[Завершено✅] Глава 3

— Давай сначала вымоем руки.

Когда я вытерла руки ребёнка мокрым полотенцем, белое полотенце быстро стало грязным. Одного полотенца будет явно недостаточно. Когда я положила грязное полотенце и взяла новое, ребёнок тихо прошептал:

— Я часто умываюсь.

— Да?

— Обычно всё чисто, но в моей комнате много пыли, — Эскаль оправдывался, смущённо теребя грязное полотенце.

Я рассмеялась, увидев его надутые губы с пухленькими щёчками. И ответила с улыбкой:

— Верно. Я видела раньше, что в твоей комнате действительно грязно. Посмотри на это. Твои руки тоже грязные, не так ли?

Обе руки Эскаля, которые я держала, тоже были чёрными от грязи. Глаза мальчика расширились, когда он проверил свои испачканные руки.

— Если ты вытрешь их, они будут чистыми в мгновение ока. Дай мне свою руку.

Когда я собралась вытереть лицо ребёнка после того, как вытерла его руки, он закатал рукава и сказал:

— Я могу сам вымыть лицо.

— Правда? Посмотрим.

Эскаль набрал воду руками и начал мыть лицо. Это выглядит неуклюже, как будто кошка моет морду, но, видя, какие усилия он прилагает, я позволила ему продолжить. Ребёнок мыл лицо до тех пор, пока прозрачная вода не стала мутной, после взял сухое полотенце и вытер воду на лице. Затем он посмотрел на меня с надеждой на похвалу.

— Я закончил.

— Молодец.

— Хе-хе.

Он выглядел гордым и чистым, совсем как ангелочек на известной картине. А ещё как прекрасны эти ослепительные глаза!

Как можно пренебрегать таким милым и красивым ребёнком?! Зачем?!

— Госпожа, я принесла вам поесть.

Когда я боролась с желанием ущипнуть его за красные щеки, дворецкий вошёл с подносом. Поскольку был не обед, на подносе были только суп, хлеб, салат и жареная рыба. Как только я подумала, что это слишком просто, дворецкий, закончивший накрывать на стол, тихо сказал:

— Я сказал им приготовить лёгкую еду. Блюда хороши для людей, которые давно не ели.

— Ах.

Если подумать, кажется, я слышала, что люди, которые долго голодали, заболеют, если вдруг переедят. Тщательная забота дворецкого заставила меня слегка улыбнуться.

— Спасибо.

— Я буду ждать за дверью, так что позовите меня, если я вам понадоблюсь.

Дворецкий, закончив свою работу, спокойно ушёл.

— Давай, давай есть.

Я вложила ложку в руку Эскаля и первым съела суп. Эскаль увидел, что я тоже ем, присоединился. Эскаль так быстро выпил суп, как будто он первый раз поел после того, как его заперли в комнате.

— Ешь медленнее.

Эскаль замер, когда я сделала ему замечание, так как беспокоилась о его желудке.

— Ты должен жевать медленно. Это не по-джентльменски — так есть. Ты ведь джентльмен, не так ли?

— Да.

Услышав слово «джентльмен», Эскаль выпрямился и вытер салфеткой суп вокруг рта. Эскаль, держа вилку, наколол рыбу и положил её в рот. Неуклюжие жесты, постоянно чмокающие губы и даже соус вокруг рта.

...Он такой милый!

Эскаль по-прежнему невероятно красив, но как бы он был красив, если бы у него было немного более пухлое лицо!

Хотя сейчас он ниже, чем дети его возраста, но поскольку Гелиос высокий, Эскаль тоже будет высоким, когда станет взрослым. Я должна вырастить его красивым, тогда у него будет красивая девушка...

Бах!

Счастливое воображение было прервано вторжением нежданного гостя.

— Что ты здесь делаешь?

Гелиос, вошедший без стука, холодно спросил Эскаля.

— Э, э...

Испугавшись, мальчик положил вилку и встал. Гелиос сказал, что вернётся поздно вечером. Почему он уже здесь?

Видя ребёнка, который не знает, что делать, я поспешно подошла к Гелиосу.

— Ты сказал, что задержишься, но пришёл быстро.

— Эскалиум Эндимион.

Но вместо того, чтобы ответить мне, он резким голосом позвал Эскаля. Эскаль склонил голову. Его сжатые руки жалобно дрожали.

— Почему ты в этой комнате?

— Я привела его сюда, — перебила я, загораживая ребёнка спереди, чтобы защитить его.

После чего взгляд Гелиоса обратился ко мне. В отличие от того, как он смотрел на Эскаля, его глаза, обращённые на меня, были совершенно спокойны.

— Разве ты не знала, что он думает над своим поведением?

— Десяти дней достаточно для размышлений.

— Этого недостаточно...

— Простите, простите. Простите.

Эскаль, который слушал наш разговор, говорил тихо. Он выглядел испуганным, потому что казалось, что мы ссоримся.

— Кажется, я уже говорил, что это худшая привычка — постоянно извиняться.

— Гелиос.

— Сейчас же возвращайся в свою комнату.

По команде Гелиоса Эскаль выбежал из моей комнаты. Я посмотрела на спину ребёнка, бегущего по коридору с грустными глазами. Он даже не закончил свою трапезу. Половина рыбы осталась недоеденной на тарелке. Я понимаю, что Гелиос ненавидит Шарлетт, но я не знала, что он будет так не любезен к своему сыну.

— Зачем ты привела Эскаля?

— Я волновалась, потому что он был один, он даже не ел несколько дней.

— Кто рассказал тебе об Эскале?

— Я не могла его увидеть, поэтому спросила.

— Я позабочусь об этом ребёнке, так что не волнуйся.

Ты говоришь мне не волноваться, но при этом ты так с ним обращаешься? Каким бы нежеланным он ни был, он всё равно твой сын!

В оригинальной истории именно Ления пытала Эскаля. Гелиос игнорировал злые дела Лении, который косвенно также преследовал ребёнка.

«Он как отец Золушки».

...Я думаю, что это слишком щедрое описание.

— Мы будем жить в одном доме и дальше, так что как я могу не волноваться?

— Он сын той женщины. Ты не обязана быть с ним милой.

— Он также и твой сын.

— Он не тот сын, которого я хотела.

— Эскаль родился не потому, что он этого хотел, Гелиос.

Я понимаю, что он не может сблизиться с Эскалем из-за того, что сделал Шарлетта Мелкс, но он единственный отец для этого ребёнка.

Я пыталась убедить его, но он всё не сдавался.

— Есть люди, которые причиняют кому-то боль, просто родившись.

«...»

Я вздохнула со смешанными чувствами.

Сколько бы я ни старалась заботиться об Эскале, невозможно ожидать, что он вырастет без ран, пока Гелиос остаётся таким. Если у меня родится ребёнок от Гелиоса, как в оригинальной истории, встанет вопрос о престолонаследии.

Тогда мы ввяжемся в неприятную борьбу, даже если не захотим этого. Могу ли я остановить это?

Я отвернулась от него из-за своих сложных мыслей, и Гелиос обнял меня сзади.

— Ты чуть не погибла из-за него.

— Это была ошибка. Эскаль просто хотел найти со мной общий язык.

— Ошибка или что бы то ни было, результат один и тот же.

— Гелиос.

— Ты знаешь, что я почувствовал, когда увидел, как ты упала?

Его тело, касавшееся меня, дрожало.

Гелиос прошептал:

— Ты можешь ненавидеть меня сколько угодно. Но с тех пор, как я потерял тебя, каждое мгновение было подобно аду.

Как Гелиос переживал потерю Лении, в романе не описано, но я могу только догадываться по его отношению ко мне. Поэтому я не могла полностью винить его. Я осторожно ослабила его объятия и повернулась к нему.

В его чёрных глазах блестели слезы. Я осторожно подняла руку и погладила его по щеке.

— Я не ненавижу тебя. Я знаю, что ты не мог ничего поделать.

— Тогда почему ты меня бросила?

Я промолчала.

— Я сказал тебе подождать, сказал, что всё улажу, я только и просил тебя немного подождать!

Гелиос прижался ко мне, словно жалуясь и умоляя. Эскаль был не единственным, кто пострадал из-за меня. Когда я поняла это, мне стало жаль человека, стоящего передо мной.

— Потому что... я хотела, чтобы ты был счастлив.

— Как я могу быть счастлив без тебя?

Видеть красивого мужчину со слезами на глазах, жаждущего любви — это так душераздирающе…

— Не вспоминай больше прошлое. С этого момента мы можем быть счастливы втроём.

— Втроём? — в одно мгновение голос Гелиоса резко изменился. — Почему втроём?

— Ты, я и Эскаль...

— Не говори об Эскале, — Гелиос холодно оборвал меня.

Пока я в недоумении смотрела на него, Гелиос обнял меня за талию.

— Нет. Да, три было бы правильно. Ты, я и наш ребёнок.

— Гелиос.

— Наш ребёнок будет очень красивым, как ты.

Он сводил меня с ума. Я вырвалась из его объятий и уставилась на него. Я одновременно ненавидела и жалела его. Гелиос говорил грубые слова с лицом, похожим на лицо Эскаля.

Важно позаботиться об Эскале, но я не думаю, что будет легко изменить сердце Гелиоса.

Я взяла его за руку и сказала:

— Гелиос, я люблю тебя.

— Я тоже тебя люблю, Лена.

— Послушай меня.

Я решительно заставила его замолчать и продолжила:

— Неважно, герцог ты или нет, богат или беден. Я люблю Гелиоса Эндимиона.

— Лена...

Как будто тронутый моими словами, в глазах Гелиоса снова заблестели слезы.

— Я люблю в тебе всё. И я буду любить Эскаля, потому что он твой сын. И тебя тоже...

Его мягкий взгляд мгновенно стал холодным.

— Почему ты так беспокоишься об Эскале?

— Ну...

Иначе мои последние годы будут несчастными.

— Он твой... нет, он наш сын. Конечно, я должна.

— Наш сын?

Он пробормотал моё имя низким, мягким голосом.

— Ления Эвелин.

«...»

— Ты так сильно винишь меня?

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение