— О герцоге? Вы поссорились? — спросила Мэри удивлённо.
Я яростно покачала головой. Если бы. Проблема как раз таки в том, что сейчас я бы предпочла состоять в ссоре.
После того как я пригрозила Гелиосу отъездом, его одержимость мной стала только сильнее. В свободные от работы часы он не отходил от меня ни на шаг и даже следовал за мной в кабинет, где внимательно наблюдал за каждым моим действием. Это начинало досаждать и раздражать, но я молчала — в конце концов, я сама была виновата во всём этом. В каждом споре я вставала на сторону Эскаля. Сколько бы я ни говорила Гелиосу, что люблю его, едва ли бы это помогло. И всё же в будущем я всегда буду на стороне мальчика.
Вот бы был способ передать мои истинные чувства.
— О, я поняла! Вы переживаете из-за подарка?
— Подарка? Какого?
— Неужто вы забыли? Близится день рождения герцога.
— Гелиоса?
Мэри тут же театрально округлила глаза:
— Боже правый! Как же так! Столько лет вместе, а вы всё равно забыли про его день рождения?
— А? Э-э…
— В прошлом вы начинали приставать ко мне с выбором подарка за три месяца!
Понятно.
— Должно быть, я стала совсем плоха на память. Часто забываю.
— А-а… Должно быть, должно быть.
Мэри, лишь недавно пышущая восторгом, вдруг притихла. С первого взгляда казалось, что от мрачного настроения не осталось и следа, но никогда нельзя быть уверенной до конца.
— Так что же вы собираетесь подготовить?
— А что ему подойдёт?
Я глубоко задумалась. Я за многое хотела как извиниться, так и отблагодарить, поэтому мне хотелось сделать для него хоть что-то. Однако идеи в голове просто не появлялись. Не думаю, что подобному человеку можно приобрести подарок за деньги…
— Может, мне что-нибудь вышить?
— Вы умеете? — удивлённо спросила Мэри.
— Да, — уверенно кивнула я. — Мне кажется, ему не хватает вышивки на карманах. Пожалуйста, подготовь одежду.
— Хорошо.
***
Когда мама бросила меня и покинула дом, моим воспитанием занялась бабушка. В молодости она заправляла магазином, а на старости лет начала вышивать в свободное время. Обычно я подсаживалась рядом и вышивала вместе с ней. И если поначалу бабушка ругала меня за напрасный расход дорогих нитей, то со временем даже она признала, что получалось у меня достаточно хорошо.
— Хм, сложновато.
Поведя плечами, я внимательно осмотрела кривые линии на маленьком кармане. Как только я покрою их нитями, должно получиться неплохо. В конце концов, дорог не подарок, а внимание.
Я продела нитку в ушко иголки, попутно размышляя о том, что Гелиосу понравится подарок, даже если он будет далёк до идеала. Я уже достаточно давно не рукодельничала, поэтому движения были немного скованными.
Крепко сжав руку, я вновь перехватила иглу, как вдруг кто-то постучал в дверь.
— Кто там?
В проёме показалась голова Эскаля.
— Можно войти?
— Да, конечно.
Эскаль распахнул дверь и побежал мне навстречу, сверкая довольной улыбкой. В руках он, как и обычно, держал «Введение в искусство владения мечом». Опустив книгу на стол, мальчик взглянул на моё занятие.
— Что это?
— Вышивка, хотя можно сказать, что это больше похоже на рисование.
— Вы рисуете нитками?
— Да. Посмотри, у тебя вышиты листья. Их тоже нарисовали нитями.
— Ух ты, — ребёнок окинул взглядом узор на рукавах и вскинул голову. — Что вы будете рисовать?
— Чёрную пантеру.
— Чёрную пантеру?
— Да.
Возможно, дело было в его тёмных глазах и волосах, но каждый раз, когда я смотрела на Гелиоса, я сразу думала о чёрной пантере. Они крайне яростные хищники, однако стоит их приручить, как они становились самыми ласковыми животными на свете. В сравнении с ним Эскаль был котёнком. Я улыбнулась, взъерошив волосы мальчика.
Эскаль, до этого внимательно рассматривающий узоры на рубашке, удивлённо сморгнул и спросил:
— А для кого эта вышивка?
— Для герцога.
— А-а…
Должно быть, он подумал, что это вышивка предназначалась ему: в голосе проскользнули нотки расстройства. Что ж, раз уж я сподобилась сделать подарок Гелиосу, то стоит подарить что-нибудь и Эскалю. Однако разочарование так и не покидало лицо мальчика, поэтому я спешно добавила:
— В следующем месяце у герцога будет день рождения.
— День рождения?
— Да. Поэтому держи этот подарок в секрете, хорошо?
Эскаль воодушевлённо закивал, а затем, схватив книгу, уселся на диване недалеко от меня.
— Можно мне тут почитать? Я буду вести себя тихо.
— Конечно, я рада, что ты сидишь рядом со мной.
Мальчик невинно улыбнулся моим словам, тихонько посмеявшись. Хотя, может, цыплёнок подойдёт ему куда больше котёнка.
Я принялась за вышивку, а Эскаль углубился в книгу. Может, он так и не овладел письмом в совершенстве, однако он всё же мог читать самостоятельно. Теперь тишину в комнате прерывал только нечастый шорох страниц.
Я целиком сосредоточилась на вышивке, думая, что мальчик пристально изучает книгу, но, стоило мне поднять голову, как я заметила — он задремал.
— Эскаль?
Ему же совсем неудобно так спать. Я отложила ткань в сторону и, осторожно приблизившись к мальчику, взяла его на руки. В последнее время он немного набрал в весе, но всё равно был намного легче детей своего возраста, поэтому держать его на руках не представлялось сложным.
Едва я уложила мальчика на кровать, как он тут же начал метаться и что-то бормотать во сне.
— Ты выглядишь так умиротворённо.
Хотела бы я спать точно так же.
Я накрыла его одеялом и отвернулась. В дверь постучали. Я на цыпочках подкралась к выходу, боясь разбудить ребёнка, и открыла дверь.
— Мадам.
— Ш-ш, — шикнула я на Мэри и, выйдя в коридор, прикрыла за собой дверь. — Что случилось?
— В поместье появился человек по имени барон Рокфеллер.
— Барон Рокфеллер? — Зачем он тут? Гелиос ещё не сообщил ему, что Эскаль не будет посещать Академию. Пусть так делать не стоило, однако иного пути не было. — Отведи меня в гостиную.
***
После посещения Академии Диллуа я попросила Мерлина собрать побольше информации о бароне Рокфеллере. Однако нашёл он лишь достаточно общую информацию.
Он был старшим сыном скромного барона, заработал много денег неизвестным способом и взятками добился поста директора Академии. Я поинтересовалась, как именно барон смог заработать столько денег, но Мерлин лишь пожал плечами.
Естественно, способы были далеко не законными.
Если уж иметь дело с подобным человеком, то стоит как следует подготовиться. Я переоделась в новое платье и дополнила его различными украшениями, полученными от Гелиоса в подарок.
Люди, почитающие деньги превыше всего, всегда буду подчиняться богатеям. Я провела в гардеробе как можно больше времени, тщательно приводя себя в порядок, и только затем направилась в гостиную.
Звук моих шагов было слышно из комнаты, откуда доносились почти ощутимые волны недовольства. Как только я вошла в двери, барон медленно поднялся на ноги, не сводя с меня взгляда.
— Я пришёл повидаться с его превосходительством.
Почему же только ко мне он относится с таким пренебрежением? Давать ему спуску я и не собиралась, а потому кусаче ответила:
— Герцога сейчас нет дома. Я и не думала, что вы наведаетесь к нам так неожиданно. Присаживайтесь.
Я присела на кресло, барон неохотно последовал моему примеру. Мэри, так и не решившись отойти от двери, спросила:
— Не хотите напитков?
— Нет, мы закончим быстро, поэтому не стоит. Выйди ненадолго.
— Как прикажете.
Как только Мэри покинула комнату, я тут же приступила к сути.
— Герцог вернётся поздно вечером, поэтому вы можете передать всю важную информацию мне.
— Хм-м, вот оно как? — протянул барон с неудовольствием в голосе. — Я приехал сообщить дату поступления Эскаля в академию. Первый вторник следующего месяца…
— Я решила забрать его заявку.
— Забрать? — в глазах барона вспыхнул недобрый огонёк. — Забрать, как это?
Я почувствовала, как по спине пробегает холодок, однако смогла спокойно ответить:
— Сколько бы ни думала, а решение одно — Эскаль слишком молод для Академии.
— Возраст не имеет значения. Обещаю, я сделаю всё, что есть в моих силах, чтобы помочь ему приспособиться.
— Даже если сам барон возьмёт его под своё крыло, вы же не сможете быть с ним рядом каждую минуту. Я сама провожу с ребёнком большую часть времени, но даже так меня не покидает чувство тревоги.
— Неужели на Ваше решение повлиял тот инцидент? — спросил барон в лоб.
(Нет комментариев)
|
|
|
|