✅ Глава 13.2: Праздники и подарки

—О, привет, Гарри, — ответила я. Он быстро кивнул Лизе и Энтони, затем повернулся ко мне.

—Что вы, ребята, задумали? — спросил он, и я нахмурилась.

—Трансфигурация, — ответила я, разочарование, должно быть, было очевидным, потому что Гарри нахмурился.

—Что не так с Трансфигурацией? — не понял он.

—А... ну...

—Она не очень хороша в этом, — Энтони сказал честно, даже не поднимая взгляда.

—Эй! — Лиза пнула его под столом.

—Ой, — Голдштейн потер свою лодыжку и, наконец, поднял взгляд.

—Это было грубо.

—Ну, это правда...

—Что вы трое задумали? — спросила я, быстро меняя тему.

—Просто исследование, — ответил Рон, положив книгу на место, а затем вытащив другую.

Я, Лиза и Энтони переглянулись. Из всех присутствующих Рон был последним, кто занимался исследованиями. Я обернулась к Гарри, который теперь тоже рылся на книжной полке.

—Что за исследования ты проводишь? — спросил Энтони.

—Пытаюсь выяснить, кто такой Николас Фламель, — ответила Гермиона, не отрываясь от книги, которую она просматривала, — кто-нибудь из вас знает?

Я замерла, вспомнив, что сказал Хагрид. Я не могла скрыть шок, глядя на троицу, Энтони задумчиво посмотрел на гриффиндорцев, а Лиза мгновенно покачала головой.

—Неа, кто-нибудь из вас знает? — спросила она нас. Энтони задумался, а я бросила взгляд на Гарри.

—Просто любопытно, — невинно бросил брат.

—Я слышал о нем... но не могу вспомнить. Почему вы его исследуете? — спросил он. Гарри просто пожал плечами.

—Услышал о нем от друга, — ответил он и продолжил просматривать книги.

Я не знала, как на это реагировать. Гарри и его друзья искали информацию, которую им не следовало искать, но в то же время я не стала их сейчас окликать. Это вызвало бы любопытство Энтони и Лизы, а мой друг точно не смог бы удержаться.

—Хм, что ж, повеселитесь с этим, — я вернулась к своей работе, решив, что лучшим вариантом действий будет притвориться незаинтересованной.

Трио продолжало просматривать книги еще несколько минут, в конце концов, они отошли от нашего стола. Когда они оказались вне пределов досягаемости, Энтони и Лиза вопросительно повернулись ко мне.

—Почему они ищут этого Николаса Фламеля? — полюбопытствовала Лиза.

—И почему ты так против этих исследований?

Я только покачала головой.

—Почему вы думаете, что я против этих исследований? — спросила я, друзья бросили на меня раздраженные взгляды.

—Потому что взгляд, которым ты посмотрела на Гарри, всегда такой, когда он затевает что-то безрассудное.

—Это в твоем духе, — добавила Турпин, одарив меня ухмылкой. Я посмотрела на них, пытаясь что-то придумать, но в конце концов сдалась.

—Он ищет то, что не положено, — ответила я, стараясь быть как можно более загадочной.

—Как это? — спросил Энтони.

—Скажем так, у него есть несколько интересных теорий заговора, они все такие, — пояснила я, наблюдая за троицей, что покидали библиотеку, явно разочарованные.

—Хм...

—Мы должны что-то сделать? — забеспокоилась Лиза, и я покачала головой.

—Не сейчас, я дам вам знать, если понадобится.

Наступил день нашей игры с Пуффендуем, и напряжение было очевидным. Особенно после того, как Слизерин проиграл. Проиграть свой первый матч в семестре — крайне неприятно. А стресс сильнее всего сказывался на игроках...

—Ты в порядке, Чжоу? — Мариэтта обеспокоенно спросила подругу, обычно уверенная в себе девушка теперь ковырялась в еде, на ее лице было бледное выражение, напомнившее мне Гарри двумя неделями ранее.

—Я в порядке.

—Тебе нужно поесть.

—Я пыталась.

Все первокурсники нервно переглянулись, никто из нас не знал, что сказать.

—Насколько хорош Пуффендуй? — спросила Падма.

—Хорош, там ловец Седрик Диггори, он третьекурсник. Хотя я не очень хорошо знаю остальных членов команды, — ответил Терри.

—Да, в прошлом году они заняли третье место, опередив Гриффиндор, — добавил Майкл.

—Но это было без Гарри, так что нам просто придется посмотреть, как все пойдет.

—Что ж, будем надеяться, что отсутствие аппетита не помешает Чжоу, — я посмотрела на девушку. Все в зале начали вставать, и мы снова направились к полю для квиддича.

На выходе из замка я столкнулась с Гарри, Роном и Гермионой. Гарри улыбнулся мне.

—Надеюсь, ребята, вы сегодня выиграете.

—Спасибо, я очень... надеюсь, — улыбнулась я, не сказав Гарри о Смите. Он кивнул, затем трио скрылось в толпе своих, направляясь к полю.

День был пасмурный, с легким ветром, дующим с северо-запада. Можно было сказать, что приближалась зима, и я была благодарна. Мы все прошли к местам, где смотрели первую игру, и ждали выхода команды.

—Надеюсь, ничего не случится, как в прошлый раз, — сказала Лиза, и я кивнула.

—Я тоже на это надеюсь.

Через несколько минут обе команды начали выходить на поле. Кроме Чжоу, я не знала многих игроков с нашего факультета. Роджер Дэвис был охотником, и я видела его несколько раз, когда он разговаривал с Чанг, но большинство игроков были старше, поэтому я никогда с ними не общалась. Тем не менее, я очень хотела, чтобы наша команда победила, не только ради гордости, но и чтобы увидеть разочарование Смита. После нескольких напряженных моментов капитаны пожали друг другу руки, и все сели на метлы. Игра началась! Ли Джордан постарался быть нейтральным в своих комментариях, и казалось, что у команд есть свои сильные и слабые стороны.

Я поняла, почему Чжоу была в команде, она была действительно хороша. Однако Седрик тоже был хорош, и ни один из них не мог получить преимущество. В отличие от прошлой недели, ни с чьими метлами ничего не случилось. Наши охотники, прямо скажем, были не очень хороши. Кроме Роджера, никто не мог толком попасть, и, несмотря на все старания нашего вратаря, Пуффендуй начал лидировать. Казалось, что все будет зависеть от Чжоу. Я посмотрела на пуффендуйцев, в частности на Смита. Когда я увидела его лицо, его высокомерное выражение, я впала в отчаяние.

—Давай, Чжоу, — прошептала я себе под нос.

После нескольких часов игры снитч наконец-то появился. Счет был двести десять — семьдесят.

—Если она сможет поймать его, мы едва выиграем, — в отчаянии сказал Терри. Майкл кивнул, а я только крепче вцепилась в перила перед собой, мои костяшки побелели.

—Ты в порядке? — спросил меня Энтони, он явно не был так заинтересован, как другие.

—Я действительно не хочу, чтобы Смит ликовал, — мягко ответила я, и он кивнул.

—О..., — сказал он и посмотрел на Смита, — он уверен.

Прежде чем я успела ответить, Чжоу и Седрик промчались мимо нас. Они были в нескольких сантиметрах от снитча, и для нас это было "сейчас или никогда".

—Седрику не нужно его ловить. Если они забьют еще один гол, даже если она поймает его, мы все равно проиграем. Чжоу нужно это сейчас, — объяснял Терри.

Можно было заметить, что Чжоу была в большем отчаянии. Седрик явно хотел заполучить снитч, и пытался помешать девушке сделать это. Пара сделала еще несколько кругов, и все затаили дыхание. Чжоу была легче, но метла Седрика казалась немного лучше. Что-то должно было произойти, и, наконец, это произошло: они одновременно вытянули руки и непреднамеренно врезались друг в друга. На трибунах раздались испуганные возгласы, я не могла смотреть и закрыла глаза, я открыла их снова, только когда услышала, как они вдвоем приземлились. К счастью, они не пострадали, теперь все смотрели и гадали, поймал ли кто-нибудь из них снитч, все поле молчало.

—Я поймала! — раздался довольный голос Чанг. На нашей трибуне закричали от восторга.

—Мы победили! — ликующе крикнул Майкл, помахав Терри рукой. Мы с Лизой обнялись, а Энтони выглядел таким взволнованным, каким я его никогда не видела.

—Чжоу Чанг поймала снитч! Когтевран побеждает со счетом двести двадцать — двести десять...

Остальная часть комментария Ли Джордана была заглушена возбужденным ревом с трибуны. Чувство победы было потрясающим. Но самое приятное было смотреть на пуффендуйцев, особенно на Смита. Он был шокирован, разочарован и зол одновременно.

—Он заслуживает этого больше, чем кто-либо другой, — прошептала я про себя, а затем с ликованием начала праздновать вместе с остальными студентами с факультета.

Общая гостиная в одно мгновение превратилась из тихого места для чтения в зал для вечеринок. Старшекурсники накрыли стол. Чжоу встречали, как героиню.

Данная книга предоставлена бесплатно для ознакомления. Если вам понравился перевод, вы можете поддержать автора любой суммой.

DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

✅ Глава 13.2: Праздники и подарки

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение