Глава 11. Разоблачение (Часть 2)

Су Юаньюань еще не достигла совершеннолетия, и в ее голосе слышалась детская невинность. Но именно эта невинность делала мелодию необычайно легкой и эфемерной, словно облака на небе, туман в горах или радужное оперение небесной феи. Казалось, она переносит слушателей в небесные чертоги, окутанные облачной дымкой.

В какой-то момент в зале воцарилась полная тишина.

Все, затаив дыхание, слушали, как девушка чистым голосом напевает мелодию. Даже Мо Ши была очарована.

Когда песня закончилась, все постепенно пришли в себя и поняли, что Су Юаньюань не только дополнила мелодию, сыгранную Су Цинъюй, но и исполнила ее гораздо лучше.

Кто был лучше, а кто хуже, стало очевидно.

Еще более нелепым было то, что Су Цинъюй оказалась хуже глупышки.

Неужели ее превосходное мастерство игры на цине было лишь притворством?

Су Юаньюань, словно не замечая произведенного ею фурора, лучезарно улыбнулась императрице Ван, поклонилась и звонко произнесла:

— Небесная фея, пусть ваша милость будет безгранична, а годы жизни долги, как небо!

Пухлые щечки девушки, ее улыбка и обращение «небесная фея» мгновенно покорили императрицу Ван:

— Какая сладкая девочка!

Су Юаньюань, словно смутившись, спрятала лицо на груди Мо Ши.

Пришедший в себя Сяо Цзыцзянь громко захлопал в ладоши и трижды крикнул «Браво!», глаза его сияли:

— Не ожидал, что четвертая госпожа дома Юнго обладает таким талантом! Она смогла тут же исправить мелодию! Матушка, это поистине божественная музыка!

Императрица Ван, довольная, рассмеялась:

— Действительно! Госпожа Мо, я и не подозревала, что ваша дочь способна на такое! Она настоящий скрытый талант! Если бы господин Шаньинь был здесь, он бы тут же взял ее в ученицы! Такой дар нельзя зарывать в землю.

Не только императрица, но и сама Мо Ши, мать Су Юаньюань, была поражена.

Ее Юаньбао умеет петь, да еще как! Она затмила эту Су Цинъюй!

В радостном волнении Мо Ши даже не задумалась, как ее глупенькая дочь вдруг поумнела. Она чувствовала лишь безграничную гордость, хотя и ответила скромно:

— Ваше Величество слишком добры. Моя Юаньбао просто случайно попала в ноты. Она не заслуживает таких похвал.

Даже если это была случайность, ее Юаньбао все равно лучше этой бездарной Су Цинъюй. Эта Су Цинъюй и мизинца ее Юаньбао не стоит.

Императрица упомянула Императорскую академию… Неужели у ее Юаньбао появится шанс туда поступить?

Мо Ши с надеждой посмотрела на императрицу.

Однако на этот раз императрица Ван ничего не сказала о награде, а лишь обратилась к императору:

— Ваше Величество, говорят, что великие мудрецы часто кажутся глупцами. Возможно, четвертая госпожа дома Юнго именно такая. Несмотря на ее простодушие, кто знает, может быть, ее ждет великое будущее.

Краем глаза она заметила Цан Сюаня, сидящего рядом с императором, и, прищурившись, сказала: — Раз уж господин Цан здесь, Ваше Величество, почему бы ему не предсказать судьбу этой юной госпожи?

В тот же миг все взгляды обратились к небрежно сидящей фигуре справа от императора. В некоторых взглядах читалось неприкрытое обожание.

Первый советник Великой Чу, Цан Сюань, мастер астрологии и предсказаний, чьи расчеты всегда были верны, а стратегии безупречны.

Благодаря его советам император избежал нескольких опасностей, поэтому он пользовался особым доверием и уважением. Для него был создан Павильон Небесного Предсказания в здании правительства, и он был назначен первым советником, вызывая зависть у всех чиновников.

Получить предсказание судьбы от него было заветной мечтой многих.

Если предсказание будет благоприятным, глупышка из дома Юнго вознесется на вершину славы!

Но проблема заключалась в том, что этот фаворит императора был не так прост, как казалось.

Несмотря на постоянную улыбку и непринужденную позу, он был человеком переменчивого нрава и поступал так, как ему вздумается, не страшась даже императорской власти. Он мог отказать в аудиенции даже самому императору, сославшись на плохое настроение.

Су Цинъюй злорадно подумала, что Цан Сюань вряд ли согласится предсказывать судьбу глупышки перед всеми этими людьми. Это было бы слишком унизительно для него.

Однако, к всеобщему удивлению, Цан Сюань, слегка приподняв бровь, с готовностью ответил:

— С радостью исполню ваше желание, Ваше Величество.

Императрица на мгновение опешила, а затем, улыбнувшись Мо Ши, сказала:

— Госпожа Мо, чего же вы ждете? Господин Цан согласился. Скорее подведите свою дочь, пусть он посмотрит на нее. Знайте, это шанс, который выпадает далеко не каждому.

В толпе послышался шепот. Все завидовали удаче Су Юаньюань.

Су Цинъюй, которой в этот вечер не досталось ничего, кроме унижения, сжимала в руках платок, мечтая оказаться на месте этой глупышки.

Если бы господин Цан сказал, что ей суждена великая судьба, разве пришлось бы ей так стараться и плести интриги?

В отличие от остальных гостей, домочадцы Юнго-гунфу были в смятении.

Мо Ши хорошо помнила, почему их семья вернулась из Мо Бэй в Шэнцзин, и поэтому не испытывала к Цан Сюаню ни капли симпатии, скорее, наоборот, ненавидела его.

Су Юаньюань же волновалась из-за своего происхождения.

До сегодняшнего дня она была всего лишь блуждающим духом, скитавшимся по миру полгода. Она случайно вселилась в тело Су Юаньюань и получила второй шанс.

Что, если Цан Сюань увидит, что она не настоящая Су Юаньюань? Раскроет ли он ее секрет?

Сожгут ли ее на костре как демона?

Почувствовав, как Су Юаньюань крепче прижалась к ней, Мо Ши поняла, что дочь тоже не хочет иметь ничего общего с Цан Сюанем. Она натянуто улыбнулась и сказала:

— Благодарю за вашу доброту, Ваше Величество. Когда мы были в Мо Бэй, один монах уже предсказал судьбу моей дочери. Он сказал, что ее ждет долгая, счастливая и богатая жизнь. Что она — благословенный ребенок.

Видя, что мать и дочь продолжают сидеть на своих местах, императрица Ван начала терять терпение:

— Что же это значит, госпожа Мо? Вы что, тоже думаете, что я хочу навредить вашей дочери?

В словах императрицы послышалась угроза. Дальнейший отказ был бы равносилен неповиновению.

Мо Ши не оставалось ничего другого, как подтолкнуть Су Юаньюань вперед, ободряюще похлопав ее по плечу:

— Юаньбао, будь умницей. Подойди к господину и позволь ему взглянуть на тебя.

Су Юаньюань готова была расплакаться. Как же ей хотелось сказать «нет»!

Глядя в проницательные глаза Цан Сюаня, цвета светлого янтаря, она чувствовала, как по ее коже бегут мурашки. У нее было еще столько дел! Ей нужно было разоблачить Су Цинъюй! Она не хотела снова стать бесплотным духом!

Но ради семьи она, дрожащими ногами, пошла к Цан Сюаню.

Цан Сюань, заметив страх и нежелание в ее глазах, улыбнулся еще шире. Он смотрел на нее с любопытством, словно на новую, интересную игрушку.

Когда девушка подошла ближе, Цан Сюань протянул к ней руку.

Взгляд Су Юаньюань невольно упал на его руку.

Длинные, изящные пальцы, белые, как нефрит.

Ей захотелось довериться ему…

Словно загипнотизированная, Су Юаньюань медленно подняла руку. Но в этот момент в зал ворвался белый вихрь и бросился к ней.

— Гав! Гав! Гав!

Внезапный собачий лай нарушил тишину зала. Для Су Юаньюань этот звук был подобен кошмарному сну. Увидев бегущую на нее белую собаку, она в ужасе закричала и бросилась обратно к Мо Ши, рыдая:

— Мама! Собака! Собака! Мне страшно!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение