23. В сердце

Я следую за Розой через множество дверей и небольших лестниц. Мы ни с кем не сталкиваемся и вскоре выходим на окраину усадьбы. Передо мной - конюшня, а вдалеке виднеется несколько огромных сараев, в которых, возможно, содержится более сотни зверей. Вокруг возвышаются дома, перемежающиеся деревьями.
Бросив быстрый взгляд на Молчаливого Наблюдателя, прося у него спокойствия и удачи, я приказываю Розе идти впереди, а сама незаметно двигаюсь за ней. Мой проводник пересекается с патрулем из двух рослых мужчин до того, как мы достигаем цели. Я легко избегаю их, держась в тени.
Что-то в них не так, чего я не заметила в охранниках ворот. От них исходит тот же запах, что и от леди Абернати, только сильнее. В их шагах есть что-то механическое, а кожа слишком гладкая для людей, живущих на природе. Их бдительности также ужасно не хватает. И дело не в самоуверенности или лени, скорее, в том, что их глаза странно сосредоточены перед собой, а не блуждают по окрестностям, как у настоящих разведчиков, не замечая ничего и все сразу. Все мои инстинкты кричат не от страха, а от возмущения. Это не только кровь, люди здесь осквернили то, что должно было остаться нетронутым, во имя всеобщего блага.
Я должна докопаться до сути и остановить это, даже если это означает раскрыть то, кем я являюсь.
Мы входим в конюшню в полной тишине. Я снова хватаю Розу.
"Ш-ш-ш, ты чувствуешь запах?"
"Чем пахнет?"
"Кровью и смертью".
Женщина движется в темноте с безразличием, которое кажется мне одновременно восхитительным и глупым. Мгновение спустя она натыкается на распростертое тело и падает с самым неженским эпитетом.
"Может быть, это поможет?" добавляю я, зажигая фонарь.
"Ах, хм, конечно, глупая я. Я просто.... хотела быть незаметной, вдруг... Господи!"
Незаметной? Ты открыла дверь, как пьяный восьмидесятилетний человек, шарахнулась, как течная бегемотиха, и умудрилась упасть пяткой на голову? Ты так же незаметна, как беременность на восьмом месяце, ты, тупая безмозглая свиноматка. Давай я сейчас убью здесь всех до единого, кроме Лота, подожгу все, а потом уйду. Гах.
"Кто-то умер! О, Боже! Здесь повсюду кровь!"
Я помогаю женщине встать и слежу, чтобы кровь не попала на белую часть ее платья. Свет фонаря падает на останки грузного мужчины. У него было перерезано горло. Тот, кто это сделал, ничего не оставил. Рана настолько глубокая, что голова наполовину отделена.
Я перевожу фонарь на открытую дверь кареты, а напротив нас - другая дверь. Напротив нее лежит мертвым еще один охранник. Передняя часть его груди представляет собой искореженное месиво из разорванной ткани и зияющих колотых ран. Его зарезали с невероятной жестокостью.
Далтон.
Я не могу уловить ни запаха чистой крови, ни даже намека на него. Беглый взгляд в карету подтверждает, что наше обычное оружие исчезло.
Он выбрался с нашими пистолетами. Я верю, что он выполнит свою роль, но это проявление абсурдной жестокости заставляет меня...
ГОРДОСТЬ. КОМПЕТЕНТНЫЙ ВАССАЛ. ВЕЖЛИВОСТЬ. СОВЕСТЬ. ВОЗМЕЗДИЕ.
О, нет-нет-нет, дорогие мои инстинкты, давайте не будем увлекаться.
Однако это хорошая мысль...
А, потом.
"Наше оружие пропало, и наш союзник тоже, мы должны..."
Роза выглядит совсем зеленой. Может быть, рвота поможет ей почувствовать себя лучше?
"Роза?"
"Боже мой, Боже мой... Столько крови. И... Эти люди".
Я поворачиваю женщину и смотрю ей в глаза.
"Роза, я знаю, что ты не привыкла к насилию, и это трудно принять, но сейчас мне нужно, чтобы ты сосредоточилась. Мы все еще в большой опасности. Мне нужно, чтобы ты помогла мне найти остальных, чтобы мы могли уйти все вместе".
"Я... я не хочу туда возвращаться. Они затащили меня туда после налета на наш караван... Я не хотела, но я выпила... Господи..."
"Что ты пила? Кровь?"
Она задыхается.
"Как ты узнала!?"
"Это стандартно для секты. Они делают это, чтобы заставить тебя чувствовать себя плохо, чтобы ты почувствовала, что не заслуживаешь спасения, но искупление не зависит от них, не так ли?"
"Нет, нет, действительно, это зависит от воли Божьей. Я... я не позволю им победить! Я буду спасена, когда мы найдем и спасем остальных. Если я отступлю сейчас, я никогда себе этого не прощу!"
Вот, сработало.
"О, мисс Ариана, ты такая сильная и мужественная. Как бы я хотела быть похожей на тебя!"
"Ш-ш-ш, ты мужественнее, чем ты думаешь, Роза. Ты боролась с их влиянием в одиночку и спасла меня от яда. Используй эту свою железную волю, ведь ночь еще не закончилась. Ты со мной?"
"Да, Господи, да. Я укажу тебе путь".
Ну наконец-то. Почему все мои мотивационные речи заставляют остальных думать о Боге? Уверяю вас, он не участвовал в создании меня.
Вытерев слезы, моя проводница поднимается во весь рост, делает глубокий вдох, и мы выходим на улицу.
Я следую за Розой по тропинкам и зарослям к склону горы, пока не вижу ее.
Если сама усадьба уже произвела впечатление, то это превзошло все мои ожидания. Два факела стоят на небольшой полянке, каменная дорожка ведет к внушительным воротам в самой скале. Мне это напоминает вход в подземное сооружение крепости вампиров, настолько грандиозен и неожиданен вид. Вокруг стоят три стражника с мушкетами и факелами. Пробраться внутрь не удастся.
"Мне нужна маскировка".
"О, да, так будет лучше. Хм, я знаю!"
Я следую за ней. Помещения секты - это не только казармы, как я предполагала. У женщин есть свои личные сараи. Я предположила, что Абернати тащит избранниц в одну из своих роскошных спален, когда его одолевает желание, поэтому сараи предназначены для интимной близости лейтенантов. Таким образом, все они попадают в категорию насильников. Согласие невозможно, когда альтернативой является смерть.
Мы находим незапертую дверь, которую Роза открывает.
"Раньше это принадлежало Софии, но она... Она исчезла вскоре после того, как меня приняли".
Чувство вины омрачает ее выражение лица, прежде чем она вновь обретает контроль над собой. У нее действительно доброе сердце. Что касается дорогой покойной Софии, то я не сомневаюсь, что ее ставили в пример. Я ни на минуту не верю, что Абернати верит в святость человеческих жизней".
Вскоре я облачилась в форму горничной. Она, как обычно, немного тесновата в районе бедер. Двигаться в ней будет неприятно.
Мы приводим себя в порядок и снова подходим к воротам. На этот раз там стоят четыре часовых, все начеку. Большинство из них одеты в тусклые коричневые шинели, кроме одного. Он одет во все белое и излучает надменность. Позади меня слышны крики и лай собак.
Похоже, кто-то разворошил осиное гнездо.
Роза идет впереди, и я чувствую запах испорченной крови. Справа от двери растекается приличных размеров подсыхающая лужа.
Четыре пары глаз следят за нами, и когда мы доходим до места, один из мужчин останавливает нас.
"А что ты здесь делаешь, Роза?"
"Мы несем послание для тюремщиков. Пропустите нас".
"Правда? А почему именно ты несешь это послание? Разве не стражник, как обычно?"
Я чувствую ее страх. Она вот-вот дрогнет. Как и следовало ожидать, она не из тех, кто умеет обманывать.
"Все стражники прикрывают территорию, чтобы уничтожить нарушителей, сэр".
Мужчина поворачивается ко мне и поднимает бровь. Его глаза блуждают по моему телу с полным отсутствием приличий. Он может быть чистым и опрятным, но в нем есть что-то извращенное, что напоминает мне Ланкастера. Злоба, подкрепленная хитростью.
"Хм. И кто же ты такая?"
"Ари, сэр, я... я... выпила вчера".
Этот человек более бдителен и осторожен, чем все остальные вместе взятые. Я изображаю из себя недотрогу. Я смущенно опускаю голову. Я - новичок, еще не прошедший индоктринацию.
Я чувствую, как пальцы тянутся к моему подбородку.
УБИТЬ ЕГО.
Нет, позже, он не представляет для меня угрозы. Я могу убить его, когда захочу.
Он поднимает мое лицо. Я опускаю глаза, чтобы он не увидел в них ярости.
"У тебя действительно чистая кожа..."
"Леонард! Сейчас не время для твоих игр!"
Роза встала на мою защиту.
"Конечно, я обязательно встречусь с вами... позже".
Роза хватает меня за руку. Мы спешим вверх по какой-то дурацкой лестнице.
Вдох, выдох. Я могу это сделать. Все под контролем. Я освобожу зазевавшихся идиотов, а затем оторву им конечности.
"Хссс"
"Мисс Ариана?"
"... Ничего."
Не могу поднять взгляд. Молчаливый наблюдатель скрыт. Нужно сосредоточиться.
Роза молча ведет меня по массивной центральной лестнице, а затем через большую боковую дверь. Двое мужчин, охраняющих ее, пропускают нас без единого слова.
Я чувствую запах крови Далтона. Недостаточно, чтобы убить его. Такой пьянящий. Почему я ему отказала? Он будет вознагражден за свои усилия, я благословлю его своим поцелуем. Настоящий вассал.
Да, я сделаю все это.
Проход, по которому мы идем, гораздо темнее предыдущего. Камень грубый, освещенный факелами. Мы идем по нему к еще одной двери, на этот раз без охраны. Я вхожу под звук ударов плоти о плоть.
Мы стоим в прихожей. Это что-то вроде сторожевого поста: стулья, грубый деревянный стол с колодой карт и стеллаж с ружьями и грубыми саблями. Без присмотра остался пистолет, от рукоятки которого исходит манящий запах крови Далтона.
Свет проникает через отверстие, ведущее в хорошо освещенную камеру впереди. Я придерживаю Розу и, улучив момент, запираю дверь на ключ, который прячу в бочке. Я открываю стреляющие механизмы всех найденных мушкетов и высыпаю порох на землю.
После того как я закончила, мы переступаем порог.
Это большая комната для стражи, в которой нет никакой мебели, кроме сундуков и стола, поставленного у стены. Пять человек собрались в круг, пиная распростертого Далтона.
Нет, он принадлежит мне, и только мне.
"Джентльмены? Простите? Алло?"
Группа замедляет избиение. Они моргают и смотрят на нас, как люди, пробуждающиеся ото сна. Кажется, что большинству охранников не хватает чего-то главного, возможно, чувства собственного достоинства. Они просто слишком пассивны.
Немного похожи на...
беспилотники.
"Мы здесь, чтобы увидеть заключенных. Один из вас приведет нас к ним. Сейчас же."
Я чувствую сопротивление. Они все еще люди, и я не подхожу под категорию людей, которые могут отдавать им приказы. Они зашевелились.
"Нас послал сам Мастер. Не тратьте его время".
Я подкрепляю это утверждение едва заметным намеком на внушение. Я сосредоточиваюсь на том, кто кажется наиболее бдительным.
"Справедливо. Филипс, покажи им наших гостей. Остальные - на свои посты. А ты, Уоллес, отведи мальчика в камеру".
Уоллес и Филипс двигаются и открывают укрепленную дверь напротив входа с грацией и энергией, которые я связываю с жвачными животными.
Мы следуем за ними по узкому коридору, окруженному камерами. Я закрываю за нами дверь, что заставляет Розу с беспокойством посмотреть на меня, и догоняю группу. Я обхожу девушку и снимаю дубинку с пояса Уоллеса. Он не замечает этого.
Уоллес затаскивает бессознательную фигуру Далтона в одну из темных комнат. Мне требуется все мое самообладание, чтобы не последовать за ними. Вассал нуждается в нашей помощи. ЗАЩИТИТЬ, А ПОТОМ УПОТРЕБИТЬ. Нет, я буду придерживаться своего плана.
Филипс ведет нас к самой последней камере. Как только дверь с лязгом открывается, я со всей силы бью дубинкой по его шее. Шум перекрывается воем ржавых петель.
Я подбираю ключ и молча протягиваю его Розе. Наверное, со мной что-то не так, потому что она бледнеет и судорожно кивает. Мы проходим мимо друг друга.
От нее воняет. Они все воняют. Им не место здесь, на этой планете. Они должны умереть.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение