Глава 6, Столичная ода: Князь, за покупки надо платить

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Хе-хе... Сюяо, твоя невеста весьма интересна.

Возле Шэньдэсюань незаметно остановилась просторная, скромная повозка. Хотя сидящие внутри не могли видеть происходящее, их слух, очевидно, был намного острее, чем у обычных людей, позволяя им слышать всё, что творилось внутри Шэньдэсюань.

В повозке сидел мужчина в красных парчовых одеждах, с бровями, устремлёнными к вискам, неземной красоты. С ленивой улыбкой он полулежал, насмешливо поглядывая на спокойного мужчину напротив.

— Фэн Чжияо, тебе слишком скучно?

Мужчина в простой одежде, прямо сидевший в инвалидном кресле, равнодушно смотрел на беззаботно смеющегося человека напротив. Несмотря на то, что он сидел в инвалидном кресле, его спина была идеально прямой, словно ничто не могло сломить его. Его ясное лицо излучало нежное обаяние, но те, на кого был направлен его пронзительный взгляд, невольно ощущали озноб. Он повернул голову, и на его левой щеке явно проступил слегка уродливый шрам, мгновенно разрушавший его изначальную утончённость, заставляя избегать прямого взгляда.

Развернув складной веер с лёгким шорохом, Фэн Чжияо неторопливо обмахивался им и сказал: — Разве не слишком скучно? Старик не позволяет мне покидать столицу. Впрочем, в последнее время не должно быть так уж скучно, ведь через месяц князь Ли и принц Дин готовятся к свадьбам. Император слишком благосклонен к ним, Е Ин называют первой красавицей столицы, а Е Ли — известной столичной «трёх-без барышней». Сюяо, ты действительно собираешься жениться? Разве император не выставляет тебя таким образом на посмешище?

«Трёх-без барышня» — это уже плохо, но ещё и та, от которой отрёкся Мо Цзинли. Неужели император хочет втоптать в грязь лицо Резиденции принца Дин?

Мужчина в простой одежде был нынешним принцем Дин, Мо Сюяо. Мо Сюяо слабо улыбнулся. Снаружи повозки, из Шэньдэсюань, в его уши донёсся чистый, но ничуть не мягкий голос девушки:

— Если государь желает смерти своему подданному, подданный обязан умереть. Что уж говорить о простом указе о браке? Разве ты сам не говорил, что третья госпожа Е весьма интересна?

Фэн Чжияо нахмурился, с беспокойством глядя на него: — Это твоё судьбоносное дело, жениться на принцессе-консорт — не то же самое, что взять наложницу. Ты действительно всё обдумал?

— А что, если не обдумал? Просто... в таком моём виде, боюсь, я обижу её.

Фэн Чжияо замолчал. В самом деле, какая разница, обдумал ли он это? Указ императора нельзя ослушаться, иначе это принесёт Резиденции принца Дин неминуемую гибель. К тому же Мо Сюяо уже двадцать пять лет, давно пора жениться. Но какая из знатных девиц столицы не избегает его, словно чумы? Теперь... остаётся лишь надеяться, что эта госпожа из клана Е действительно хорошая женщина. Но разве император выберет Мо Сюяо хорошую жену?

Не успел ещё продавец картины уйти, как в двери вошла пара — прекрасные юноша и девушка. Управляющий, словно увидев спасителя, закричал: — Инэр... Инэр, князь, помогите!

Вместе вошли знаменитые в столице князь Ли, Мо Цзинли, и Е Ин. Е Ин взглянула на стоявшего рядом с ней красавца, а затем грациозно подошла к Е Ли и сладко произнесла: — Третья сестра, что это ты делаешь? Разве двоюродный дядя чем-то тебя рассердил? Прошу тебя, ради уважения к старшим, не будь так строга к нему. Этими несколькими словами она тут же выставила Е Ли непочтительной к старшим. Мо Цзинли, услышав это, нахмурился, глядя на Е Ли. Е Ли, полуулыбаясь, взглянула на Е Ин и спокойно ответила: — Четвёртая сестра, ты, должно быть, ошиблась. У моего дедушки по материнской линии было всего три брата, и сейчас в столице только второй дядя. К тому же, хотя Шэньдэсюань и является приданым моей матери, но даже если бы дяди не доверяли, им незачем было бы самим работать управляющими. Это всего лишь слуга из нашей семьи, как же четвёртая сестра могла подумать, что это чей-то из моих старших родственников? Лицо Е Ин покраснело от гнева, а в сердце поднялась ещё большая ярость. Если бы она не поняла смысл слов Е Ли, она была бы дурой. В глазах Е Ли их родственники из клана Ван вовсе не считались родственниками, и, конечно, их старшие не признавались старшими. А раз её двоюродный дядя работал управляющим в Шэньдэсюань, то в глазах Е Ли он был просто её слугой. Эта женщина, обычно такая кроткая и неконфликтная, осмелилась так опозорить её перед князем Ли!

Е Ин прикусила вишнёвые губы и через силу улыбнулась: — Третья сестра шутит. Просто раньше Шэньдэсюань никто не управлял, вот двоюродный дядя и принял на себя обязанности по поручению матушки. Как же он может быть слугой?

Е Ли кивнула, с понимающей улыбкой произнесла: — А, вот оно что. Значит, я, сестра, ошиблась. Впредь не стоит беспокоить брата моей матушки этим делом, я сама распоряжусь. А сейчас, пожалуйста, этому Вану... господину придётся пройти со мной в резиденцию Е, чтобы завершить передачу дел в присутствии отца и бабушки.

Лица управляющего и Е Ин изменились. Управляющий, конечно, был заинтересован в этой хлебной должности. Хотя старшая дочь Ван Ши и была теперь императорской наложницей Чжаои во дворце, клан Ван имел слишком слабое основание, иначе их законнорождённая дочь не вышла бы замуж в клан Е в качестве наложницы. Хотя за эти годы положение улучшилось, на службе при дворе было лишь несколько их людей. Этот управляющий был двоюродным братом Ван Ши, и раньше он просто сидел дома без дела. Где бы он ещё смог так беззаботно жить, управляя Шэньдэсюань? А Е Ин знала, сколько денег её матушка ежегодно получала от Шэньдэсюань, да и сама она, если ей что-то приглянулось из редких антикварных вещиц, просто забирала это. Поэтому она пользовалась большим почётом среди столичных барышень. Если бы они потеряли контроль над Шэньдэсюань, в будущем таких привилегий уже не было бы.

Е Ли не обращала внимания на то, что творилось в их сердцах. С улыбкой она взяла Е Ин за руку и сказала: — Не будем об этом. Скажи, четвёртая сестра, зачем ты в это время пришла в Шэньдэсюань?

Лицо Е Ин застыло, и, поколебавшись, она ответила: — Князь Ли присмотрел в магазине статуэтку Гуаньинь, которую хочет подарить вдовствующей императрице... Я пришла с князем посмотреть.

Улыбка Е Ли осталась неизменной, она по-прежнему была спокойна и невозмутима, ни тени обиды или грусти не промелькнуло в ней при виде мужчины, разорвавшего с ней помолвку. Она даже улыбнулась ещё приветливее, повернула голову к Мо Цзинли и сказала: — Так это князь Ли! Ваша покорная слуга приветствует вас. Только... почему четвёртая сестра позволила князю Ли лично приехать в магазин? Разве нельзя было просто отправить её в Резиденцию князя Ли?

Е Ин нахмурившись посмотрела на Е Ли, думая про себя: неужели она всё ещё не смирилась и хочет угодить князю Ли? Мо Цзинли стоял, заложив руки за спину, и в его глазах, когда он смотрел на Е Ли, мелькнуло лёгкое презрение. Очевидно, он тоже считал, что Е Ли таким образом пытается ему угодить. В этот момент Е Ли продолжила с улыбкой: — Однако, раз уж князь пожаловал, мастер Хэ, заверните статуэтку Гуаньинь для князя. Скажите... князь, вы платите наличными или банкнотами?

Все вокруг остолбенели, лицо Мо Цзинли стало мрачным, и он, уставившись на Е Ли, спросил: — Что ты сказала?

Е Ли нахмурилась, с видом полного недоумения произнесла: — Разве князь не собирается купить статуэтку Гуаньинь? Ну, а раз это жених четвёртой сестры, да ещё и в подарок вдовствующей императрице, мастер Хэ, сделайте скидку в двадцать процентов. Это будет и удачно.

Тем временем мастер Хэ осторожно достал статуэтку Гуаньинь. Е Ли взглянула на неё: это была белая нефритовая статуэтка Гуаньинь. Даже одного взгляда издалека было достаточно, чтобы ясно ощутить сострадательное выражение лица Гуаньинь. Было очевидно, что и качество нефрита, и мастерство резьбы были превосходными. Е Ли не ожидала, что в Шэньдэсюань найдётся такая ценность; если бы она сегодня не пришла, то, вероятно, понесла бы огромные убытки.

— Госпожа, упаковано. Всего пять тысяч сто лянов.

Мастер Хэ понял намерения третьей госпожи. Он изначально был старым слугой, который пришёл в клан Е вместе с приданым её матери. Теперь, когда третья госпожа взяла Шэньдэсюань под свой контроль, он, естественно, был на стороне своей молодой хозяйки. Е Ли тоже была очень довольна его сообразительностью. Она кивнула и с лёгкой улыбкой обратилась к Мо Цзинли: — Отбросим мелочь, будет пять тысяч лянов. Князь, как вам такой вариант?

— Третья сестра! Ты...

Е Ин с тревогой взглянула на Мо Цзинли, а затем с обидой воскликнула Е Ли.

Е Ли холодно усмехнулась про себя. За эти годы Ван Ши неизвестно сколько денег и вещей присвоила тайно, а теперь Е Ин, поднявшись ещё выше, ради того чтобы угодить Мо Цзинли, хотела просто так забрать вещи из магазина. Неужели они принимают её за доверчивую дурочку?

Циншуан пренебрежительно отнеслась к притворной мягкости Е Ин и хихикая, сказала: — Что такое, четвёртая госпожа? Наша госпожа сделала скидку в несколько сотен лянов, видя, что князь Ли — будущий зять четвёртой сестры. В другом месте такой цены бы не было. Или... рабыня поняла, должно быть, князь не взял с собой столько наличных.

Е Ли мягко улыбнулась: — Это не имеет значения, я, конечно, доверяю князю. Князь может забрать вещь сейчас, а потом я пришлю кого-нибудь в резиденцию, чтобы доставить счёт и забрать деньги. Как вам такой вариант, князь?

Лицо Мо Цзинли стало неприглядным. Что он мог сделать? Если он откажется, другие подумают, что он хочет взять чужое даром. Если он скажет, что не купит, то все присутствующие знали, что это подарок вдовствующей императрице, и не купить его из-за высокой цены означало бы проявить непочтительность. В столице говорили, что Е Ли некрасива, бесталанна и безнравственна, но никто не упоминал, что её характер может быть таким хитрым. Холодно хмыкнув, Мо Цзинли кивнул в знак согласия. Он, казалось, не хотел больше ни минуты оставаться в этом магазине, поэтому потянул Е Ин за собой и вышел. Он даже не обратил внимания на крики управляющего Вана. Е Ли удовлетворённо улыбнулась и, махнув рукой, сказала мастеру Хэ: — Князь действительно великодушен. Мастер Хэ, позже отправьте счёт в княжескую резиденцию. Ах да, заодно проверьте, не было ли других неоплаченных счетов, и предъявите их князю тоже. Столь знатная княжеская резиденция, конечно, не поскупится на такую мелочь.

Услышав это, Мо Цзинли, только что вышедший за дверь, побледнел. Он запнулся, потянул Е Ин за собой и ушёл, не оглядываясь.

На этом сайте нет всплывающей рекламы

Книга находится на проверке и вычитке
Данная книга в настоящее время проверяется и вычитывается членом клуба "Почетный читатель".
Повторный перевод будет доступен после завершения проверки.
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6, Столичная ода: Князь, за покупки надо платить

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение