Взглянув на озадаченного Су Хуайюаня, Вэй Линлан вздохнула и объяснила:
— Юаньбао упала в воду в саду Цинъиюань, став жертвой чьих-то козней. Цан Сюань спас ее, отдал свой халат, чтобы она согрелась, а потом перед императрицей подтвердил, что все это проделки старшей госпожи дома Пинъян-хоу. Благодаря этому, та получила по заслугам.
— Юаньбао, видимо, понимая, что халат принадлежал ее спасителю, наотрез отказалась с ним расставаться. Вот я и постирала его и принесла.
Су Хуайюань не ожидал такого ответа. Он помолчал, а затем процедил сквозь зубы:
— Хм, этот подлец наверняка спас Юаньбао с недобрыми намерениями! Наверняка замышляет что-то против нашего дома! Какой же он коварный!
Заметив, что Су Юаньюань не сводит глаз с халата, Су Хуайюань встревожился. Неужели его младшая сестра, которую он растил с пеленок, заинтересовалась мужчиной, да еще и таким?! Этого допустить нельзя!
Он встал перед Су Юаньюань, загораживая ей обзор:
— Юаньбао, я не уверен, что ты поймешь, но все равно должен тебе сказать. Несмотря на то, что Цан Сюань дал тебе свой халат и заступился за тебя, он — коварный человек!
— Все его поступки имеют скрытый мотив, он все просчитывает. Ни в коем случае не приближайся к нему и не верь его сладким речам! Кто знает, может, он задумал похитить тебя и использовать для приготовления какого-нибудь эликсира!
Су Юаньюань еще в прошлой жизни слышала пугающие слухи о первом советнике и знала, что он не так прост. Однако сейчас ее больше интересовало, какая вражда существовала между ним и домом Юнго-гуна.
— Почему? — невольно вырвалось у нее.
Видя, что Су Юаньюань все еще выглядит растерянной, Су Хуайюань, не обращая внимания на то, понимает она его или нет, выпалил:
— Юаньбао, отец вынужден был переехать в Шэнцзин и стать этим никчемным Юнго-гуном только из-за происков этого злодея!
— Наш род Су из поколения в поколение защищал Сюаньчэн от врагов. Все в нашей семье — верные и преданные воины, служащие Великой Чу и ее народу! Наша преданность не знает границ!
— Но этот негодяй оклеветал отца перед императором! Сказал, что, наблюдая за звездами, увидел ослабление императорской звезды и предрек мятеж на северо-западе, намекая на то, что отец замышляет измену!
— Император отправил в Сюаньчэн указ, повелев отцу немедленно сдать хуфу, пожаловал ему титул Юнго-гуна и должность главного ученого в павильоне военной стратегии Утаогэ, даровал дом в Шэнцзине и приказал в течение месяца прибыть в столицу для вступления в должность.
— Цан Сюань — враг нашей семьи! Рано или поздно я снесу ему голову, чтобы он больше не мог морочить голову императору!
Су Хуайюань закончил свой рассказ, пылая от негодования. Даже Вэй Линлан выглядела рассерженной. Очевидно, это событие оставило глубокую рану в их сердцах.
Су Юаньюань была настолько потрясена услышанным, что чуть не выронила кинжал. Неужели за всем этим стояла такая причина?! С древних времен императоры относились к военачальникам с уважением и опаской, уважая их за способность защищать границы и опасаясь их могущества, которое могло затмить императорскую власть. «Ослабление императорской звезды, мятеж на северо-западе»… Обвинить человека в измене, не имея никаких доказательств, основываясь лишь на расположении звезд… Этот Цан Сюань действительно был коварным интриганом!
После этого открытия халат в глазах Су Юаньюань приобрел совсем другой смысл. В ее памяти всплыли события прошлой ночи, и она заметила детали, которые раньше упустила. Почему Цан Сюань так «случайно» оказался в том павильоне? И почему он ничуть не удивился ее появлению и сразу же послал слугу за Мо Ши? И самое главное, почему Цан Сюань, который всегда сторонился людей, решил заступиться за нее на празднике? Более того, он не просто заступился, а поставил на место Су Цинъюй и ее брата, заставив их заплатить за свои поступки. Хотел ли он этим расположить к себе дом Юнго-гуна? Или же замышлял что-то еще?
Второй брат прав, этот человек — сплошная интрига, с ним нельзя иметь никаких дел. Она прикажет выбросить этот халат!
Су Юаньюань сжала кулаки:
— Злой человек!
Су Хуайюань с облегчением вздохнул и ласково погладил Су Юаньюань по голове:
— Совершенно верно, злой. Умница, Юаньбао, будем держаться от него подальше.
Разговор о Цан Сюане, похоже, развязал Су Хуайюаню язык. Высказав все, что он думал о первом советнике, он переключился на обсуждение других сплетен с Вэй Линлан. Конечно же, речь шла о празднике в честь дня рождения вдовствующей императрицы и о том, что вторую госпожу дома Пинъян-хоу, Су Юаньань, зовут так же, как и их Юаньбао.
Су Юаньюань за последние дни наслушалась этих разговоров до тошноты, и они больше не вызывали у нее никаких эмоций. Именно благодаря своему спокойствию она вдруг осознала одну важную вещь. К счастью, Мо Ши на празднике называла ее «Юаньбао», и все решили, что ее зовут Су Юаньбао. Если бы люди из дома Пинъян-хоу узнали, что ее настоящее имя — Су Юаньюань, это могло бы создать немало проблем дому Юнго-гуна. В конце концов, репутация Су Юаньань в прошлой жизни была ужасной, и то, что ее тезкой оказалась нынешняя Су Юаньюань, не сулило ничего хорошего.
Похоже, в будущем ей придется не только разоблачить истинное лицо Су Цинъюй и отомстить за себя и за настоящую Су Юаньюань, но и восстановить свое доброе имя. Она не позволит, чтобы кто-то осуждал или высмеивал Су Юаньюань за ошибки, совершенные Су Юаньань.
Су Хуайюань и Вэй Линлан еще немного посидели у нее в комнате, а затем ушли. Приближалось время сна. Чуньсяо и Сялу помогли Су Юаньюань раздеться, снять обувь и распустить волосы. Черные, как смоль, локоны водопадом рассыпались по ее спине. В мерцающем свете свечей девушка в зеркале выглядела еще более прелестной. Вот только… взглянув на свою пышную грудь, Су Юаньюань почувствовала, как ее щеки заливает румянец. В этой жизни ее формы были куда более впечатляющими, чем в прошлой.
Вскоре она забралась под теплое одеяло и, как кошка, довольно зажмурилась. Чуньсяо заботливо поправила одеяло:
— Госпожа, я буду в соседней комнате. Если вам что-нибудь понадобится, просто позовите.
Дождавшись, когда Су Юаньюань кивнет, Чуньсяо вышла. В комнате горел небольшой светильник — на случай, если госпожа боится темноты. Су Юаньюань не стала сразу засыпать. Она лежала, подперев голову рукой, и размышляла о событиях праздника. На этот раз ей удалось одержать верх над Су Цинъюй, не попавшись в ее ловушку. Радовалась ли она? Конечно, радовалась, но в то же время чувствовала какое-то беспокойство. Победа далась слишком легко. И ей казалось, что она что-то упустила. Но что?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|