— Её величество смущают отношения Эскаля и леди Тиарис?
— Смущают? Какое забавное слово. Но да, вы правы.
Я обречённо выдохнула, слушая новости. После разговора императора и Гелиоса, после намёков великой герцогини Крауфорд в мою сторону было совсем неудивительно, что императрица решилась на такой шаг. Вполне естественно, что она хотела узнать будущего жениха своей дочки получше. Но они нацелились на Эскаля, и это было главной проблемой.
Я помассировала виски, чувствуя подступающую боль.
— Благодарю, что дали мне знать, и простите, что мы втянули вас в это.
— Бросьте. Что вы собираетесь делать?
— Не знаю, — запнувшись, я ушла от ответа.
Я была готова сделать всё в моих силах ради Эскаля, однако планы стоило держать при себе. Никогда не знаешь, чем может обернуться излишняя болтливость.
— Честно говоря, меня печалят эти вести, виконт. Мальчику всего шесть, вы сами понимаете.
— Её величество сильно переживает, — заметил виконт Эспенсер. — Однако это может стать удачной возможностью протянуть императору руку. Не испытывайте его терпение.
Мужчина придерживался мнения, что если Эскалю суждено вступить в отношения с принцессой, то затягивать с ответом и злить правителя не стоило. Я ответила коротким кивком, и виконт продолжил:
— Вы не хотите, чтобы юный господин Эскалиум стал частью правящей семьи?
— Я хочу, чтобы он сам нашёл своё счастье.
— Догадывался, что услышу от вас такой ответ, — виконт отвёл взгляд.
Я проследила за ним и заметила Эскаля в глубине сада. Он размахивал мечом, то и дело утирая пот со лба, и его лицо практически сияло во время очередных команд барона Хейзела.
— После церемонии становления наследного принца её величество не станет настаивать на своём.
— Вы правы. Поиски достойной принцессы-консорта станут куда важнее.
— Да. Не будем рассказывать об этом до тех пор, — я помолчала и тихо добавила: — Им двоим.
Перед глазами виконта Эспенсера вспыхнуло юное лицо Тиарис, и он медленно ответил:
— Как прикажете.
* * *
Я покачала головой, надеясь, что виконт Эспенсер сдержит своё слово, и вышла в сад, наблюдая за тренировкой сына. До ушей доносился пронзительный свист лезвия, рассекающего воздух. Хотя с момента начала тренировок под надзором барона прошло не так много времени, мальчик двигался совсем по-другому и держал меч куда увереннее.
«Кажется, только вчера ты умолял меня прочитать “Введение в фехтование”».
Издалека было не совсем понятно, но мне почудилось, будто Эскаль стал куда выше и сильнее, а оружие в его руки становилось только меньше.
— Не так. Заново!
Эскаль перехватил рукоять иначе, прислушавшись к приказу. Словно хищник, выслеживающий добычу, мальчик застыл на месте, направив острие меча в сторону дерева.
«Что он делает?»
Приглядевшись, я заметила в воздухе небольшой предмет, чуть больше ногтя на руке. К одной из веток был привязан небольшой камень, раскрученный со скоростью, почти незаметной глазу. В голове сразу возник вопрос, в чём была суть тренировки.
Эскаль раскатисто закричал и сделал резкий выпад вперёд. В то же мгновение траектория предмета изменилась, и мальчик расплылся в счастливой улыбке.
— Ничего себе! Деда, у братика получилось! — воскликнула Тиарис и вскочила на ноги, радостно прыгая на месте. Она ликовала так сильно, словно сама стояла на месте Эскаля.
Мальчик утёр пот со лба, уже улыбаясь во весь рот, и стоял гордо, словно прошёл какой-то сложный тест.
— Молодец. На сегодня всё.
— Да! — громко и чётко откликнулся Эскаль.
Я скрестила руки на груди, чувствуя, как сердце сдавливает печаль. Каким бы красивым, умным и талантливым ни был наш Эскаль, я не хочу, чтобы его выбрали в качестве кандидата. К тому же, речь шла о принцессе Аделе, что только добавляло к моей неприязни. Если бы они сватали Виолу, я бы подумала трижды, прежде чем отказаться, но в данном случае всё и так было понятно. Я отказывалась хоть как-то связывать нашу семью с малявкой, которая молча наблюдала за похищением Эскаля и никому ничего не рассказала, позволяя драгоценному времени утекать. Пускай это решение обойдётся мне боком, но не была готова отдавать ей Эскаля…
— Что ты здесь делаешь?
— Гелиос? — я вздрогнула и обернулась, обнимая себя руками. — Когда ты вернулся?
— Недавно. Стоял у тебя за спиной и ждал, когда заметишь. О чём ты так напряжённо думаешь?
— Я искала Эскаля.
— Эскаля? — мужской взгляд устремился в сторону мальчика. Тот вновь размахивал мечом – с таким упоением и силой, словно пытался закрепить свою тренировку. — Он добился больших успехов.
— Ты тоже так считаешь?
— Он заметно вырос. Всё благодаря тренировкам с бароном Хейзелом?
Я повела плечами, чувствуя себя неуютно. Гелиос был скуп на комплименты, и слышать от него подобное было достаточно непривычно. С другой стороны, я не могла не порадоваться, что попросила барона взяться за обучение мальчика.
Гелиос понаблюдал за сыном ещё немного, прежде чем подхватить разговор:
— С такими навыками ему впору охотиться на зайцев.
— Охотиться? — удивлённо переспросила я.
— Его величество попросил меня присутствовать на охоте через пару дней, — покачал головой Гелиос.
— С чего это он собрался на охоту?
— Должно быть, тому причиной стал отчёт. Его величество не увидит его до тех пор, пока совет аристократов не вынесет свой вердикт.
— Вот как.
Судя по всему, граф Тернер уже закончил составлять отчёт о принце Фредерике, а охота должна была стать обычным предлогом. Так император сможет в приватной обстановке узнать, о чём идёт речь и попросить о своевременной помощи.
— Зачем пытаться предотвратить то, что случится в любом случае?..
— Он хочет, чтобы я взял с собой тебя и Эскаля.
— Меня тоже?
— Ну… Я слышал, там будут присутствовать императрица и принцессы.
Теперь я поняла, что они задумали. Им не понравился наш с Гелиосом ответ, поэтому они решили надавить на нас. К тому же, учитывая, что Адела извинилась перед Эскалем, они собирались создать между детьми более дружелюбные отношения. Был лишь один способ помешать плану императора.
«До наступления дня церемонии у нас не получится избежать его внимания», — решила я.
— Гелиос, когда мы вернёмся в наше поместье?
— Наше поместье?
— Мы должны были вернуться туда после окончания судебных разбирательств над герцогом Этаном.
Я вздрогнула, почувствовав нежное прикосновение Гелиоса: он обнял меня за плечи и притянул к себе.
— Давай вернёмся после церемонии назначения наследного принца.
— Мы поедем вместе?
— Вместе? — на мгновение на лице Гелиоса отразилось непонимание, однако он проследил за моим взглядом и покачал головой. — Если барон даст своё согласие, я не против.
Скорее всего, не даст. Как только он узнает, что императрица обратила внимание на Тиарис, он тут же подорвётся с места и уедет. Тогда Эскалю придётся либо жениться на принцессе, либо пускаться в бега и искать Тию.
«Я этого не допущу». На этот раз ситуация оказалась куда печальнее, и великая герцогиня Крауфорд больше не могла нам помочь. На нашем пути к счастью постоянно возникали какие-то трудности, словно подгоняя в колею изначального повествования романа.
Я судорожно выдохнула, и Гелиос ласково погладил меня по плечу.
— Не переживай, я всё решу.
— Как?
— Мы что-нибудь придумаем, — беззаботно ответил мужчина, отведя взгляд.
Мне стало немного не по себе от его нерушимой уверенности.
* * *
Два дня спустя мы сели в карету и направились в сторону охотничьих угодий. На этот раз был выбран другой участок леса, расположенный за пределами города. Так как мы ехали в сопровождении всех рыцарей герцогства, процессия получилась достаточно шумной.
Мы прибыли на место спустя два часа, где нас уже встретил император.
— Добро пожаловать, герцог.
— Прошу простить за опоздание, ваше величество.
— Бросьте, вы прибыли рано, — улыбнулся император и дружелюбно помахал рукой.
Сегодня выбор правителя пал на простую и удобную одежду. Слухи гласили, что не было ничего, что приносило бы ему большее удовольствие, чем охота, и, судя по его счастливому лицу, они не врали.
По бокам от императора стояли императрица и две принцессы.
— Приветствую ваше величество императрицу.
— Добро пожаловать, герцогиня. Надеюсь, путь не показался вам трудным и утомительным? — ласково спросила женщина, а затем перевела взгляд на Эскаля и улыбнулась. — Мы снова встретились, Эскаль. Как твои дела?
— Я в добром здравии. Здравствуйте, ваше величество, — расправив плечи, мальчик ответил ей лёгким кивком головы.
Императрица осторожно подтолкнула Аделу рукой и настоятельно обратилась к ней:
— Адела, поздоровайся с гостями.
— Здравствуй, Эскаль.
— Ах… Здравствуй, — он неохотно поднял руку и тут же её опустил.
Следующей в вялый разговор вмешалась уже принцесса Виола.
— Я рада снова тебя видеть. Говорила же, что теперь это будет происходить всё чаще, да?
— Д-да, — активно закивал Эскаль.
Хотя дружелюбным приветствием тут и не пахло, звучало оно намного лучше, чем у Аделы.
— Пойдёмте же.
Закончив с необходимыми вежливостями, император забрался в седло. Гелиос последовал его примеру, вставив ногу в стремя.
— Будь осторожнее, ладно?
— Я скоро вернусь, — Гелиос одарил меня тёплой улыбкой и направил коня следом за императором.
Рыцари, которым было дозволено находиться на территории угодий, присоединились к нему. Я же долго не могла отвести взгляда от удаляющейся спины Гелиоса и отвернулась, лишь когда он скрылся среди деревьев. Всю дорогу меня не оставляло какое-то дурное предчувствие.
ection>(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|