В каждом классе было два экзамена: практический и письменный. Для письменных тестов нам выдали специальные перья (чтобы никто не списал), и нас загнали в большие комнаты, заставленные партами. Хуже всего была жара, лето было в самом разгаре, и в замке было очень жарко. Однако меня беспокоили не письменные экзамены, а практические. На Чарах профессор Флитвик вызывал нас по одному и заставлял танцевать ананас на его столе, а на зельях мы должны были приготовить зелье Забвения. Самым трудным экзаменом, письменным и практическим, для меня оказалась Трансфигурация. К счастью, я усердно готовилась, и мне казалось, что я неплохо справилась с письменным тестом, но практический тест по превращению мыши в табакерку был самой трудной и напряженной частью. К счастью, часы учебы и упорной работы окупились, и я смогла с трудом сдать экзамен, но все равно моя оценка по Трансфигурации была намного ниже остальных. Единственным классом, в котором не было практического и письменного теста, была История магии. Как и на всех остальных предметах, у нас был письменный тест. Однако практический экзамен был заменен эссе. Но поскольку я написала десятистраничную биографию Геллерта Гриндевальда, я не удивилась, когда сдала экзамен на отлично.
—Это было безумие, — сказала мне Лиза, когда мы вышли из класса профессора Бинса.
—Да, я думал, что мое эссе было длинным, — Энтони потирал затылок.
—Не расстраивайся... я переборщила.
Нашим выпускным экзаменом была Защита, и после бессвязных объяснений профессора Квиррелла о том, когда ожидать результатов, мы закончили.
—Первый год закончен! — радостно сказал Энтони, когда мы вышли из класса Квиррелла.
—Наконец-то, — добавила Лиза, — теперь осталось только расслабиться и ждать результатов.
Мы втроем решили воспользоваться летней погодой и отправились к озеру. Когда мы пришли, мы увидели Фреда, Джорджа и Ли Джордана, щекочущих гигантского кальмара, а Гарри, Рон и Гермиона отдыхали под деревом.
—Гарри! — сказала я, подбегая к нему с волнением, — мы сделали это, прошли через первый год.
Брат улыбнулся мне, и тут внезапно схватился за свой шрам, скорчившись от боли.
—Ух, — сказал он, и моя улыбка мгновенно спала.
—Он все еще болит?
Шрам Гарри якобы болел с того самого инцидента в лесу, о котором я отказалась говорить. Я надеялась, что это просто нервы... но теперь, когда они прошли.
—Да. Хотел бы я знать, что это значит! — внезапно он взорвался, — мой шрам продолжает болеть! Это случалось и раньше, но никогда так часто, как сейчас.
—Сходи к мадам Помфри, — сказала Гермиона.
—Да, она действительно помогла мне после... того, что случилось в лесу, — добавил я, и Гарри покачал головой.
—Я не болен. Я думаю, это предупреждение... это значит, что приближается опасность...
—Да ладно, Гарри, — вмешался Энтони, — какая опасность может надвигаться?
Гарри бросил на меня раздраженный взгляд.
—Ты им не сказала? — спросил он шепотом, и я покачала головой.
—Я никому не сказала.
—Гарри, расслабься, — неожиданно вмешался Рон, — Гермиона права, Камень в безопасности, пока Дамблдор рядом. В любом случае, у нас никогда не было доказательств того, что Снейп узнал, как пройти мимо Пушка. Однажды он ему чуть ногу не откусил, и он не собирается пытаться сделать это снова. Скорее Невилл будет играть в квиддич за Англию, прежде чем Хагрид подведет Дамблдора.
—Ты все еще говоришь о Снейпе? — спросила Лиза, нахмурившись, и Гарри закрыл глаза от боли.
—Я... ничего не делал. Тем не менее, я чувствую, что мы что-то забыли, — он продолжил, и все мы посмотрели друг на друга.
—Это просто экзамены. Я проснулась прошлой ночью и была готова перечитать мои конспекты по Трансфигурации, прежде чем поняла, что мы ее сдали, — Гермиона ответила первой, и я нахмурилась при упоминании Трансфигурации.
—Да, ты бы видел ее прошлой ночью, — сказала Лиза, ухмыляясь и похлопывая меня по плечу, — она была уверена, что не сделала достаточно для эссе по истории, но у нее было десять лис...
Лиза остановилась, когда Гарри внезапно встал, с выражением ужаса на лице.
—Куда ты идешь? — не понял Рон.
—Я только что кое-что придумал, — ответил Гарри, выглядя еще бледнее, чем пару дней назад, — мы должны пойти и увидеть Хагрида.
Рон и Гермиона последовали за ним. Я, Лиза и Энтони обменялись взглядами, и я пожала плечами.
—Думаю, нам лучше пойти.
—Но мы только что сели! — сказал Энтони, застонав, когда ему пришлось встать.
Рон и Гермиона последовали за Гарри, и мы последовали за ними тремя, когда Гарри поспешил к домику лесничего.
—Почему? — спросила Гермиона, задыхаясь, так как она старалась не отставать.
—Да, почему? — добавила Лиза, пытаясь догнать быстро идущего Гарри.
—Тебе не кажется странным, — ответил Гарри, поднимаясь по травянистому склону, — что Хагриду больше всего на свете нужен дракон, а тут появляется незнакомец, у которого в кармане оказывается драконье яйцо? Сколько людей бродят с драконьим яйцом в кармане, если это запрещено законом? Повезло, что он нашел Хагрида, вы не находите? Почему я не заметил этого раньше?
—О чем ты говоришь? — спросил Рон, но Гарри не ответил.
—О чем он говорит? — спросила Лиза.
—Я понятия не имею.
Гарри привел нашу странную процессию к Хагриду, который сидел возле своего дома и чистил горох.
—Привет, — сказал он нам, улыбаясь, — закончили экзамены? Есть время на чай или что-то еще?
—Да, пожалуйста…, — ответил Рон, но Гарри прервал его взмахом руки.
—Нет, мы спешим. Хагрид, я хочу тебя кое о чем спросить. Ты помнишь ту ночь, когда ты выиграл Норберта? Как выглядел незнакомец, с которым ты играл в карты? — спросил Гарри, и снова я, Лиза и Энтони обменялись растерянными взглядами.
—Не знаю, — непринужденно ответил Хагрид, — он не хотел снимать свой плащ.
Все трое гриффиндорцев смотрели на него с изумлением, а я, Лиза и Энтони все еще были в полной растерянности.
—Какое отношение все это имеет к чему-либо? — спросила Лиза, но Гарри махнул в ее сторону, затем повернулся обратно к Хагриду.
—Ничего необычного, в "Кабаньей голове" — это один из пабов в деревне бывает много забавных людей. Может быть, он торговец драконами? Я не видел его лица, он все время был в капюшоне, — объяснил Хагрид.
—Да, коллеги моего отца постоянно носят капюшоны, это не редкость, — добавил Энтони, но Гарри это не убедило.
—И все же, о чем ты с ним говорил, Хагрид? Ты вообще упоминал Хогвартс? — нетерпеливо спросил Гарри, в его голосе слышалось беспокойство.
—Может, и упоминал, — ответил Хагрид, нахмурившись и, казалось, задумавшись, — да... он спросил, чем я занимаюсь, и я сказал, что работаю здесь егерем... Он немного поинтересовался, за какими зверями я ухаживал... и я рассказал ему... и сказал, что всегда мечтал о драконе... а потом... я не могу вспомнить, потому что он продолжал угощать меня выпивкой... Посмотрим... да, потом он сказал, что у него есть яйцо дракона, и мы можем сыграть на него в карты, если я хочу... но он должен быть уверен, что я смогу с ним справиться, он не хочет, чтобы он попал в абы какие руки... И я сказал ему, что после Пушка дракон будет простым...
—О, — прошептала я, поняв, на что намекает Гарри, — он думает, что Снейп — это человек в плаще...
—А он... он, кажется, интересовался Пушком? — спросил Гарри, похоже, пытаясь сохранять спокойствие.
—Ну, да. Сколько трехголовых собак можно встретить, даже в Хогвартсе? И я сказал ему, что Пушок… если вы знаете, как его успокоить… просто включите ему музыку, и он сразу уснет..., — Хагрид остановился, на его лице появилось выражение ужаса.
—Я не должен был говорить вам этого! — крикнул он, осознав, в чем признался, — забудьте, что я это сказал! Эй, куда это вы трое собрались?
Гарри, Рон и Гермиона, не останавливаясь, побежали в замок, и я вздохнула.
—Они думают, что человек в пабе был Снейпом.
—Чушь, — вздохнув, ответил Хагрид, когда мы втроем посмотрели друг на друга.
—Ты не думаешь, что они правы? — нервно спросила Лиза.
—Нет, не думаю, — я продолжала стоять на своем, — весь год они твердили "Снейп - зло", а я... я просто не могу поверить в это, особенно после того, как он отправил меня в больничное крыло на днях, если бы он действительно преследовал нас, он бы отправил нас на ужин...
—Да, это бессмысленно.
—Может, нам... последовать за ними? — спросил Голдштейн.
—Нет, я поговорю с Гарри позже, посмотрим, что за безумный план они придумали.
Затем я повернулась к лесничему, что ругал себя: "Хагрид?".
—Что? — он вскочил, затем повернулся ко мне, — да?
—Ты сказал что-то о напитках? — спросила я, и он кивнул.
—Конечно, у меня есть лучший тыквенный сок, — объяснил Хагрид и кивнул.
—Хорошо, я выпью.
—Вот, держите, — сказал он, протягивая нам кружки и с тревогой глядя на замок, — надеюсь, они не наделают глупостей.
—Не волнуйся, я найду их позже и прослежу, чтобы Гарри не сделал ничего... глупого.
Данная книга предоставлена бесплатно для ознакомления. Если вам понравился перевод, вы можете поддержать автора любой суммой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|