Глава 24. Господин Хоу

Как только Пинъян-хоу вошел в главную комнату Тун Ши, наставница Вэнь Цин поклонилась и вышла.

Тун Ши сделала вид, что хочет встать, и Пинъян-хоу помог ей подняться.

— Господин, почему вы пришли? — с извиняющимся видом спросила Тун Ши. — Мне нездоровится, и я не смогла встать, чтобы поприветствовать вас. Прошу прощения.

Пинъян-хоу увидел темные круги под ее глазами и бледное лицо. Она действительно выглядела неважно. Он нахмурился и укоризненно сказал:

— Если вам нездоровится, вам следует больше отдыхать. Зачем вы вставали?

— Я услышала, что с Юйэр и Цзэцянем что-то случилось на пиру у наложницы Тун, и очень разволновалась, — ответила Тун Ши. — Господин, дом Юнго-гуна слишком высокомерен! Они не только опорочили репутацию Юйэр, но и добились понижения Цзэцяня до помощника чиновника пятого ранга. Это возмутительно!

Пинъян-хоу, конечно же, знал о том, что произошло на пиру. Тун Ши надеялась, что он поддержит ее детей, но он лишь пристально посмотрел на нее и спросил:

— А знаете ли вы, кто выступил свидетелем со стороны Юнго-гуна?

Тун Ши опешила:

— Кто?

— Цан Сюань, — ответил Пинъян-хоу.

— Что? — Тун Ши побледнела. — Он?

— Император безоговорочно ему доверяет. Раз уж он сказал, что во всем виновата Юйэр, то ничего уже не изменить. Советую вам не тратить силы попусту. Пусть Юйэр и Цзэцянь смирятся с наказанием и живут спокойно, — сказал Пинъян-хоу, и в его голосе прозвучало недовольство детьми. Они опозорили его перед императором и императрицей, и он был вне себя от ярости.

— Но… — Тун Ши вспомнила ожог на руке дочери. — Юйэр не нарочно столкнула девушку из дома Юнго-гуна в воду. Та девушка облила ее горячим супом. Возможно, Цан Сюань действительно видел, как Юйэр толкнула ее, но он не знал всей истории.

Пинъян-хоу нахмурился еще сильнее:

— Это правда?

— Я сама видела ожог на руке Юйэр. Из-за этого она сбилась во время исполнения мелодии и вызвала недовольство наложницы, — ответила Тун Ши.

— Вот как, — мрачно произнес Пинъян-хоу. — В таком случае, дом Юнго-гуна действительно перешел все границы. У вас есть какой-нибудь план?

Вспомнив слова Вэнь Цин, Тун Ши почувствовала легкое волнение. Она встала с кушетки, но вдруг почувствовала головокружение и пошатнулась.

Пинъян-хоу подхватил ее:

— Может, позвать Юйэр, чтобы она тебя осмотрела?

Опершись на него, Тун Ши потерла лоб:

— У Юйэр травма, пусть отдыхает. Я хотела сегодня пойти во дворец к сестре и попросить ее замолвить словечко за Юйэр и Цзэцяня, но я не спала всю ночь, так что придется отложить это на потом.

— Почему ты не спала всю ночь? Что-то случилось?

Тун Ши подняла голову и посмотрела на Пинъян-хоу. Не успела она ничего сказать, как из ее глаз полились слезы. В ее взгляде было столько невыразимой печали, что Пинъян-хоу испугался:

— Что случилось?

— Господин, прошлой ночью… мне… мне… приснилась Юаньань, — рыдая, сказала она, прижавшись к нему. — Мне приснилось, как ей тяжело живется в доме Лу. Ее заставляют работать как служанку, а госпожа Цинь издевается над ней…

— Довольно! — резко прервал ее Пинъян-хоу. Его лицо покраснело от гнева. — Ты забыла, что натворила эта неблагодарная девчонка? Нужно ли мне напомнить? Тебе все равно, но я, Су Шиань, дорожу своей репутацией!

— Ты говоришь, что ей тяжело в доме Лу? Но это расплата за то, что она подставила свою сестру! Она опозорила себя и всю нашу семью! Разве она подумала обо мне, о своем отце, о доме Пинъян-хоу?!

— Она сама виновата в том, что с ней случилось! У меня нет такой дочери! И не смей больше упоминать ее имя в моем присутствии!

С этими словами он смахнул чашки с чайного столика и, взмахнув рукавом, вышел из комнаты.

Тун Ши упала на кушетку. Глядя на удаляющуюся фигуру мужа, она горько усмехнулась: «Это не тебя преследует ее призрак, поэтому тебе легко говорить…»

Вскоре после ухода Пинъян-хоу в комнату вернулась Вэнь Цин. На этот раз Тун Ши, не колеблясь, сказала:

— Чтобы избежать дальнейших проблем, мы начнем сегодня ночью. Если нельзя сделать это открыто, сделаем тайно.

С наступлением ночи в доме Пинъян-хоу стало тихо. Су Цинъюй сидела в своей комнате и переписывала «Наставления для женщин». Она начала писать днем, но до сих пор закончила только вторую копию. Мысль о трехстах копиях и молчащей системе приводила ее в отчаяние. Тун Ши обещала сегодня пойти во дворец и поговорить с наложницей Тун, но из-за болезни ей пришлось отложить это. Су Цинъюй не знала, сколько еще ей придется переписывать эти «Наставления».

Потерев затекшую руку, Су Цинъюй вспомнила о женщине, которую Цзынин привела днем в дом. Она позвала служанку:

— Люйи, приготовь суп из красной фасоли и семян лотоса. Я пойду навестить матушку.

— Слушаюсь, госпожа, — ответила Люйи.

Вскоре Су Цинъюй с коробочкой еды в руках направилась в Юхуаюань, где жила Тун Ши. Однако у входа во двор ее остановила Цзыин.

— Старшая госпожа, госпожа плохо спала прошлой ночью и очень устала. Она уже легла спать. Вам лучше вернуться, — сказала Цзыин.

Су Цинъюй посмотрела на закрытую дверь главного дома. Внутри было темно, и действительно казалось, что все спят. Она протянула Цзыин коробочку с едой:

— Тогда, пожалуйста, передай это матушке. И скажи ей, что я приду завтра утром.

— Хорошо, старшая госпожа, — улыбнулась Цзыин. — Идите с миром.

Су Цинъюй с служанкой вернулась в Линсяоюань. Проходя мимо заброшенного двора, она вдруг почувствовала запах дыма. Она остановилась и принюхалась.

Запах исчез. Су Цинъюй посмотрела на заросший плющом двор с запертыми воротами и нахмурилась. Это был двор, где раньше жила ее умершая сестра, Су Юаньань. После ее смерти Пинъян-хоу приказал закрыть двор и никому туда не входить. Со временем двор пришел в запустение.

Су Цинъюй вспомнила, что мелодия, которую она играла на пиру, оказалась незаконченной, и подумала: «К несчастью». Она бросила холодный взгляд на запертые ворота и ушла.

А в запертом дворе Тун Ши, Вэнь Цин и Цзынин сидели на корточках и смотрели на ритуальные деньги, которые только что загорелись, а затем тут же потухли.

— Что случилось? — нахмурилась Тун Ши. — Здесь не было ветра. Почему они погасли?

— Может, они отсырели? — предположила Цзыин.

— Нет, я всегда храню их в сухом месте, — ответила Вэнь Цин. Она взяла одну купюру и подожгла ее. Деньги вспыхнули и сгорели без остатка.

— Возможно, это место не подходит для ритуала, — сказала Вэнь Цин, подумав. — Госпожа, вспомните, где ваша дочь проводила больше всего времени?

Тун Ши оглядела заросший двор. Ее взгляд остановился на качелях, увитых плющом.

— Давайте здесь.

DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Сообщение