Глава 28. Укрытие

Горячее дыхание коснулось уха, а низкий хриплый мужской голос заставил сердце Су Юаньюань упасть.

Неужели кто-то проник в ее комнату с дурными намерениями!

Но если этот человек считал ее слабой девушкой, не способной и курицу связать, то он ошибался.

Взгляд Су Юаньюань похолодел. Едва мужчина закончил говорить, она резко ударила локтем назад.

Нападавший не ожидал сопротивления в такой ситуации и не успел среагировать. Почувствовав, что рука, зажимавшая ей рот и нос, ослабла, Су Юаньюань развернулась и попыталась ударить его кинжалом!

Но в следующее мгновение она почувствовала удар по запястью, кинжал вырвали из ее руки и направили на нее.

В мгновение ока Су Юаньюань едва увернулась от атаки, но споткнулась обо что-то и упала прямо в объятия нападавшего, повалив его на землю.

— Ой… — Су Юаньюань потерла лоб, качая головой после удара.

Когда головокружение прошло, и она открыла глаза, то обнаружила, что лежит на злоумышленнике, проникшем в ее комнату. Тот, кто только что был так дерзок, теперь лежал неподвижно, отвернув лицо, словно потерял сознание.

Почувствовав что-то липкое на ладони, она подняла руку к свету и увидела кровь.

В комнате было тускло, но она смутно разглядела, что одежда на его левом плече промокла — именно там она испачкала руку.

Су Юаньюань поспешно поднялась с него, но из-за резкого движения случайно вытащила из-за его пояса какой-то жетон, который упал ей под ноги.

Из любопытства она подняла жетон. При свете она разглядела на нем сложный узор из облаков, очень похожий на тот, что видела во сне.

От этого открытия ее сердце сильно забилось. Она тут же перевернула жетон. На обратной стороне… был выгравирован иероглиф «юнь»!

Неужели этот человек и есть тот самый спаситель из сна, который уберег ее тело?

!

В этот момент снаружи послышались прерывистые шаги и шум голосов.

— Куда… он делся?

— Только что… в этом направлении… должно быть, пробрался в эту… резиденцию!

— …Заходим и ищем!

— …Командир, это же… резиденция герцога Юнго…

Чей-то голос внезапно повысился: — И что с того? Неужели мы испугаемся какого-то мелкого герцога?!

Шаги и голоса постепенно удалились, но Су Юаньюань поняла, что люди снаружи направились к главным воротам резиденции, чтобы поймать этого таинственного человека, лежащего без сознания перед ней.

Су Юаньюань сжала жетон в руке, ее мысли лихорадочно работали.

Жетон этого человека имел тот же узор, что и стрела из ее сна. Весьма вероятно, он связан с тем, кто спас ее тело на пустыре.

Неважно, по какой причине он был ранен и преследуем, она не могла его выдать.

Глядя на лежащего без сознания мужчину, Су Юаньюань приняла самое смелое решение в своей жизни.

Она как можно быстрее оттащила его в сторону и спрятала под кроватью. Затем открыла окно за ширмой, подобрала с пола кинжал и с силой опрокинула ширму на пол.

Сделав все это, Су Юаньюань схватила кинжал, выбежала из своей комнаты и, прижимаясь к стене, побежала, хихикая:

— Весело~ Кто-то летает~

Шум в ее комнате тут же разбудил Чуньсяо и Сялу. Они выбежали из боковой комнаты и увидели Су Юаньюань, стоящую во дворе с кинжалом в руке, размахивающую руками и ногами, да еще и испачканную кровью.

От этого зрелища сердца Чуньсяо и Сялу чуть не выпрыгнули из груди. Они быстро подбежали к Су Юаньюань, и Чуньсяо спросила:

— Госпожа, что только что произошло?

Су Юаньюань обернулась, увидела ее, потянула за руку на несколько шагов вперед и, указывая на крышу и стену, сказала: — Чуньсяо, там люди, они летают~~ Весело, так весело~

Чуньсяо была служанкой, тщательно отобранной Мо Ши и Су Цином для Су Юаньюань. Она была спокойной и владела боевыми искусствами, поэтому сразу поняла, о чем говорит госпожа.

— Сялу, быстро беги в соседний двор и сообщи госпоже, что в комнату госпожи проник убийца!

— Убийца?! — Лицо Сялу побледнело. — Я… я сейчас же пойду!

Она тут же развернулась и выбежала.

— Госпожа, на улице холодно, давайте сначала войдем в дом, хорошо?

Чуньсяо взяла Су Юаньюань за руку, успокаивающе поглаживая ее, и повела обратно в комнату.

Усадив Су Юаньюань на край кровати, Чуньсяо сначала внимательно осмотрела ее, убедилась, что на ней нет ран, и вздохнула с облегчением.

— Госпожа, посидите смирно, служанка сейчас принесет воды, чтобы умыть вам лицо.

Сказав это, Чуньсяо повернулась, чтобы пойти за водой. Су Юаньюань краем глаза заметила, что из-под кровати показалась чья-то рука. В панике она обняла Чуньсяо и, прикрываясь юбкой, незаметно пнула руку обратно под кровать, жалобно сказав:

— Чуньсяо, страшно.

Чуньсяо совершенно не заметила ее маневра, ей было лишь очень жаль госпожу. Она обняла Су Юаньюань в ответ и сказала: — Юная Госпожа, не бойтесь, госпожа скоро придет. Когда госпожа здесь, она обязательно поймает злоумышленника и отомстит за вас.

Двор Мо Ши находился совсем рядом со двором Су Юаньюань. Услышав новость от Сялу, Мо Ши, не успев даже накинуть верхнюю одежду, бросилась в комнату дочери.

Беспорядок в комнате и кровь на одежде Су Юаньюань едва не заставили Мо Ши потерять сознание.

Придя в себя, она почувствовала не только страх за случившееся, но и гнев:

— Как вы все присматривали за госпожой, что позволили кому-то проникнуть в ее комнату! Если бы с госпожой что-то случилось, чем бы вы расплатились?

Служанки опустились на колени. Чуньсяо сказала: — Это вина служанки, я не была рядом с госпожой. Прошу госпожу наказать меня.

— Просим госпожу наказать нас! — повторили остальные служанки.

Су Юаньюань потянула Мо Ши за рукав и, невинно моргая, сказала: — Матушка, плохой человек, улетел~

Она указала на окно и изобразила взмах крыльев.

Затем указала на кинжал, вложенный в ножны, и сказала: — Юаньбао очень сильная~

Мо Ши нежно погладила ее по волосам: — Наша Юаньбао и правда сильная, смогла сама прогнать вора. Достойная дочь своих родителей, настоящая дочь военного рода.

Су Юаньюань глупо захихикала.

— Госпожа, мне кажется, что вор, покинув комнату госпожи, бежал на восток. Я беспокоюсь, что он не покинул резиденцию, а спрятался где-то еще, — серьезно сказала Чуньсяо Мо Ши.

Су Юаньюань, выбежав из комнаты, направилась именно на восток. Поэтому Чуньсяо предположила, что злоумышленник бежал туда.

Лицо Мо Ши помрачнело. Она холодно приказала нескольким служанкам: — Хорошо присматривайте за госпожой! Если что-то еще случится, я с вас спрошу!

Сказав это, она развернулась и поспешно ушла, на ходу закатывая рукава и громко бранясь:

— Откуда взялся этот мелкий воришка, посмел вломиться в нашу резиденцию и чуть не ранил мою Юаньбао! Сегодня я, госпожа Мо, покажу тебе, что значит прийти и не уйти! Сам напросился на смерть!

Она уже вышла из комнаты, но Су Юаньюань все еще слышала, как она отдает приказы страже резиденции: — Оцепить всю резиденцию, тщательно обыскать! Не дать этому вору сбежать!

DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Сообщение