Глава 18. Брат и сестра

Взгляды отца и дочери встретились. Су Цин первым нарушил молчание:

— Юаньбао, ты наконец проснулась!

— Не кричи так громко, — закатила глаза Мо Ши. — Ты бы и мертвого разбудил.

Су Цин, крупный и высокий мужчина, широкими шагами подошел к Су Юаньюань и, внимательно осмотрев ее лицо, с облегчением вздохнул:

— Хорошо, хорошо. Щечки розовые, дыхание ровное. Вижу, что с тобой все в порядке, и теперь могу быть спокоен.

Они с Мо Ши, как и подобает супругам, сказали практически одно и то же.

Су Юаньюань не смогла сдержать улыбки.

Вчера в саду Цинъиюань она так сильно испугалась, что не смогла толком поприветствовать отца в этой жизни, и теперь чувствовала себя немного виноватой.

Сейчас, когда атмосфера была благоприятной, она тихонько позвала:

— Отец.

Су Цин обрадовался, потрепал ее по голове и с улыбкой сказал:

— Услышав от своей милой Юаньбао «отец», я сразу всю усталость забыл!

Мо Ши попросила служанку принести еще один комплект столовых приборов и спросила:

— Что ты привез Юаньбао?

Су Цин словно только сейчас вспомнил и, достав из рукава бумажный сверток, ответил:

— Хе-хе, новые сливовые леденцы из Дэшаньфан. Я купил их по дороге домой, чтобы побаловать Юаньбао.

Он быстро развернул сверток, и оттуда повеяло ароматом сливы. Взяв один леденец, он поднес его к губам Су Юаньюань.

— Юаньбао, попробуй.

Су Юаньюань взяла леденец из его рук и положила в рот.

Сначала она почувствовала кислинку и невольно поморщилась.

Но за кислинкой последовала медовая сладость, и на душе у нее стало тепло.

Кажется, ее родители в этой жизни очень ее любят.

— Вкусно? — спросил Су Цин.

— Отец, очень сладко, — улыбнулась Су Юаньюань.

Почему-то эти слова неожиданно растрогали Су Цина.

Он снова потрепал Су Юаньюань по голове, его голос стал еще мягче:

— Если тебе нравится, я буду покупать их тебе почаще.

— Угу! — кивнула Су Юаньюань.

Во время завтрака Су Юаньюань вела себя очень тихо.

Это была привычка, выработанная в прошлой жизни в доме Пинъян-хоу. Ее отец, Су Шиань, был очень строг и требовал соблюдения правила «не разговаривать во время еды и сна». Даже ей, с ее непоседливым характером, приходилось молчать за столом.

Она думала, что в доме гуна такие же порядки, но вскоре заметила, что Су Цин и Мо Ши оживленно беседуют, совершенно не заботясь о правилах.

Она даже видела, как отец пытался украсть еду с палочек матери, отчего та краснела и сердито на него смотрела. Они вели себя как дети.

Наевшись, Су Юаньюань подперла щеку рукой и задумалась о своей новой жизни.

В ее прошлой жизни, пока она была жива, в Шэнцзине был только один Ци-гун. Этот титул был пожалован еще со времен основания Великой Чу и передавался по наследству уже три поколения. Семья Ци-гуна имела большое влияние в столице.

О титуле Юнго-гуна она слышала впервые.

Однако, хотя она и не знала о Юнго-гуне, имя Су Цин ей было знакомо.

Су Цин — прославленный генерал, защитник северных границ. В семь лет он отправился в свой первый поход вместе со своим отцом, генералом Вэйюанем, и, командуя отрядом из ста солдат, отбил атаку пятитысячного войска северных варваров. В шестнадцать лет он в одиночку пробрался во вражеский лагерь и убил предводителя варваров Елюй Хунгуана, обеспечив Великой Чу решительную победу и десятилетия мира для приграничных городов.

После этой битвы Су Цин прославился, а после восшествия на престол нынешнего императора получил титул «генерала-защитника» и был назначен командующим тридцатитысячной армией, охраняющей северную границу в Сюаньчэне. Он был словно обнаженный меч, защищающий империю.

Но как прославленный генерал Су стал Юнго-гуном в Шэнцзине?

Воспоминания Су Юаньюань были отрывочными, и она не могла найти ответа на этот вопрос, поэтому решила оставить размышления.

«Будь что будет. Рано или поздно я все узнаю», — подумала она.

Су Цин и Мо Ши закончили завтракать и уже собирались позвать служанку, чтобы убрать со стола, как вдруг снаружи послышались шаги и голоса.

— Отец! Матушка! Юаньбао у вас?

— Я слышал от невестки, что Юаньбао обидели на празднике. Что случилось?

— Кто посмел обидеть нашу драгоценную сестренку?!

Три фигуры вихрем ворвались в комнату Мо Ши. Су Юаньюань, глядя на трех мужчин разного возраста, роста и телосложения, застыла на месте.

Это были ее братья в этой жизни.

Старший из них, Су Хуайчэнь, был первым сыном Су Цина и наследником титула Юнго-гуна. Ему был двадцать один год, он унаследовал красоту матери и служил помощником министра в Министерстве обороны. Он был женат на Вэй Линлан, детей у них пока не было. Су Хуайчэнь отличался твердым и честным характером.

Средний брат, Су Хуайюань, был высоким и статным юношей с широким лицом, как у отца. Ему скоро должно было исполниться восемнадцать, он был не женат, обладал таким же энергичным характером, как и Мо Ши, и был одержим боевыми искусствами. Его целью было сдать экзамен на звание военного чемпиона и стать командиром императорской гвардии, чтобы возродить былую славу дома Юнго.

Младшему брату, Су Хуайшэну, было шестнадцать. Он унаследовал черты обоих родителей: изящество матери и мужественность отца. Су Хуайшэн был одаренным юношей, изучал как военное дело, так и науки, был полон идей и любил мастерить разные безделушки, особенно хорошо он вырезал по дереву.

Все трое, как и Су Юаньюань, были детьми Мо Ши. Всего у Су Цина и Мо Ши было три сына и дочь.

Были ли у Су Цина наложницы? Да, у него было две наложницы. Одна, наложница Тянь, была дочерью его кормилицы и погибла, спасая Су Цина во время нападения. Другой, наложница Ху, была танцовщицей, подаренной ему начальством. Однако Су Цин никогда не обращал на нее внимания и, перед возвращением в Шэнцзин, дал ей отпускную и денег, отпустив на свободу.

Таким образом, Су Юаньюань действительно была долгожданной дочерью Су Цина и Мо Ши, и неудивительно, что ее так любили. Даже братья относились к ней с большой заботой.

В своей прошлой жизни в доме Пинъян-хоу у Су Юаньюань был только один старший брат, Су Цзэкянь. До возвращения старшей сестры Су Цинъюй он очень заботился о ней и баловал ее, но потом… лучше об этом не вспоминать.

Сейчас, глядя на заботливые лица братьев, Су Юаньюань почувствовала, как ее переполняет волнение, и изобразила обиженный вид.

Увидев это, братья еще больше рассердились и начали расспрашивать Мо Ши.

— Матушка, что случилось? Расскажи нам!

— Да! Мы не позволим никому обижать нашу Юаньбао!

— Погодите, вы слишком торопитесь, я еще не все рассказала, — запыхавшись, вошла Вэй Линлан.

Мо Ши поджала губы, бросила взгляд на опоздавшую невестку и подробно рассказала сыновьям о случившемся.

Как и следовало ожидать, реакция братьев была такой же, как у Су Цина накануне.

Су Хуайчэнь нахмурился и сжал кулаки:

— Невероятно! Как дом Пинъян посмел так поступить?! Завтра же я подам на Су Цзэкяня официальную жалобу!

Су Хуайюань выхватил меч и бросился к выходу:

— Я сейчас же отправлюсь в дом Пинъян и потребую объяснений!

Су Хуайшэн с хрустом разминал пальцы, нечаянно сломав угол цветочного столика, и мрачно произнес:

— Дом Пинъян, значит? Ждите меня, я не оставлю это просто так!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение