Глава 33, Молодые господа клана Сюй

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

У ворот Резиденции Е из кареты вышли двое красивых юношей. Первый юноша взглянул на управляющего, ждущего у ворот Резиденции Е, и в его глазах мелькнуло недовольство. Он цокнул языком и, обернувшись к тем, кто сидел в карете, с улыбкой сказал: — Похоже, авторитета старшего брата недостаточно, раз нас никто не встречает.

Следом за ним вышел юноша, который был примерно на два года старше. Он бросил на брата взгляд и произнёс: — Старший брат велел тебе приехать, чтобы создавать шум?

Юноша беззаботно скорчил рожу своему брату: — Кому это нужно! Я приехал повидать сестру Ли.

— Сюй Цинъянь, следи за своими манерами, — спокойно раздался голос из кареты.

Сюй Цинъянь моргнул, обращаясь к брату, и тихо проворчал: — Второй брат ещё свирепее, чем старший.

Сюй Цинбо закатил глаза, намекая: "Он знает, что ты свирепый, но ты всё равно его постоянно дразнишь?"

Управляющий Резиденции Е с растерянным видом смотрел на двух молодых господ клана Сюй, которые беседовали между собой. Они явно пропустили мимо ушей его приглашение войти, и не собирались заходить, не говоря уже о тех, кто сидел в карете, ни разу не показавшись. Он колебался, стоит ли снова приглашать их, когда из-за ворот послышался слегка взволнованный голос Е Ли: — Это четвёртый кузен по материнской линии и пятый брат?

Сюй Цинбо повернулся, чтобы посмотреть на спешащую навстречу девушку в зелёном. В её глазах, поначалу слегка отстранённых, появилась тёплая улыбка, когда Е Ли подошла ближе: — Ли-эр, это твой четвёртый брат. Ты помнишь?

Е Ли слегка кивнула. Сюй Цинбо был среди пятерых сыновей клана Сюй ближайшим к ней по возрасту, он был всего на год старше. Поэтому в детстве они были самыми близкими, вместе учились и играли, когда она жила в клане Сюй. — Четвёртый брат…

— Хе-хе, сестра Ли, я Цинъянь, — не желая отставать, подбежал Сюй Цинъянь.

Е Ли, глядя на красивого юношу, улыбнулась, прижав губы: — Пятый брат вырос, он так похож на старшую тётю по материнской линии. Когда я уезжала из столицы, пятый брат был ещё совсем малышом.

Лицо Сюй Цинъяня тут же омрачилось: — Сестра Ли меня дразнит.

— Старший брат, второй брат, и брат… третий брат?

Занавеска кареты распахнулась, и Сюй Цинфэн спрыгнул оттуда, смеясь: — К счастью, Ли-эр ещё помнит третьего брата, иначе третий брат мог бы и ревновать.

Следом из кареты вышли двое молодых мужчин — старший молодой господин клана Сюй, известный как первый молодой учёный во всей империи, Сюй Цинчэнь, и второй молодой господин клана Сюй, Сюй Цинцзэ.

— Ли-эр, — Сюй Цинчэнь в белых одеждах, чьё красивое лицо озарилось лёгкой улыбкой при виде Е Ли. В отличие от его элегантной и утончённой внешности, девятнадцатилетний Сюй Цинцзэ был более строгим и серьёзным. Это создавало впечатление холодности и отстранённости, но Е Ли всё же чувствовала тёплый, согревающий взгляд, которым он её одаривал.

— Старший брат, второй брат, — тихо произнесла Е Ли. Отчего-то её глаза заслезились. Странное чувство растерянности охватило Е Ли, которая всегда считала себя уверенной в себе. Хотя в Резиденции Е было много сестёр, Е Ли всегда чувствовала себя одинокой. Но внезапное появление стольких братьев было похоже на возвращение во времена, когда её мать была жива, а дядя по материнской линии и дедушка по материнской линии ещё не уехали из столицы. Это было похоже на возвращение в ту семью из прошлой жизни, где, несмотря на бесконечные ссоры, всегда было тепло.

Сюй Цинчэнь поднял руку и нежно поправил прядь волос Е Ли, упавшую ей на ухо, тихо вздыхая: — Эти годы принесли много горя Ли-эр?

Е Ли энергично покачала головой, но её горло словно сдавило, и она не могла произнести ни слова.

— Третья сестра, стоять нескольким кузенам по материнской линии у ворот слишком невежливо. Быстрее пригласите кузенов по материнской линии и младших братьев войти, — Е Ин грациозно подошла к Е Ли и мягко сказала ей. Затем она низко поклонилась Сюй Цинчэню: — Ин-эр приветствует кузена по материнской линии Цинчэня.

Сюй Цинфэн рядом почесал нос и встал позади своего второго брата. Он бывал в Резиденции Е бесчисленное количество раз, но высокомерная Е Ин никогда не была с ним так вежлива.

Лицо Е Ин слегка изменилось, и она выдавила улыбку. Е Ли быстро успокоила волнение в своём сердце и с улыбкой сказала Сюй Цинчэню: — Это я была невежлива, старший брат. Давай войдём. Отец и бабушка ждут вас, кузенов по материнской линии и пятого брата.

Сюй Цинчэнь кивнул. Рядом Сюй Цинцзэ махнул рукой, и слуги клана Сюй, ожидавшие поодаль, достали из задней кареты привезённые подарки и почтительно последовали за своими господами к воротам Резиденции Е.

Е Ли шла рядом с Сюй Цинчэнем и Сюй Цинцзэ, тихо спрашивая: — Старший брат, как поживают старший дядя по материнской линии и тётушка по материнской линии?

Сюй Цинчэнь кивнул и с улыбкой ответил: — Матушка осталась в Юньчжоу, а отец в порядке, просто устал с дороги. Ему нужно немного отдохнуть.

— Когда старший дядя по материнской линии и кузены по материнской линии приехали, почему никто не сообщил Ли-эр, чтобы я могла вас встретить? — тихо пожаловалась Е Ли.

Шедший сзади Сюй Цинфэн громко рассмеялся: — Это не моя вина, старший дядя (по материнской линии) прислал письмо, запретив встречать его. Мой отец узнал, что старший дядя (по материнской линии) и старший брат уже остановились в загородном поместье столицы, только когда они уже там были. Он даже сильно рассердился.

Е Ли знала характер старшего дяди по материнской линии — он не любил церемонии и формальности. Она не обратила на это внимания и с улыбкой сказала: — Тогда я завтра пойду засвидетельствовать почтение старшему дяде по материнской линии. Как поживают няня Линь и няня Вэй?

— Все в порядке, няня Линь и няня Вэй самые преданные тётушке. Их семьи также готовы последовать за вами в Резиденцию принца Дин. Поэтому дедушка велел и их семьям последовать за вами, — ответил Сюй Цинцзэ.

Е Ли кивнула, не произнося вежливых слов. В глубине души она чувствовала ещё большую вину перед дедушкой по материнской линии — она никогда не была рядом, чтобы радовать его, но он в таком возрасте всё ещё должен был беспокоиться о ней.

Сюй Цинчэнь опустил глаза, взглянул на неё, поднял руку и нежно похлопал её по плечу, сказав: — Не думай слишком много, дедушка будет счастлив, пока у тебя всё хорошо.

— Я знаю, — ответила Е Ли.

Е Линь и Е Шань наблюдали, как несколько красивых мужчин, окружив Е Ли, удалялись. Затем они посмотрели на Е Ин, чьё лицо было мрачным. Переглянувшись, Е Линь осторожно спросила Е Ин: — Четвёртая сестра… эти… это кузены по материнской линии третьей сестры?

Е Ин подняла голову и злобно посмотрела на неё. Почти невиданное ранее злобное выражение заставило Е Линь отступить назад, едва не столкнувшись с Е Шань. Е Ин холодно усмехнулась, с презрением глядя на неё: — Ты рано сдалась. Разве клан Сюй — это та семья, которая посмотрит на тебя?

Сказав это, она, не обращая внимания на выражение лица Е Линь, повернулась и пошла за остальными.

Е Линь была ошеломлена словами Е Ин, и её нежное юное лицо покраснело. Подумав о смысле слов Е Ин, она испытала стыд и неловкость. Е Шань посмотрела на неё, покачала головой и сказала: — У неё плохое настроение, зачем ты её ещё и дразнишь? Пойдём быстрее, если вернёмся поздно, бабушка будет недовольна.

Е Линь не ожидала, что Е Шань, которая всегда держалась отстранённо, будет её утешать. Увидев, что остальные уже ушли так далеко, что их почти не видно, она поспешила вслед за Е Шань.

Зал Жунлэ

— Младший, вместе с братьями, приветствует Старую госпожу и… свёкра, — Сюй Цинчэнь первым подошёл, чтобы поприветствовать Старую госпожу Е и министра Е. Затем остальные последовали за ним и поклонились. Старая госпожа Е, глядя на пятерых мужчин, стоявших в зале, не могла не признать, что клан Сюй действительно лучше воспитывал детей, чем клан Е, не говоря уже о Сюй Цинчэне, который уже давно был известен своей красотой и элегантностью, а также утончёнными манерами. Даже тринадцатилетний Сюй Цинъянь был изящен и сдержан. Старая госпожа Е моргнула и с улыбкой сказала: — Мы все семья, давайте обойдёмся без этих формальностей. Как поживает твой отец?

Сюй Цинчэнь стоял прямо, изящно и спокойно отвечая: — Отец здоров, только утомился в дороге и не смог приехать навестить Старую госпожу, прошу прощения.

Хотя она знала, что это лишь вежливые слова, Старая госпожа Е не могла сказать ничего больше. Она лишь улыбнулась: — Устали с дороги, конечно, нужно хорошо отдохнуть. Жун-эр, почему не подошёл поприветствовать кузенов по материнской линии?

Е Жун стоял рядом с Ван Ши. Он хотел что-то сказать, но заметил, что отец сурово смотрит на него. Лишь тогда он неохотно подошёл и сказал: — Жун-эр приветствует кузенов по материнской линии.

Е Жун не был коварным человеком, он даже не умел притворяться. Ему не нравилась Е Ли, и, естественно, не нравились кузены по материнской линии Е Ли. Поэтому, несмотря на предупреждения отца и бабушки, он всё равно не мог полностью скрыть своё выражение лица. Даже в его поклонах чувствовалась небрежная формальность. От этого лицо министра Е снова омрачилось.

Сюй Цинъянь скривил губы, отвернулся и ничего не сказал. В конце концов, он был самым младшим, и ему не пристало говорить.

Сюй Цинчэнь, казалось, не заметил выражения лица Е Жуна, его улыбка оставалась мягкой и вежливой, даже с ноткой добродушия: — Молодой господин Е вежлив. Я слышал, что у молодого господина Е прекрасный литературный талант. Цинъянь того же возраста, но очень озорной, так что, если будет время, не могли бы вы чаще общаться?

Сердце Сюй Цинъяня сжалось от досады, "кто захочет с ним общаться?". Однако он нисколько не посмел возражать Сюй Цинчэню. Он мило улыбнулся и сказал: — Старший брат прав. Младший непременно будет многому учиться у молодого господина Е.

Сюй Цинчэнь был очень доволен послушанием младшего брата. Он велел принести подарки для Е Жуна и всех членов клана Е. Е Жун тут же проникся к Сюй Цинчэню ещё большей симпатией. По сравнению с Сюй Цинфэном, который всегда придирался к нему, запугивал и всячески презирал, Сюй Цинчэнь, который совсем не смотрел на него свысока, был просто невероятно приятен.

Вынужденный заводить друзей Сюй Цинъянь незаметно скользнул к Сюй Цинбо, незаметно ткнул его локтем и вопросительно взглянул: "Как старший брат может нравиться этому дураку?"

Взгляд Сюй Цинбо был прямым и справедливым: "Потому что он достаточно глуп и бестолков".

"Если бы он не был бестолковым, разве он бы подумал, что их старший брат действительно будет любить кого-то из клана Е, кроме их кузины? Эта вероятность ниже, чем то, что старший брат не будет чинить препятствия князю Дину, верно?"

Книга находится на проверке и вычитке
Данная книга в настоящее время проверяется и вычитывается членом клуба "Почетный читатель".
Повторный перевод будет доступен после завершения проверки.
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение