“Это так остро и проницательно...” - Клейн разразился хохотом. Используя свой богатый опыт, полученный в предыдущем воплощении, он добавил ещё одно оскорбление.
— На самом деле нет никаких оснований полагать, что у этих важных фигур вообще есть хоть какие-то мозги.
— Отлично! Очень хорошо! – Бенсон расхохотался, подняв большой палец вверх.
— Клейн, ты стал гораздо смешнее, чем раньше.
Переведя дух, он продолжил:
— После обеда я должен отправиться на пирс. Освобожусь от работы только завтра. После этого у меня будет время... сходить с вами обоими в компанию по благоустройству города Тинген. Посмотрим, есть ли у них недорогие и хорошие дома с террасами. А ещё мне нужно навестить мистера Фрэнки.
— Нашего домовладельца? – спросил недоумевающий Клейн. – Неужели у нашего нынешнего хозяина есть несколько домов с террасами в хороших районах?
Бенсон бросил взгляд на брата и весело сказал:
— Ты забыл, что у нас с ним годовой контракт на аренду? Прошло всего полгода.
— … – Клейн тут же втянул в себя холодный воздух.
Он и вправду забыл об этом!
Хотя арендная плата вносилась раз в неделю, договор аренды был годичным. Если бы они переехали сейчас, это было бы равносильно нарушению договора. В случае судебного разбирательства пришлось бы выплатить большую сумму денег!
— Тебе всё ещё не хватает опыта общения с обществом, – Бенсон с тоской коснулся своей редеющей чёрной шевелюры. – Это был пункт, за который я так боролся в те времена. В противном случае Мистер Фрэнки был готов сдавать нам дом в аренду только на три месяца по каждому контракту. Для тех, у кого есть деньги, арендодатели подписывали договоры на год, два или даже три года в поисках стабильного дохода. Но для нас - прошлых нас и наших соседей - арендодатели должны были постоянно опасаться, что может случиться что-то плохое и они лишатся арендной платы. Поэтому они заключают только краткосрочные контракты.
— В таком случае они могут поднять цены в зависимости от ситуации, – подытожил Клейн и добавил, используя воспоминания владельца тела и свой собственный опыт арендатора.
Бенсон вздохнул и произнёс:
— Такова жестокая реальность современного общества. Ладно, можешь не беспокоиться. Вопрос с контрактом легко решается. Честно говоря, даже если бы мы задолжали ему недельную арендную плату, Мистер Фрэнки немедленно выгнал бы нас и конфисковал все ценные вещи. Его интеллект ведь ниже, чем у кудрявого павиана*. Он ни за что не сможет понять слишком сложные вещи.
Услышав это, Клейн вдруг вспомнил одно из высказываний Сэра Хамфри. Он покачал головой и серьёзно ответил:
— Нет, Бенсон. Ты ошибаешься.
— Почему? – озадачился Бенсон.
— Интеллект Мистера Фрэнки всё же немного выше, чем у кудрявого павиана, - со всей серьёзностью ответил Клейн. Как только ему показалось, что Бенсон улыбнулся в ответ, Клейн добавил. – Если он в форме.
— Ха-ха-ха, – Бенсон потерял дар речи и разразился смехом.
После серии восторженных смешков он показал на Клейна, на мгновение потеряв способность выражать свои мысли словами. Только после этого он вернулся к теме разговора.
— Разумеется, как подобает джентльменам, мы не можем использовать такую бесстыдную тактику. Завтра я обсужу это с Мистером Фрэнки. Поверь, его легко убедить, очень легко.
Клейн не сомневался в правоте Бенсона. Наличие газовых труб было прекрасным доказательством.
После праздной болтовни братьев остатки жареной рыбы с предыдущего вечера превратились в суп с овощами. Во время варки пар увлажнил ржаной хлеб.
Намазав на хлеб немного масла, Клейн и Бенсон съели простой ужин, но остались очень довольны. Аромат и сладость масла доставляли им бесконечное наслаждение.
После ухода Бенсона Клейн отправился на рынок салата и мяса с тремя купюрами соль и несколькими монетами пенни. Он потратил 6 пенсов на фунт говядины и 7 пенсов на нежное рыбное филе без костей. Кроме того, он купил картофель, горох, редис, ревень, латук и репу, а также специи - розмарин, базилик, тмин и растительное масло.
Всё это время он продолжал ощущать, что за ним наблюдают, но реального контакта всё ещё не было.
Проведя некоторое время в пекарне «Смирин», Клейн вернулся домой и начал тренировать силу рук с такими тяжёлыми предметами как стопка книг.
Он планировал заниматься военным боксом**, которому научился на обязательной военной практике для студентов. Однако Клейн уже забыл даже упражнения по радио, не говоря о боксе, который преподавался только во время службы. Отчаявшись, он мог сделать только что-то попроще.
Клейн не стал перенапрягаться, так как это привело бы к усталости и тем самым подвергло бы его большей опасности. Моретти сделал перерыв и принялся читать записи и учебные материалы оригинального Клейна. Ему хотелось ещё раз прочесть всё, что касалось Четвёртой Эпохи.
***
Вечером Бенсон и Мелисса сидели за столом. Еда была расставлена аккуратно, как у детей в младших классах.
Ароматы блюд складывались в богатую мелодию запахов: пленительный аромат тушёной говядины, нежнейший картофель, сладость густого горохового супа, мягкий аромат тушёного ревеня и сладость ржаного хлеба, намазанного маслом.
Бенсон сглотнул слюну и посмотрел на Клейна, который клал на тарелку рыбу с хрустящей корочкой. Он почувствовал аромат масла, проникающий через ноздри в горло, а затем и в желудок.
Ур-р-р!
Желудок выразительно застонал.
Клейн засучил рукава и взял в руки тарелку с жареной рыбой, после чего поставил её на середину убранного стола. Затем он вернулся к буфету, достал две большие кружки имбирного пива и поставил их на место, где сидели они с Бенсоном.
Улыбнувшись Мелиссе, он достал лимонный пудинг, словно показывая фокус.
— Мы будем пить пиво, ты же съешь это.
— ...Спасибо, – Мелисса взяла лимонный пудинг.
Увидев это, Бенсон спокойно поднял кружку и с улыбкой сказал:
— Сегодня мы празднуем то, что Клейн нашёл достойную работу.
Клейн приподнял свою кружку и звякнул ею с Бенсоном, а затем звякнул ею с лимонным пудингом Мелиссы.
— Хвала Леди!
Глоть.
Он откинул голову назад и выпил всё до дна. Пряный вкус согрел глотку и вызвал приятное послевкусие.
Несмотря на своё название, имбирное пиво не содержало алкоголя. Это была смесь пряного имбиря и кислого лимона, что придавали напитку схожий с пивом вкус. Он был приемлем как для женщин, так и для детей. Однако Мелиссе его вкус не нравился.
— Хвала Леди! – Бенсон также отпил из кружки, а Мелисса откусила кусочек лимонного пудинга. Она прожевала его несколько раз, прежде чем неохотно проглотить.
— Попробуйте, – Клейн отставил чашку, взял вилку с ложкой и указал на стол, заставленный едой.
Наиболее пессимистично он оценивал свой густой гороховый суп. На Земле он никогда не ел ничего столь странного. Всё, что Моретти мог сделать, - адаптировать рецепт из обрывков памяти оригинального Клейна.
Бенсон, как старший брат, не стал церемониться, зачерпнул ложку картофельного пюре и запихнул её в рот.
Варёный картофель был тщательно размят и смешан с небольшим количеством сала для придания блюду аромата и достаточным количеством соли. Это возбудило у Бенсона аппетит и вызвало сильнейшее слюноотделение.
— Не... плохо... Неплохо, – смутно похвалил Бенсон. – Это гораздо вкуснее того, что я ел на работе. Там использовали только сливочное масло.
“Всё-таки одна из моих специализаций…” - Клейн принял похвалу.
— Это всё благодаря наставлениям шеф-повара Уэлча.
Мелисса посмотрела на говяжий суп. Зелёные листья базилика, зелёные головки салата и белой редьки были погружены в бесцветный бульон, покрывая нежную говядину. Суп был прозрачным, а его аромат - манящим.
Она подцепила вилкой кусок говядины и положила в рот, чтобы прожевать. Несмотря на то, что говядина после тушения стала нежной, она сохранила небольшую упругость. Смесь соли, сладость редиса и пряность листьев базилика дополняли вкус говядины.
— … – казалось, она выражает своё одобрение, но жевать не перестаёт.
Клейн попробовал блюдо и почувствовал, что, хотя оно и вкусное, но не совсем то, чего он ожидал. Это всё ещё было далеко от его привычного стандарта. В конце концов ему не хватало некоторых приправ, и он мог использовать только их заменители. Неудивительно, что вкус отличался от обычного.
Конечно, даже при самых высоких стандартах можно было довольствоваться только теми блюдами, которые готовишь сам.
Внезапно его сердце сжалось от огорчения за Бенсона и Мелиссу, жизненный опыт которых был столь ограничен.
Проглотив кусок говядины, Клейн взял кусок жареной рыбы тассок, посыпанной тмином и розмарином. Она была хрустящей снаружи и нежной внутри. Поджаристая корочка была идеального золотисто-коричневого цвета, а сладость и аромат масла переплетались как единое целое.
Слегка кивнув, Клейн попробовал кусочек тушёного ревеня и нашёл его приятным на вкус. Он избавился от приторного вкуса мяса.
Наконец Клейн набрался смелости и зачерпнул миску густого горохового супа.
“Слишком сладко и слишком кисло…” - Клейн не мог не нахмуриться.
Однако увидев, что Бенсон и Мелисса выглядят довольными, попробовав это блюдо, он начал сомневаться в своих вкусовых пристрастиях. Не удержавшись, Моретти заполнил рот имбирным пивом, чтобы очистить язык.
К концу трапезы братья и сестра наелись досыта. Они ещё долго сидели, развалившись в креслах.
— Давайте ещё раз воздадим хвалу Леди! – с удовольствием сказал Бенсон, поднимая свою кружку с имбирным пивом, в которой оставалось всего на один глоток.
— Хвала Леди! – Клейн сделал последний глоток своего напитка.
— Хвала Леди! – Мелисса наконец-то положила в рот последний кусочек лимонного пудинга и наслаждалась его вкусом.
Заметив это, Клейн воспользовался своим преимуществом и улыбнулся.
— Мелисса, это неправильно. Вначале нужно съесть то, что кажется тебе самым вкусным. Так ты сможешь в полной мере оценить его самые вкусные стороны. А когда наелся и насытился, не сможешь оценить вкус блюда.
— Нет, оно и сейчас очень вкусное, – твёрдо и упрямо ответила Мелисса.
Они вместе с удовольствием поболтали друг с другом и, отдохнув после приема пищи, убрали тарелки, столовые приборы и масло, в котором жарилась рыба.
После это каждый занялся своими делами. Один освежал свои знания по бухгалтерскому учёту, другой продолжал читать учебный материал и конспекты. Время было проведено с пользой.
В одиннадцать братья и сестра погасили газовую лампу и, умывшись, легли спать.
***
Клейн ощутил сонливость, вглядываясь в темноту перед собой. Внезапно в его поле зрения появилась фигура в чёрном плаще и в низком цилиндре. Это был Дэн Смит.
— Капитан! – Клейн резко поднялся и понял, что видит сон.
Серые глаза Дэна оставались спокойными, словно он говорил о чём-то пустяковом.
— Кто-то пробрался в твою комнату. Возьми револьвер и вытащи визитёра в коридор. Остальное предоставь нам.
“Кто-то прокрался в мою комнату? Наблюдатель наконец-то начал действовать?” - Клейн испугался, но не осмелился спрашивать дальше. Он лишь кивнул и обронил:
— Хорошо!
Сцена перед его глазами мгновенно изменилась, на ней появилась цветная полоса, похожая на лопающиеся пузыри.
Осторожно повернув голову, Клейн открыл глаза. Посмотрев в сторону окна, он увидел худую спину незнакомца, который стоял у его стола и молча что-то искал.
________________
*в оригинале "卷毛狒狒" - "кудрявый павиан". Отсылка к модным у западной аристократии кудрявым парикам.
Из-за огромной популярности "Повелителя тайн" в Китае фанатов произведения называют кудрявыми павианами. Даже фан-клуб ПТ назвали "Общество по изучению кудрявых павианов".
** имеется ввиду китайский военный бокс - техника, которая представляет собой комбинацию ударов руками, ногами, бросков, захватов ножа, оружия и других боевых движений.
________________
Семейный ужин
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|