Глава 2. Ночная песня (Часть 2)

Чжао Юй услышал это и улыбнулся. Несмотря на молодое лицо, он невольно принял позу старшего, кивнув: — Тан Хуа — сын моего третьего брата.

Си Пин с утра ещё не ел, а князь Чжуан не позволял ему говорить. Поскольку его болтливый рот всё равно был свободен, он тайком брал пирожные со стола рядом.

Услышав это, он чуть не подавился пирожным «Лотосовый хруст». Он невольно проникся глубоким уважением к синеокому Досточтимому старшему перед ним — Господин Тан Хуа был настолько стар, что уже впал в маразм. Сколько же лет его дяде по отцу?

Вот уж поистине долгожитель!

Князь Чжуан, хоть и был золотой ветвью и яшмовым листом, всё же был смертным. Чжао Юю, по сути, не о чем было с ним говорить, и он собирался уйти после обсуждения дел.

Кто же знал, что «Тан Хуа» вернёт его в мир смертных. Он вспомнил маленького племянника, которого нянчил, будучи смертным, и его отношение невольно стало немного теплее. Он напомнил: — Посланники Бессмертных скоро прибудут в столицу, и беспорядки продлятся лишь некоторое время. В эти дни старайтесь меньше выходить из дома и не принимайте ничего с написанными на нём восьмью иероглифами даты рождения или похожего на брачный свиток.

— Изгнание зла и уничтожение демонов — это наша обязанность. Ваше Высочество, не стоит церемониться, картину не...

Он не успел договорить, как слуга уже принёс деревянный ящик. Как только ящик открыли, слова отказа застряли в горле Чжао Юя.

Си Пин высунул голову, чтобы посмотреть, и увидел в деревянном ящике обрывок свитка, всего полчи в квадрате, рваный и потрёпанный. Он подумал: «Что это за штука? Грязная тряпка, вымоченная в красителе?»

Но Ходящий по миру Командир стражи Чжао, увидев эту «тряпку», приложил все силы, чтобы скрыть бурю в душе. Из-за чрезмерного сдерживания его голос стал немного напряжённым: — Картина «Плавающие горы и морской базар».

Князь Чжуан неторопливо улыбнулся: — В искусстве каллиграфии и живописи я знаю лишь поверхностно, и от картины у меня только этот уголок. Я действительно не могу определить подлинность. Я слышал, что у Досточтимого старшего есть «Гуаньлань», который может отличить подделку от оригинала. Прошу Досточтимого старшего оценить.

Уголок глаза Чжао Юя слегка дёрнулся. Он молча протянул руку, надел кольцо с водяным нефритом.

Как только водяной нефрит приблизился к полотну на расстояние вытянутой руки, он испустил мягкий белый свет, нетерпеливо объявляя, что картина подлинна, как никогда.

— Похоже, меня не обманули. Чуть было не попался. Если бы это была подделка, сегодня я опозорился бы перед Досточтимым старшим, — сказал князь Чжуан, а затем велел слуге упаковать картину. — Досточтимый старший, пожалуйста, не стесняйтесь. Господин Тан Хуа — мой учитель, а вы — старший для Господина Тан Хуа. Уважать старших — это правильно.

«Картина «Плавающие горы и морской базар»» была разорвана на части во время войны. Чжао Юй усердно собирал её более пятидесяти лет, но до сих пор нашёл только два обрывка. Если бы он встретил её в другом месте, он был бы вне себя от радости и заполучил бы её любой ценой.

Но, не говоря уже о том, как князь Чжуан её заполучил, Чжао Юй был потрясён, потому что эта старинная картина была ключом к его дальнейшему продвижению и успешной Закладке Основ.

У каждого полубессмертного на пути культивации есть такой «ключ», и это было абсолютной тайной.

Как князь Чжуан мог подарить ему эту картину?

Это совпадение, или...

У болезненного молодого человека была очень чистая улыбка, словно он совершенно не знал о ценности старинной картины.

Чжао Юй был в смятении и сомнениях, но никак не мог отказаться от обрывка старинной картины.

Подумав долго, он наконец сжал в ладони слегка горячий водяной нефрит «Гуаньлань», сложил руки и тихо сказал: — В таком случае, большое спасибо, Ваше Высочество.

— Не знаю, чем могу быть полезен Вашему Высочеству...

— Эй, — прервал его князь Чжуан, — Как смею? Просто хочу установить добрые отношения с Досточтимым старшим.

— Мы можем спокойно жить в этом городе Цзиньпин только благодаря покровительству Школы Бессмертных и защите всех Досточтимых старших.

Чжао Юй глубоко взглянул на него, принял картину, встал и попрощался.

Князь Чжуан лично проводил его до дверей.

Си Пин не стал ломать голову над тем, какие загадки разгадывают эти двое. Как только Досточтимый старший Чжао ушёл, он, как назойливая собака, прицепился к спине князя Чжуана, собираясь помассировать ему спину.

— Отойди, — князь Чжуан повернулся, его лицо изменилось, и улыбка, казалось, приросшая к лицу, исчезла. — Я не выдержу твоих ударов.

Си Пин убрал лапы и налил князю Чжуану чаю: — Спасибо, третий брат, за приют. Третий брат, выпейте чаю.

Князь Чжуан нахмурился и уставился на него.

Фамилия правящего рода в Наньване была Чжоу. Третьего принца, князя Чжуана, звали Ин. Он был красив, как тёплый нефрит, и с тремя частями болезненности. Как бы он ни хмурился, он не мог выглядеть строгим.

В любом случае, Си Пин был весёлым и бесстыдным и ничуть его не боялся.

Князь Чжуан допросил его: — Что случилось прошлой ночью?

— Судьба столкнулась с Тайсуем, год неблагоприятный, вот и всё, — Си Пин взял охлаждённый личи, очистил его и бросил в рот. — У одной девушки из Цзуйлюхуа вчера перед выходом на сцену с музыкантом произошёл небольшой инцидент.

— Песню, которую она должна была петь, написал я. Я видел, что ей трудно... Ну, и руки чесались, вот и переоделся, чтобы ей аккомпанировать. Кто же знал, что так не повезёт, и я наткнусь на своего отца.

— С нашим стариком, который сам не очень-то приличный, всё в порядке. Ему можно поджигать, а простому народу нельзя зажигать лампы. Он послал людей преследовать меня по восьми улицам, я стёр себе ноги до мозолей...

Князь Чжуан сердито сказал: — Что за безобразие!

— Кто бы говорил, — Си Пин хлопнул себя по бедру. — Столкнулись и столкнулись, это так неловко, разве не достаточно было притвориться, что мы не знакомы? А он, нет, обязательно нужно было кричать так громко. Теперь весь город судачит, не стыдно!

Князь Чжуан: — ...

Семья по материнской линии была просто невыносима, у третьего принца заболели виски.

Он постучал по подлокотнику деревянного кресла, велел принести тёплой воды, растворил в ней бумажный талисман, данный Командиром стражи Чжао, и заставил Си Пина выпить.

— Ммм, ммм, я сам... Ого... Вот это да, что это за вкус? Этот талисман, наверное, нарисован на туалетной бумаге.

Князь Чжуан: — Ещё будешь нести чушь, заткну тебе рот туалетной бумагой.

Си Пин поспешно схватил горсть цукатов и запихнул их в рот, чтобы туалетной бумаге некуда было деваться.

Князь Чжуан некоторое время смотрел на него, глаза устали, но взгляд не смог пробить трёхчисловую толщину кожи этого парня. Он лишь беспомощно сказал: — Разве ты не слышал, что Посланники Бессмертных скоро прибудут? Успокойся на несколько дней.

— Эти дни сиди дома, если не хочешь читать, то спи. Не смей больше ходить в эти сомнительные места.

Си Пин выплюнул косточку: — Какое отношение ко мне имеет Великий Отбор?

— Ты тоже сын маркиза, и подходящего возраста, как это может не иметь к тебе отношения? — Князь Чжуан посерьёзнел и назвал его второе имя. — Ши Юн, ты уже не маленький, пора бы подумать о своём будущем!

— У маркизов тоже есть золотые пороги и деревянные пороги. А у нас разве не «водяной порог», арендованный у храма Царя Драконов? — Си Пин беззаботно сказал. — Третий брат, не стыди моего отца. Он уже в таком возрасте, оставь ему немного лица.

То, что порог маркиза Юннин был «водяным», не было секретом. Во времена покойного императора, когда знатные роды Наньваня сговаривались, а родственники императрицы и наложниц стали бедствием, двор погрузился в хаос.

Нынешний император был человеком с железной волей. После восшествия на престол он терпел несколько лет, а затем одним махом навёл порядок, уничтожив родовые гнёзда нескольких крупных кланов родственников императрицы и наложниц, чуть не свергнув даже саму императрицу.

Многие знатные особы во дворце, имевшие высокое происхождение, пострадали из-за своих семей по материнской линии. Так, по стечению обстоятельств, род Си выделился.

Род Си происходил из скромной семьи, с отцом, который был мелким чиновником и рано умер. В семье по материнской линии остался только никудышный брат, который должен был поддерживать род.

Она, как сорняк, случайно попавший в сад пионов и пионовидных роз, неожиданно привлекла внимание правителя, а затем родила удивительно талантливого третьего принца. Она пользовалась благосклонностью и поднялась до Императорской Благородной Супруги.

Три поколения рода Си, включая мужчин, женщин, стариков и молодых, все были красивы, и все были бездарны.

Однако, хоть бездари и бесполезны, они безвредны.

Эта семья не создавала проблем, не боролась за власть, а сосредоточилась на разорении собственного дома, не причиняя вреда стране и народу.

Наоборот, они выглядели довольно приятно, когда появлялись при дворе.

Император в те годы, чтобы позлить своих старых политических врагов, одним росчерком пера пожаловал брату Благородной Супруги пустой титул «Маркиз Юннин», чтобы они жили беззаботно и спокойно — надеясь, что они не забудут своих первоначальных намерений и всегда будут тихо и спокойно.

Такие «декоративные» маркизы могли напугать простолюдинов, но получить «Приглашение на отбор» с горы Сюаньинь было непросто. В конце концов, князь Чжуан был ещё молод и не заменил своего старшего брата, наследного принца.

Разве что кто-то из членов семьи был исключительно выдающимся и имел известное имя.

Но что касается «известного имени» молодого господина Си... Тск, лучше не вспоминать.

«Приглашения на отбор» с горы Сюаньинь разбрасывали по всему городу Цзиньпин, но они не попали бы ему в руки. В последние два года его мать уже подумывала о том, чтобы найти ему невесту.

Князь Чжуан: — Ты сам никчёмный, не тащи за собой дядю.

Си Пин воскликнул «Хай!»: — У собачьего отца не может быть тигриного сына. Раз уж я такой вырос, какое лицо может быть у маркиза?

Князь Чжуан на мгновение потерял дар речи.

Си Пин вытер руки, придвинул маленькое фарфоровое блюдце и положил перед князем Чжуаном два очищенных личи.

Он был искусен в игре на цитре, его пальцы были очень ловкими. Кожура очищенных плодов не прилипала к мякоти, всё было чисто: — От этого много едят, жар поднимается, третий брат. Я очистил тебе два, чтобы подсластить рот, но не ешь много.

Когда этот парень был несносен, он был настоящим дьяволом, но когда он был хорошим, он был действительно хорошим. Нахмуренные брови князя Чжуана снова расслабились.

Затем он услышал, как Си Пин снова выдал новую дерзость: — К тому же, я не хочу идти. На горе Сюаньинь столько правил, всякие «Три Культивации и Три Заповеди», это нельзя, то нельзя... Разве это жизнь для человека?

— Такая вечная жизнь хуже, чем ранняя смерть в расцвете лет.

Сказав это, он, возможно, съел слишком много личи и громко рыгнул.

Рука князя Чжуана, которая собиралась взять личи, снова отдёрнулась. Он был одновременно расстроен и зол: — Чушь несёшь, никаких приличий в речи! Я... Ты... Убирайся, убирайся отсюда.

Си Пин проворно встал: — Хорошо!

— Подожди, Си Ши Юн, — снова окликнул его князь Чжуан, — Даже если не ради чего другого, в столице в последнее время много происшествий, даже люди погибают. Меньше шляйся, слышишь?

Си Пин крикнул «Слушаюсь!», но его ноги уже выскользнули из Южного кабинета — если он будет бежать достаточно быстро, наставления третьего брата не догонят его.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Ночная песня (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение