плохого, но делать так было довольно неудобно.
«Может, использовать 3 пенса, чтобы проехать три километра, а оставшийся путь пройти пешком?» — засунув одну руку в карман и сбавив шаг, Клейн принялся обдумывать другие варианты.
«Так не пойдет!» — почти сразу он отказался от этой идеи.
Оставшаяся дорога пешком займет немало времени. А учитывая, что он нес с собой 12 фунтов – огромное состояние, – это было небезопасно!
К тому же, сегодня он намеренно не взял с собой револьвер, опасаясь, что Ночные Ястребы его конфискуют. Тогда в случае опасности, подобной той, что привела к смерти Уэлча, он остался бы совершенно беззащитен!
«Разменять мелочь в ближайшем банке? Нет, ни за что! Там комиссия за обработку 0,5%. Это слишком расточительно!» — Клейн молча покачал головой. От одной лишь мысли о комиссионных у него защемило сердце!
Варианты один за другим отметались, как вдруг взгляд Клейна упал на магазин одежды:
«Точно! Разве не уместно было бы купить что-нибудь по адекватной цене и получить сдачу мелочью?
Официальный костюм, рубашка, жилет, брюки, кожаные ботинки и трость мне теперь вполне по карману. Рано или поздно их все равно придется купить!
Ох, только одежду подбирать очень хлопотно, да и Бенсон разбирается в этом куда больше меня и лучше торгуется, можно подождать его возвращения…
Тогда купить трость?
Отлично! Как говорится, трость – лучшее оружие джентльмена. Она почти так же хороша, как и лом. Револьвер в одной руке и трость в другой – вот он, стиль боя цивилизованного человека!»
Пока в голове проносились эти мысли, Клейн принял решение, развернулся и зашел в «Магазин одежды и головных уборов Уилкера».
Планировка магазина сильно напоминала ему магазины одежды из его прошлой жизни: слева у стены висели ряды костюмов, в центре – рубашки, брюки, жилетки и галстуки, справа в стеклянных витринах располагались парами туфли и ботинки.
— Здравствуйте, сэр, я могу вам чем-нибудь помочь? — к нему подошел мужчина-продавец, одетый в белую рубашку и красный жилет, и вежливо поинтересовался.
В королевстве Лоэн богатые и влиятельные господа высокого положения любили костюмы, состоящие из белой рубашки, черного жилета и черных брюк – весьма скучную цветовую гамму, – поэтому от слуг, продавцов и обслуживающего персонала мужского пола требовалось носить одежду ярких или пестрых расцветок, чтобы отличать хозяев от слуг или знать от простолюдинов.
В противоположность этому, платья дам и барышень были самых разных оттенков и богато украшались, в то время как горничные могли носить лишь черное с белым или белое с черным.
На вопрос продавца Клейн, немного подумав, ответил:
— Трость. Что-нибудь потяжелее и потверже.
«Такую, что может крушить черепа!»
Продавец в красном жилете украдкой оглядел Клейна и провел его вглубь магазина, указав на стоящий в углу ряд тростей:
— Вот эта, с инкрустацией золотом, сделана из железного дерева. Она очень тяжелая и очень прочная, стоит 11 солей и 7 пенсов. Хотите опробовать?
«11 солей и 7 пенсов? Почему бы вам просто меня не ограбить?! Что в ней такого особенного, немного золота?» — Клейн был потрясен ценой.
С невозмутимым выражением лица он спокойно кивнул:
— Хорошо.
Продавец в красном жилете достал трость из железного дерева и с осторожностью передал ее Клейну, всем видом показывая, что боится, как бы тот не уронил и не испортил товар.
Едва взяв трость в руки, Клейн ощутил ее тяжесть. Он попробовал пошевелить ею и понял, что у него никак не получится свободно ей размахивать, как он того хотел.
— Слишком тяжелая, — Клейн покачал головой, одновременно с облегчением выдыхая.
И это была не отговорка!
Продавец вернул трость из железного дерева на место и поочередно указал на три другие:
— Эта сделана из орехового дерева, работа мистера Хейса, самого известного в Тингене мастера по тростям. Цена – 10 солей и 3 пенса…
Эта из эбенового дерева, инкрустирована серебром, твердая, как сталь, стоит 7 солей и 6 пенсов…
Эта же сделана из сердцевины белого дерева Болли и также инкрустирована серебром, стоит 7 солей и 10 пенсов…
Клейн поочередно взял и попробовал каждую, обнаружив, что вес у всех вполне приемлемый. Затем он постучал по ним пальцем, примерно оценив твердость каждой трости, и в итоге выбрал самую дешевую.
— Пусть будет эта, из эбенового дерева, — Клейн указал на трость с серебряной инкрустацией, которую держал в руках продавец.
— Хорошо, сэр. Пройдемте, пожалуйста, к кассе для оплаты. Если в будущем на этой трости появятся потертости или пятна, вы можете бесплатно отдать ее нам на обработку, — продавец в красном жилете проводил Клейна к прилавку.
Воспользовавшись моментом, Клейн выпустил из крепкого захвата четыре банкноты и вынул две меньшего достоинства.
—Добрый день, сэр. С вас 7 солей и 6 пенсов, — кассир за прилавком приветствовал его улыбкой.
Клейн собирался сохранить джентльменское достоинство, но, протянув руку с банкнотой в 1 фунт, не удержался и спросил:
— Можно ли получить скидку?
— Сэр, это все ручная работа, себестоимость у нас высокая, — ответил продавец в красном жилете, стоящий рядом. — К тому же, хозяина нет на месте, мы не уполномочены снижать цену от его имени.
Кассир за прилавком поддержал его:
— Сэр, приносим наши извинения за это.
— Ничего, — Клейн протянул банкноту и взял у продавца черную трость с серебряным набалдашником.
В ожидании сдачи он отступил на несколько шагов, чтобы увеличить и опробовал, как поведет себя его «вспомогательное оружие» в движении.
Вшух! Шух! Шух!
Воздух гудел, рассекаемый тростью. Клейн удовлетворенно кивнул.
Он снова перевел взгляд вперед, ожидая увидеть банкноты и монеты, но с изумлением обнаружил, что продавец в красном жилете отошел куда-то в сторону, а кассир, что стоял за прилавком, забился в угол, вцепившись в висевшую на стене двустволку.
В королевстве Лоэн действовала политика частичного контроля за огнестрельным оружием: для его ношения требовалась «Лицензия на использование всех видов оружия» или «Охотничья лицензия». Однако ни то, ни другое не позволяло владеть многозарядными винтовками, паровыми ружьями высокого давления или шестиствольными пулеметами – вещами, подлежащими контролю военных.
«Лицензия на использование всех видов оружия» позволяла свободно покупать и хранить любое гражданское огнестрельное оружие, но получить ее было крайне сложно. Даже торговцы с определенным статусом могли не пройти проверку. Получить «Охотничью лицензию» было гораздо проще. Ее могли получить даже фермеры из пригорода, но такая лицензия позволяла использовать только охотничьи ружья и в ограниченном количестве. Многие обеспеченные люди, как правило, обращались за такой лицензией, чтобы использовать ее для самообороны в чрезвычайных ситуациях, как, например, сейчас…
— … — Клейн посмотрел на двух настороженных продавцов, и уголки его рта дернулись. Он сухо усмехнулся:
— Неплохо. Эта трость идеально подходит для замаха. Я очень доволен.
Увидев, что у покупателя нет намерения нападать на них, кассир за прилавком расслабился и протянул ему сдачу – банкноты и монеты – двумя руками.
Клейн взял их, взглянул и внутренне кивнул: там были две банкноты по 5 солей, две по 1 солю, а также монеты в 5 пенсов и 1 пенни.
После паузы в пару секунд он, не обращая внимания на взгляды продавцов, развернул четыре купюры к свету, чтобы убедиться в наличии водяных знаков, защищающих от подделок.
Закончив с этим, Клейн наконец положил монеты отдельно от банкнот, взял трость, поправил цилиндр и вышел из «Магазина одежды и головных уборов Уилкера» с видом истинного джентльмена. Затем он позволил себе роскошь сесть на ближайший омнибус и, сделав одну пересадку и потратив в общей сложности 6 пенсов, благополучно вернулся в свою квартиру.
Закрыв дверь, он пересчитал банкноты – в общей сложности 11 фунтов и 12 солей – трижды, прежде чем положить их в ящик письменного стола. Затем он достал револьвер с латунным барабаном и деревянной рукояткой.
Дзинь-дзинь-дзинь!
Пять латунных патронов один за другим упали на письменный стол. Клейн начал по одному закладывать в барабан патроны с серебряными пулями для охоты на демонов, на которые был нанесен сложный узор и Священная Эмблема Тьмы.
Как и прежде, он вставил только пять патронов, оставив одну камору пустой для предотвращения случайного выстрела. Оставшиеся патроны – вместе с только что извлеченными пятью обычными он убрал обратно в маленькую железную коробочку.
Щелк!
Барабан встал на место, и Клейн внезапно почувствовал себя в гораздо большей безопасности.
С большим энтузиазмом он вставил револьвер в кобуру под мышкой, надежно застегнул ее и принялся раз за разом отрабатывать движение: расстегнуть – выхватить. Когда руки начинали ныть, он отдыхал немного и продолжал упражняться, пока за окном не начало смеркаться и в коридоре не послышались шаги жильцов.
«Фу-у-х!» — Клейн выдохнул и снова убрал револьвер в плечевую кобуру.
Только после этого он снял сюртук и жилет, накинул повседневный желтовато-коричневый пиджак и встряхнул руками, чтобы снять напряжение.
Топ-топ-топ.
Клейн услышал звук приближающихся шагов, а затем звук вставляемого ключа.
Дверь открыла Мелисса, ее мягкие черные волосы ниспадали на плечи. Ее нос почти незаметно дернулся, взгляд скользнул по совершенно нетронутой печи, и блеск в ее глазах слегка потускнел.
— Клейн, я просто сварю вместе остатки вчерашних продуктов. Бенсон, возможно, вернется завтра, — Мелисса повернулась, чтобы посмотреть на брата.
Клейн, засунув руки в карманы и прислонившись бедром к краю стола, с легкой улыбкой произнес:
— Нет, давай поедим вне дома.
— Поедим вне дома? — удивленно переспросила Мелисса.
— Как насчет ресторана «Серебряная корона» на улице Нарциссов? Слышал, там подают вкусную еду, — предложил Клейн.
— Но, но… — Мелисса все еще не могла понять, что происходит.
Клейн усмехнулся и добавил:
— В честь моей новой работы.
— Ты нашел работу? — голос Мелиссы невольно стал громче. — Но, но разве собеседование в Тингенском университете не завтра?
— Другую работу, — с улыбкой ответил Клейн, доставая из ящика пачку банкнот. — Они даже выдали мне аванс в размере четырехнедельной зарплаты.
Мелисса посмотрела на золотые фунты и соли, расширив глаза:
— О Богиня!… Ты… они… какую работу ты получил?
— Это… — Клейн замялся, подбирая слова: — Охранная компания, чья миссия заключается в поиске, сборе и защите древних реликвий*. Им нужен был специалист-консультант. Контракт на пять лет, 3 фунта в неделю.
— …Ты из-за этого беспокоился прошлой ночью? — после небольшой паузы спросила Мелисса.
Клейн тут же кивнул:
— Да, хотя работа преподавателем в Тингенском университете более респектабельна, но эта… мне нравится больше.
— …Что ж, она тоже очень неплоха, — на лице Мелиссы появилась ободряющая улыбка, и она спросила наполовину с сомнением, наполовину с любопытством: — Но почему они авансом выдали тебе целых четыре недельные зарплаты?
— Это потому, что нам надо переехать. Нужно место с большим количеством комнат и ванной, которая будет принадлежать только нам, — уголки губ Клейна поползли вверх, и он развел руками.
Ему казалось, что его улыбка безупречна, не хватало только спросить: «Сюрприз?».
Мелисса на мгновение остолбенела, а затем вдруг заговорила очень быстро, слегка растерянно:
— Клейн, мы на самом деле и сейчас живем довольно неплохо. Я иногда жалуюсь, что у нас нет своей ванной, но это просто привычка… Ты помнишь Дженни? Раньше она жила по соседству. С тех пор, как ее отец получил травму и потерял работу, им пришлось переехать на Нижнюю улицу. В итоге семья из пяти человек ютится в одной комнате, где трое спят на двухъярусной кровати, а двое – на полу… Они даже хотят сдать кому-нибудь оставшееся свободное место на полу…
По сравнению с ними, у нас все очень хорошо, нам очень повезло. Не трать на это свою зарплату. И еще… Мне очень нравится пекарня миссис Смирин.
«Сестренка, почему твоя реакция совершенно не совпадает с той, что я себе представлял?..» — Клейн слушал с выражением ошеломления на лице.
______________
*Прим. ред. И. и А.: «Миссия заключается в поиске, сборе и защите древних реликвий» похоже на девиз интернет-проекта «SCP Foundation» (Secure, Contain, Protect – Охранять, сдерживать, защищать). Это международный проект в жанре научно-фантастического хоррора, где участники создают «документальные» описания вымышленных аномальных объектов, существ и явлений. Сайт русскоязычного сообщества: https://scpfoundation.net/
______________
Внесюжетный арт: Моретти в кафе
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|