— А я посмею возразить. Об опасности стоит знать даже в юном возрасте. Верно, Фред?
— А? Кхм, верно, матушка, вы, как всегда, правы, — едва не подавившись стейком, закивал Фредерик.
— Тогда что же нам делать, как думаешь? — спросила императрица, ласково глядя на него.
Вилка повисла в воздухе, не успев подцепить очередной кусок мяса.
— Императрица, серьёзные разговоры могут подождать…
— Нет, ваше величество. В конце концов, важные события не станут дожидаться окончания трапезы, так почему бы не подготовиться заранее? Верно, Фред?
— Д-да, всё верно, матушка.
— Значит, у тебя есть какие-то предложения? — стиснув зубы, сурово уточнил Сириус.
Принц Фредерик на мгновение растерялся, прикусив губу и отчаянно подыскивая нужные слова под давлением чужих взглядов.
— Н-нам стоит сосредоточить войска в местах, где вероятнее всего появятся чудовища, и всегда быть настороже.
— Где нам набрать эти войска?
— Э-э, разве мы не должны призывать солдат из подвластных территорий?
— Если ты призовёшь их к границам, кто будет защищать центр страны?
— Ну… Мы можем набрать больше мирных жителей и организовать ещё один…
— Тогда кто возьмёт на себя фермерство?
— А-а… — Лицо принца окончательно побелело под натиском вопросов, каждый из которых падал на его голову свинцовым пластом.
Император более не смог наблюдать за этой картиной, громко прочистил горло и вмешался в разговор:
— Хотел бы я дать тебе ответ на этот вопрос, но его нет, а это уже большая проблема. Да и, в конце концов, какая разница, что ты ставишь в приоритет, верно?
— Вы в ответе за этот приоритет, поэтому не стоит разбрасываться словами попусту.
— Ты прав. Именно в этом и заключается сложность работы императора, — миролюбиво согласился правитель, усмехнувшись.
Я переводила взгляд с принца Фредерика, низко повесившего голову, на императрицу, отчаянно давившую из себя улыбку. Должно быть, она хотела блеснуть умом и остроумием своего сына, но, к несчастью, юноше не досталось ни того, ни того.
— Опыт нашего Фреда ограничен одним лишь прочтением книг, простите его неумелость. Когда церемония провозглашения наследного принца подойдёт к концу, он как следует возьмётся за учёбу. Верно?
— Верно, матушка, — после долгого молчания откликнулся принц Фредерик, положив вилку на стол.
Блюда, стоящие рядом с ним, остались практически нетронутыми. Бедняжка, дайте ему спокойно поесть!
— Ваше величество пребывает в добром здравии, уверена, он найдёт решение проблеме, — наконец заговорила великая герцогиня Крауфорд. — Меня больше тревожит отложенная свадьба принца.
— Я продолжаю искать, однако подходящей пассии ещё нет, — качнула головой императрица.
— Во всём королевстве не найдётся подходящей девушки? — на этот раз великая герцогиня смерила взглядом Сириуса.
— Насколько я могу судить, многие из них либо старше его высочества, либо намного ниже по статусу.
— Неужто ни единой подходящей кандидатки?
— Я практически не интересуюсь государственными делами, сестра, почти вся моя жизнь проходит заграницей.
Великая герцогиня раздражённо щёлкнула языком.
— Последнее венчание произошло уже боле тридцати лет назад. Нам стоит поторопиться, пока не стало слишком поздно, и напомнить народу о благородстве и легитимности правящей семьи.
— Сестра права, но порой мне кажется, что идеальная женщина существует только на словах.
— Нужно найти её, даже если это кажется невозможным. Если в правящей семье наступит разлад, это отразится на империи.
— Знаю, — тихо ответил император, бросив взгляд на Эскаля.
Что-то в этом разговоре… породило во мне очень дурное предчувствие.
* * *
Послеобеденный чай подавали уже в гостиной. Терпкий аромат травяного чая с нотками мяты приятно оседал на кончике языка и отдавался теплом во всём теле. Разговор тянулся вяло и неохотно — своё брали страхи за будущее правящей семьи. Всё чаще диалог превращался в монолог, а после и вовсе утекал в молчание.
Хотя наша семья считала каждую минуту до отъезда домой, великая герцогиня Крауфорд явно не собиралась отпускать нас раньше времени.
— Ради этого необходимо сотрудничество со стороны аристократии…
— Верно, но они сами…
— Если герцог Эндимион воспользуется своим положением…
Я подхватила песочное печенье с тарелки и протянула Эскалю, отвлекаясь от достаточно скучного и повторяющегося разговора. Мальчик принял угощение охотно — словно не он умял уже целых пять печений.
— Вкусно?
— Да. Мне кажется, они бы очень понравились Тии…
Эскаль тут же закрыл рот и опустил глаза, будто и сам понимал, что о девочке упоминать не стоило. Я нежно погладила его по спине и шепнула:
— Когда вернёмся домой, мама испечёт ещё. Тогда мы обязательно поделимся с Тией.
— Хорошо, — кивнул мальчик, и морщинка между бровями наконец разгладилась.
— Отец, могу я сыграть на фортепьяно?
Пока взрослые вели беседу, принцесса нарезала круги по гостиной, пока не заметила фортепьяно в самом углу комнаты. Инструмент стоял чуть поодаль и явно давно никем не использовался.
— Конечно, попробуй, — благосклонно кивнул император, и слуги тут же стянули с фортепьяно ткань.
Принцесса Адела присела на стульчик, размяла руки и опустила пальцы на клавиши, наиграв простую мелодию. Маленькие ручки летали над инструментом с завидной ловкостью и умением. Хотя инструмент явно не был настроен, это никак не влияло на общее великолепие представления. Даже стоящие за дверями слуги осторожно заглянули внутрь, слушая очаровательную мелодию.
Адела перевела взгляд на Эскаля: мальчик совсем не обращал на неё внимание, увлечённо жуя печенье и болтая ногами.
«Ему неинтересно».
Возможно, в голове мальчика всё ещё жили дурные воспоминания о принцессе Аделе, поэтому он не собирался повторять ошибок прошлого.
— Ух ты!
Едва в комнате потухла последняя сыгранная нота, слуги тут же разразились аплодисментами и восхищёнными восклицаниями. Принцесса спустилась со стульчика и присела в реверансе, приподняв полы юбки. Император и императрица присоединились к общим овациям.
— Что же, вы были правы, ваше величество. Навыки принцессы поразительны, — с улыбкой подметил Сириус.
— Поговаривают, что она удивительная танцовщица, совсем как императрица.
— С нетерпением жду её дебютного бала.
— Вы бы хотели взглянуть на неё танец до этого важного мероприятия?
Великая герцогиня Крауфорд перевела взгляд на Эскаля. Заметив это, я наконец поняла настоящую причину, почему женщина настойчиво просила привезти с собой сына.
«И что она собирается говорить шестилетке?»
Конечно, даже если бы им уже исполнилось шестнадцать, я и не подумала бы давать согласие на помолвку с принцессой Аделой. Ведь дала себе клятву, что никогда этого не допущу.
— Герцог Эндимион, я бы хотел побеседовать с вами.
Едва заслышав слова мужа, императрица легонько коснулась спины первой принцессы, сидящей рядом.
— Виола, почему бы вам не поиграть в саду?
— Хорошо, — вежливо ответила первая принцесса, затем перевела выразительный взгляд на сестру и Эскаля и добавила: — Пойдём вместе.
— Э-э? Хорошо…
— Вперёд.
Принцесса Виола схватила мальчика за руку и потянула на улицу. Когда дети скрылись за стеклянными дверьми, император продолжил разговор:
— Герцог, могу я просить вас об услуге?
* * *
Оказавшись в цепкой хватке принцессы Виолы, Эскаль понял, что у него не осталось иного выбора, как проследовать за ней в сад. Девочка усадила его на скамейку рядом с фонтаном и поманила Аделу, спешащую следом.
— Адела, подойди сюда.
Та недовольно фыркнула, перешла на бег и остановилась рядом, согнувшись пополам и пытаясь отдышаться.
— А теперь извинись, — строго приказала Виола.
«Что?»
Эскаль, старательно избегавший их взглядов, резко вздёрнул голову. Принцесса Адела стояла напротив, стыдливо прикусив губу, и спустя некоторое время открыла рот с большой неохотой:
— Кажется, я что-то неправильно поняла. Я искренне верила словами брата Гейла…
— И это что, извинение такое? — вскинула брови Виола.
Адела неопределённо качнула головой, и на этот раз пришлось вмешаться уже Фредерику. Он осторожно приблизился к ним и опустил руку на плечо младшей сестры.
— Адела, не надо оправдываться. Просто извинись.
— Это… Я… Мне жаль, — тихий голос девочки окончательно потонул в шуме фонтана.
Эскаль прикусил губу, аккуратно разглядывая девочку.
«Женщина, пришедшая с тобой, тебе не мать, верно? Поговаривают, что отец тебя ненавидит. Видимо, это правда», — эхом звучало в ушах.
— Всё в порядке…
Хотя сказанные Аделой гадости всё ещё сильно расстраивали мальчика, он нашёл в себе силы простить её. А та лишь закатила глаза.
— Уверен, что всё в порядке?
— Да, в полном. Я ведь уже сказал.
— Оставь его в покое! Неужто тебе так сложно промолчать?
— Адела, ты не забыла, что пришла извиниться перед ним? — серьёзно спросил Фредерик. — Но ты молодец, что сделала это. Наверное, тебе было очень стыдно.
— Не особо.
— Ты очень зрелый для своего возраста, — принцесса Виола опустила руку на голову Эскаля и ласково взъерошила волосы. — Сколько тебе лет?
— Ш-шесть.
— Ты всего на два года младше Аделы?
— А когда это возраст стал важным? Матушка на четыре года старше отца.
— Да и семья куда важнее какого-то возраста.
Что это значило?.. Эскаль пытался уцепиться за ниточку разговору, хмурясь.
— Но ты очень красивый, совсем как герцог Эндимион. Будь ты на три года старше, я бы на тебя засматривалась.
— Виола! — резким голосом оборвал Фредерик, смерив её взглядом.
— А что? Будь он девочкой, ты бы говорил то же самое.
— Следи за языком.
— Не горячись, малыш.
Неужели Адела знала что-то, чего не знал он сам? Виола откашлялась и дружески хлопнула Эскаля по плечу, словно ничего не случилось.
— В любом случае уверена, что в будущем мы будем видеться всё чаще. Позаботься о нас.
(Нет комментариев)
|
|
|
|