Все произошло так быстро, что у Мо Ши не было времени задуматься, почему Су Юаньюань вдруг испугалась собаки. Она поспешно взяла дочь на руки.
Маленькая белая собачка, потеряв цель, не хотела уходить. Она крутилась вокруг Мо Ши, виляя хвостом, и пару раз тявкнула на Су Юаньюань.
— Гав! Гав!
Чувствуя, как дочь дрожит у нее на руках, Мо Ши нахмурилась и пнула собачку ногой:
— Откуда здесь взялась эта злая собака? Пошла прочь!
Мо Ши не ударила собаку сильно, та лишь перекатилась по полу. Но императрица Ван, которая уже пришла в себя, побледнела. Она позвала:
— Снежок!
И, встав, подняла собачку на руки.
С того момента, как собачка вбежала в зал, и до того, как Су Юаньюань вернулась к Мо Ши, прошла всего пара секунд. Когда все осознали, что произошло, раздался резкий голос императрицы:
— Госпожа Мо, это подарок Его Величества на мой день рождения! Если с ним что-то случится, я вас не пощажу!
Семья Юнго-гун была ошеломлена. Никто не ожидал, что это любимая собака императрицы!
Мо Ши ничего не оставалось, как сказать:
— Ваше Величество, прошу прощения! Моя дочь однажды чуть не пострадала от собаки, поэтому она очень боится их. Я действовала в порыве чувств и не хотела навредить вашему питомцу.
Императрица Ван, поглаживая Снежка, посмотрела на Су Юаньюань в объятиях Мо Ши:
— Судя по трусливому характеру вашей дочери, у нее вряд ли особая судьба. Не будем утруждать господина Цана.
«Она что, намекает, что у моей Юаньбао плохая судьба?» — возмутилась про себя Мо Ши. Но поскольку перед ней была императрица, она не могла говорить так же свободно, как с Су Цинъюй. Сдерживая гнев, она сухо ответила:
— Вы правы, Ваше Величество. У моей Юаньбао нет такой удачи.
Императрица Ван очень дорожила собачкой, подаренной императором. После этого инцидента у нее пропало всякое желание продолжать праздник. Она встала и, обратившись к императору, сказала:
— Ваше Величество, я устала. Позвольте мне удалиться.
С этими словами она, держа собачку на руках, покинула зал.
— Императрица, императрица… — Император Цзин-дэ поднялся и пошел за ней, пытаясь ее успокоить. — Сегодня твой день рождения, зачем сердиться на глупую девчонку? Береги свое здоровье.
— Но они чуть не обидели собачку, которую ты мне подарил!
— Это всего лишь собака…
…
Только когда императорская чета скрылась из виду, гости смогли вздохнуть свободно.
Затем все заметили, что Цан Сюань, который собирался предсказать судьбу Су Юаньюань, тоже исчез.
Многие были разочарованы, что не увидели мастерства Цан Сюаня. Су Цинъюй же злорадствовала.
«Ну и что, что спела песню и понравилась императрице? Глупышка есть глупышка, из нее ничего не выйдет», — думала она.
Из-за гнева императрицы праздник закончился раньше времени. Гости начали расходиться.
Семья Юнго-гун покидала дворец быстрее всех.
С тех пор как в зале появилась белая собачка, Су Юаньюань была словно не в себе. Она крепко обнимала Мо Ши и все еще дрожала.
Слыша ее сдавленные рыдания, Мо Ши чувствовала острую жалость к дочери и еще больше торопилась уйти.
Су Цзэкянь и Су Цинъюй тоже хотели поскорее уехать.
Лицо Су Цзэкяня было напряжено. Он не смотрел на Су Цинъюй, которая шла за ним, и не сказал ей ни слова.
Су Цинъюй понимала, что он зол, и не смела сейчас его беспокоить. Она молча шла следом, обнимая цинь.
Когда они ушли, гости зашептались:
— Кто бы мог подумать, что Су Цинъюй окажется хуже глупышки! В ее мелодии столько ошибок! И с этим она посмела выступать перед императрицей! Просто смешно!
— А я-то думала, что она так хорошо играет на цине! Оказывается, все это было лишь показухой.
— Она еще и врала императрице! Если бы не уважение к семье Пинъян и семье Тун, ее бы уже казнили.
— Кстати, помните, как девять месяцев назад на празднике в честь дня рождения вдовствующей императрицы в доме Пинъян тоже был скандал?
— Как можно забыть! Тот праздник был куда интереснее! Кто бы мог подумать, что вторая госпожа дома Пинъян будет уличена в непристойном поведении с ученым Лу!
— Я помню, тогда Су Юаньань, как и эта глупышка сегодня, обвиняла Су Цинъюй. Но принц Цзинь подтвердил невиновность Су Цинъюй, а служанка показала, что Су Юаньань сама во всем виновата. В итоге пострадала именно Су Юаньань, ее репутация была разрушена.
— Интересно, что в обоих случаях фигурирует Су Цинъюй… Может быть…
Обменявшись многозначительными взглядами, гости быстро сменили тему разговора, словно и не обсуждали ничего подобного.
В конце концов, Су Юаньань уже мертва, и выяснять, кто был прав, а кто виноват, уже бессмысленно.
Да и какое им до этого дело?
…
У дворцовых ворот карета дома Юнго ждала уже давно. Рядом с ней стояла высокая, статная фигура. Это был Су Цин, самый молодой герцог Великой Чу. Его суровое лицо выражало нетерпение.
Он нервно расхаживал возле кареты, поглядывая на дорогу, ведущую к Цинъиюань. Заметив знакомую фигуру Мо Ши, он улыбнулся и пошел ей навстречу.
— Моя дорогая, наконец-то вы вернулись!
Он протянул руки к Су Юаньюань и ласково позвал:
— Юаньбао, папа приехал за тобой!
— Юаньбао, посмотри на папу!
Но как он ни старался, девочка в объятиях Мо Ши не реагировала. Су Цин почувствовал неладное и нахмурился:
— Что случилось? Почему моя Юаньбао ведет себя так странно?
В этот момент из Цинъиюань вышли Су Цзэкянь и Су Цинъюй.
Мо Ши увидела их и еще больше помрачнела:
— Это долгая история. Расскажу по дороге домой.
Су Цзэкянь тоже заметил Су Цина и Мо Ши.
Несмотря на недавний конфликт, он решил соблюсти приличия. Остановившись, он слегка поклонился Су Цину и Мо Ши, а затем направился к карете дома Пинъян.
Когда он садился в карету, легкий ветерок донес до него шепот: «Су Юаньань…»
Сердце Су Цзэкяня екнуло. Он резко обернулся, но позади, кроме удаляющейся кареты дома Юнго, никого не было.
Су Цинъюй, заметив его странное поведение, потянула его за рукав:
— Брат, что случилось?
Су Цзэкянь пришел в себя, подавил непонятное волнение и сел в карету вместе с Су Цинъюй. Они уехали.
(Нет комментариев)
|
|
|
|