✅ Глава 16.3: Ожог и пари

На следующий день была суббота, что означало две вещи. Во-первых, у меня не было занятий, так что не нужно было беспокоиться о том, как держать перо или палочку распухшими руками. Во-вторых, наша игра со Слизерином была завтра, чему я тоже была благодарна. Большая часть факультета была сосредоточена на том, чтобы уговорить Чжоу поесть и занять первое место как в квиддиче, так и в соревновании за Кубок факультетов…

—Они должны прийти в норму к понедельнику, — заверила я Лизу, когда та осматривала мои ладони.

—Я надеюсь на это...,— сказала она устало.

На следующее утро мы пошли на завтрак, все гадали, будет ли там Смит. Конечно, он был... хотя он нырнул в тарелку так глубоко, что не показывал лица, и он явно сторонился остальных. Хотя для Лизы этого было недостаточно...

—Дай мне его избить, — гневно прошептала она мне, и я удержала ее.

—Нет, не опускайся до его уровня…

—Не могу поверить, что его не исключили.

—С таким же успехом... с ним никто не сидит, — отметил Энтони, и действительно. Его соседи по комнате, казалось, избегали его.

—Это хорошее начало, — сказала Лиза и пожала плечами.

—Я просто надеюсь, что он оставит меня в покое, — призналась я, вздохнув, и стала есть завтрак.

К счастью, Смит, похоже, понял, о чем идет речь. До конца завтрака он даже не взглянул на наш стол.

—Интересно, что ему сказала Спраут, — прокомментировал Энтони, когда мы шли в Большой зал.

—С меня хватит разговоров о Смите…, — попросила я, и они кивнули, — ...что мы делаем сегодня?

—Никаких идей...

—Сара! — мы повернулись и увидели Гарри, Рона и Гермиону, идущих к нам.

—Приветствую тебя брат, — ответила я, — Рон, Гермиона. Чем вы трое занимаетесь сегодня?

—О, вы знаете, все еще просто ищем Фламеля, — ответил Гарри, и я вздохнула.

—Конечно.

—Вы трое все еще занимаетесь этим? — спросила Лиза, и троица кивнула.

—Да... мы уже отчаялись, — заметил Гарри, и я схватила его за плечи и посмотрела ему прямо в глаза.

—Мы не будем искать про Фламеля в нашей библиотеке, — сказала я сурово, и на лице Гарри появилось разочарование.

—Ну же, Сара, мы бл..., — начал Гарри.

—Что случилось с твоими руками? — вдруг обеспокоенно спросила Гермиона, и Гарри посмотрел на мои руки, и вид у него был ужасный.

—Что случилось? — спросил он судорожно.

—Несчастный случай на зельях.

Я заметила, как Лиза и Энтони посмотрели друг на друга, но, к счастью, ничего не сказали.

—Это был Снейп? — спросил Гарри, он выглядел и расстроенным, и рассерженным.

—Нет, просто случайность. Я приду в норму к понедельнику.

—Ну... мне жаль, что так получилось, — сказал Гарри, явно не убежденный, — я могу чем-нибудь помочь?

—Не беспокойся обо мне, — наконец ответила я, — просто... не делай глупостей.

—Мы все равно будем искать, — сказал Рон, и я пожала плечами.

—Это нормально, просто не... не заходи так далеко.

—Мы не собираемся делать глупостей, — Гермиона заверила меня, я кивнула, затем троица исчезла в коридоре, ведущем в библиотеку.

—Почему ты не рассказала ему о Смите? — спросил Энтони, когда они скрылись из виду.

—Потому что, как бы Лиза ни хотела огреть Смита, Гарри на самом деле сделает это. И я не хочу, чтобы он был еще более... безрассудным.

—Ну... это твой выбор. Я думаю, ты не хочешь, чтобы мы что-то говорили? — Лиза подтвердила, и я кивнула.

—Буду признательна.

Лиза и Энтони решили провести вторую половину дня, работая над магловской работой Лизы, однако они не разрешили мне писать. Просидев час, наблюдая за ними, я решила, что лучше не тратить субботу на то, чтобы смотреть, как сохнут чернила, и отправилась обратно. Я знала, что Смит не осмелится пойти против меня. Я решила отправиться в библиотеку и узнать, не нашли ли Гарри и другие что-нибудь о Фламеле, а если нет, то попытаться остановить их, но, к сожалению, Гарри и друзья были уже далеко.

—Они бездельничали. Я не ценю это, — сказала мне мадам Пинс, когда я спросила, куда они ушли, а затем велела мне найти книгу или присоединиться к ним и уйти. Я взяла книгу, которую мне посоветовал Энтони, нашла столик в углу и начала читать. Это было действительно удивительно, что может сделать магия, и я была рада, что к Чарам у меня был талант. Способность заставлять машины летать звучит забавно...

—Поттер.

Я подняла голову и увидела Драко, стоящего там, а Крэбб и Гойл стояли, как верные рыцари. Он держал в руках свою копию эссе по Чарам, которое профессор Флитвик задал на прошлой неделе.

—А, привет, Драко. Что я могу сделать?

—Ты лучшая в нашем году по Чарам?

—Думаю, да..., — кивнула я.

—Проверь мое эссе, — потребовал он, положив его на стол и сев напротив меня. Тон его голоса не располагал к дискуссиям.

Я схватила пергамент, не желая иметь дело с еще одним врагом, и начала его просматривать. Хотя исправлять там было особо нечего, потому что все было сделано довольно хорошо.

—Я бы добавила еще несколько предложений о важности движения запястья, и все будет в порядке, — сказала я ему, передавая пергамент. Он кивнул, затем нахмурился.

—Что случилось с твоими руками? — спросил он обеспокоенно, и я удивленно посмотрела на него.

—Почему тебя это волнует? — замешкалась я.

—Я имею в виду... твои руки были явно обожжены...

—Так и есть.

—Зелье Забвения, — сказал он, и я посмотрела на него, впечатлённая.

—Да, пролила немного, — я тут же уставилась в книгу.

—Я в это не верю.

—Что?

—Ты не настолько глупа, чтобы пролить на себя кипящее зелье, — ответил он твердо, — кто-то это сделал.

—Ты очень наблюдательный.

—Я Малфой, это у меня в крови... кто это сделал? — он явно был раздражен.

—И снова я должна спросить, почему тебя это волнует?

—...Я просто хочу знать, кто достаточно глуп, чтобы сделать такое на уроке Снейпа?

—Какой-то идиот с Пуффендуя.

—Ты не собираешься мне рассказывать.

—Нет, это лучшее, что ты можешь получить, — ответила я, и он кивнул. Я снова вернулась к своей книге, ну, попыталась.

—Ты готова проиграть завтра? — спросил он, и я снова подняла взгляд.

—Не проиграю, — ответила я, ухмыляясь, и Драко сделал то же самое.

—Мне нравится эта уверенность... хочешь поспорить? — спросил он, и я покачала головой.

—У меня нет денег, — быстро ответила я.

—Тебе не обязательно ставить деньги... как насчет этого. Ты получишь пятьдесят галеонов, если выиграет Когтевран, но если выиграет Слизерин, тебе придется неделю делать домашнее задание по Чарам.

—Я не стану помогать тебе списывать, — твердо ответила я, и Драко пожал плечами.

—Хорошо, ты поможешь мне с домашним заданием по Чарам, убедишься, что я получу отличные оценки, за две недели.

Я посмотрела на мальчика... пятьдесят галлеонов — это много. А взамен нужно просто помочь ему с Чарами. Это было не совсем честно…

—Зачем ты это делаешь? — осторожно спросила я, и он пожал плечами.

—Деньги для меня не проблема. А Чары — скучно. Так что я не волнуюсь, если проиграю, и получу две недели отдыха.

—Тебе все равно придется это сделать, я просто прослежу, чтобы все было идеально.

—Это справедливо, договорились? — спросил он.

—...договорились, — ответила я после секундного колебания, и мальчик улыбнулся.

—Хорошо, тогда я оставлю тебя с твоей книгой, — Драко встал и ушел, прихватив с собой Крэбба и Гойла. Я вздохнула, задаваясь вопросом, во что я ввязалась, затем вернулась к чтению своей книги.

***

—У тебя все получится, Чжоу, — сказала я, пытаясь успокоить ее за завтраком на следующее утро.

—Я надеюсь..., — девушка даже не смотрела на меня.

Я поняла, что была права, держа в секрете свое пари с Драко. Весь факультет нервничал. Мы не выигрывали Кубок факультета уже десять лет, в основном из-за наших ужасных результатов в квиддиче, и все хотели, чтобы мы начали сезон и заняли первое место в начале весны. Чжоу, да и всей команде, в общем-то, не нужна была еще одна причина для тревоги, не то чтобы я сильно переживала, если бы мы проиграли. Если мне придется помогать Драко с домашним заданием, то так тому и быть. Я отвернулась от Чанг и вернулась к своим товарищам по первому курсу. Все выглядели нервными, и я нисколько не завидовала команде по квиддичу.

—Как вы думаете, что мы будем делать? — спросила я Майкла и Терри.

—Если наши охотники не отстанут, и мы сможем противостоять Слизерину... у нас есть шанс, — ответил Майкл, и я кивнула.

—Что ж, надеюсь, Чжоу снова сможет выступить.

После завтрака мы все начали спускаться на поле, в воздухе чувствовалось нервное напряжение. Слизеринцы выглядели еще более отчаянными, чем мы, ведь если они проиграют, их семилетняя серия побед, скорее всего, закончится.

—Сара!

Я услышала, как Гарри позвал меня, и нашла его в толпе.

—Привет, Гарри.

—Просто хотел сказать вам, что я очень за вас болею, — Гарри сказал мне, улыбаясь.

—Да, разбейте этих змеюк, — добавил Рон.

—Мы постараемся, уверяю вас. Ну... я пойду, присоединюсь к своим друзьям.

—Конечно, увидимся, — ответил Гарри, и мы разошлись.

Я дошла до наших привычных мест, и почти все сидели молча, на всем стадионе царила напряженная атмосфера. И Гриффиндор, и Пуффендуй, казалось, болели за нас. Гриффиндор — по понятным причинам, а Пуффендуй — потому что все устали от череды побед Слизерина.

—Это будет тяжело, — нервно сказал Терри, когда мы смотрели, как команды выходят на поле.

Ли Джордан снова комментировал, но никто из нас не слышал почти ничего из того, что он говорил, мы были сосредоточены на игре, которая складывалась не в нашу пользу... С одной стороны, слизеринцы не жульничали. С другой стороны, им это было и не нужно. И снова, за исключением Роджера Дэвиса, наши игроки были полностью выбиты из колеи, и снова казалось, что Чжоу спасет положение.

—Я не знаю, почему мы не можем выставить никого, кроме Роджера и Чжоу, — раздраженно сказал Майкл, когда счет стал сто — тридцать.

—Надеюсь, снитч скоро появится, иначе мы будем слишком много проигрывать, чтобы это имело значение, — добавил Терри.

Игра продолжала выходить из-под контроля, пока, наконец, не появился снитч, и мы уступили двести сорок против восьмидесяти.

—Если она поймает его и сделает чудо, она станет величайшим ловцом в истории, — покачала головой Падма, в ее голосе сквозило разочарование.

И Чжоу, и ловец Слизерина Теренс Хиггс помчались за золотым мячиком... однако на этот раз чудо не понадобилось. Поскольку метла Хиггса была быстрее. Мы проиграли триста девяносто очков против восьмидесяти. Более трехсот очков... Все молчали, когда мы спускались с трибун. Слизеринцы праздновали. Мы прошли мимо празднующих первокурсников Слизерина, и Драко незаметно взял меня за руку.

—Завтра в три в библиотеке, — ухмыльнулся он.

—Надеюсь, ты не расскажешь об этом Гарри. Он... не будет рад, — вздохнула я.

—Даже не мечтай.

Данная книга предоставлена бесплатно для ознакомления. Если вам понравился перевод, вы можете поддержать автора любой суммой.

DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

✅ Глава 16.3: Ожог и пари

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение