Глава 17: Вино для младенцев.

- Она такая сильная! - жаловался Жуй Ифу, прикрывая лицо рукой, а другой рукой удерживая сопротивляющуюся Идонию на бедре. Ее слюни пропитали рукав рубашки, которую она кусала.
Бо согласился с Жуй Ифу, держа фонарь так, словно тот защищал его от запаха рисового вина. Он был таким же сильным, как и на трупе женщины.
- Не думаю, что это для питья. Обычно алкоголь такой крепости используется в качестве подношения... - пояснил Жуй Ифу. В его голосе было меньше враждебности, чем обычно, и Бо почти расслабился, если бы не гнетущая атмосфера зала, в котором они находились.
- Кто может себе это позволить? - спросил Бо. - Это выглядит как расточительство! Когда мы делали подношения, то обычно это были первые плоды урожая, теленок или поросенок... Баоцзы издала испуганный звук, и Бо тут же сказал: - Не ты! Потом он понял, что только что разговаривал со свиньей, и ударил себя по лицу. Все эти нелепые ночные пробежки и таскание камней, которые Лю Се заставлял его совершать, несомненно, начали действовать на его разум.
- Люди, которые не живут в грязи! - надменно фыркнул Жуй Ифу и закашлялся. - Такие, как ты...
- Прости? Бо повернул голову и посмотрел на Жуй Ифу. - Следи за своим... Острая жгучая боль пронзила подошву босой ноги Бо. Он крепче ухватился за фонарь, когда боль поднялась вверх, и отпрыгнул на шаг назад, подняв ногу, чтобы посмотреть на маленький осколок керамики в ней. Не задумываясь, он вытащил его, позволив маленькой красной струйке стечь по ноге. - Черт!
- Отличная работа, теперь ты оставишь кровавый след! - в голосе Жуй Ифу звучало презрение.
Бо хмыкнул: 
- Тогда помоги мне перевязать!
- Я не могу! - пояснил Жуй Ифу, положив руку на спину ребенка. Идония смотрела куда-то вдаль, совершенно неподвижная и более бледная, чем обычно, ее темные глаза были устремлены на что-то. - Она может в страхе убежать и пораниться. Так что здесь понадобятся обе мои руки.
Бо решил сохранить достоинство и не отвечать, а проследить за взглядом Идонии, обращенным к какому-то предмету на полу. Сначала он подумал, что это куча брошенного беловатого теста, окруженная десятками черных гончарных осколков и большой лужей рисового вина. Но когда он подошел ближе, то почувствовал, как сердце его замирает от ужаса. Позади послышался резкий вздох Жуй Ифу.
Младенец.
Он был свернут калачиком, и, несмотря на ужас, Бо заставил себя протянуть руку и осторожно перевернуть тело. Свет фонаря осветил складки плоти и бледность кожи на его ладони. Лицо было иссечено, почти сморщено, а на шее, возле ключицы, виднелась линия, почти сливающаяся с цветом кожи. 
- Прямо как на той женщине... - сказал Бо, убирая руку.
- Это девочка... - тихо сказал Жуй Ифу. На короткое время между ними воцарилось молчание, после чего Жуй Ифу разразился хохотом. Бо чуть не подпрыгнул от неожиданности, смех был высоким и раскатистым, эхом разносящимся по залу. Идония с тревогой смотрела на его смех. - Ах! Теперь все понятно!!! Он провел рукой по лицу. - У меня и раньше были вопросы, но теперь я уверен в своей правоте!
- О чем ты говоришь!? Что смешного?
- Давай, иди, сними еще один кувшин и загляни внутрь! - весело подбадривал Жуй Ифу, хотя Бо заметил, что его хватка на Идонии стала еще крепче.
Поэтому Бо, недолго думая, снял со стены еще один кувшин и заглянул внутрь. На него смотрело сморщенное личико младенца, погруженного в рисовое вино, с глазами, похожими на изюм. Бо чуть не выронил кувшин от шока. 
- ...Почему... - негромко спросил он.
- Причина отсутствия девочек у семьи Ли - их богатство... Жена Ли Чжуншу... Смех Жуй Ифу наконец прекратился. - Нам нужно поговорить с Ли Баобао.
- Думаешь, он знает?
Жуй Ифу покачал головой: 
- Нет, но скоро узнает. Возьми с собой кувшин.
Бо почувствовал тошноту в желудке, но крепко держал кувшин, идя за Жуй Ифу, тяжело опираясь на неповрежденную ногу. Через несколько шагов что-то под ногой подвело, и он чуть не упал вперед, только пошатнувшись, удержавшись на коленях. Это оказалось даже больнее, чем рана на ноге. Жуй Ифу схватил его за руку и, недовольно нахмурившись, потянул обратно. Земля под ними слегка задрожала, из стены напротив двери послышался тихий скрежет. Крашеное дерево провалилось в пол, обнажив туннель, уходящий в темноту. Бо услышал приглушенное шуршание, доносящееся из него. 
- Может, нам...? - начал Бо, но Жуй Ифу покачал головой и потянул его за собой.
Бо хотел найти Лю Се и предупредить его, но Жуй Ифу решил крепко взять Бо за руку и потащить его к Ли Баобао, после того как они вдвоем поместили Идонию в комнату Жуй Ифу, которую он тут же завалил талисманами, ставшими жуткого синего цвета, как свет, проникающий сквозь глубины, когда они были прислонены к двери.
Подойдя к комнате Ли Баобао, они увидели, что дверь со змеиным рисунком уже открыта. Бумаги и книги покрывали каждый сантиметр стола, каждый миллиметр кровати, а чистого пола хватало только на то, чтобы проложить дорожку между кроватью, столом и дверью.
Вдруг раздался резкий вздох, оба обернулись и увидели Ли Баобао, стоявшего позади них с еще большим количеством бумаг в руках.
- П-привет! - проговорил он, широко раскрыв глаза.
- Здравствуй, господин Ли Баобао... - ласково произнес Жуй Ифу. - Мы пришли, чтобы...
Бо выбил бумаги из рук Ли Баобао, чтобы засунуть в них кувшин. 
- Какого хрена вы держите детей в рисовом вине!? - крикнул он. Рука Жуй Ифу захлопнула ему рот, не давая продолжить. - Мммм!
- Тише, глупый пес, утихомирь свой вой!
Затем Жуй Ифу с силой, которой Бо никак не ожидал от него, втащил обоих в комнату Ли Баобао и закрыл за ними дверь. Ли Баобао все еще держал в руках большой черный кувшин, а Бо отшвырнул несколько бумаг, упавших к его ногам.
- Детей в рисовом вине?? - голос Ли Баобао был тоненьким и растерянным.
- Да! В родовом зале твоей семьи их целая куча! - сказал Бо, указывая на кувшин и глядя на Ли Баобао. На его лице по-прежнему читались растерянность и неясный ужас. Он смотрел на Бо так, словно молился, чтобы все это оказалось шуткой, и Бо понял, что как бы ему ни хотелось обвинить Ли Баобао в преступлении... он был так же растерян, как и они.
- Я не... но там только таблетки... - прохрипел он, осторожно ставя кувшин на стол.
- За алтарем спрятан проход... - мягко произнес Жуй Ифу. - Неужели ты никогда не знал о нем? 
Ли Баобао отчаянно замотал головой, но его взгляд был прикован к кувшину. Его рука медленно потянулась к красновато-коричневой ткани с древним воском на ней.
- Я... мне разрешалось заходить туда только с отцом, когда мы молились... - его голос прервался, и он отнял руки, рассматривая бумаги вокруг них. - Я... я много занимался бухгалтерией, я бы заметил пропажу чего-то такого... настолько крупного. Деньги просто так не исчезают, они как одежда, обмакнутая в чернила. Поэтому я просмотрел наши записи за последние два... три... шесть... лет... - его голос дрожал. - Я ничего не могу найти! Единственная странная вещь, которую я могу найти, это платежи некоему Лу Гонгую в Вольном городе, но они были сделаны от имени моего отца, и это может быть просто...
- Почему ты смотришь на деньги? Здесь мертвый ребенок, а тебя сейчас больше волнуют деньги? Бо в раздражении топнул ногой. - Слушай, все эти кувшины внизу наверняка полны твоих мертвых родственниц!
- Я... я ничего не могу найти, не могу! Азартные игры... ничего не сходится! Но мой отец не стал бы врать об этом, мой отец... он не стал бы... - щеки Ли Баобао покраснели, из глаз потекли слезы. Бо с изумлением наблюдал, как в голове Ли Баобао вращаются колесики. - Но... я нашел кое-что еще...
- И что же ты нашел, господин Ли Баобао? - тон Жуй Ифу был по-прежнему теплым, но в нем появились нотки допроса.
- Два года назад мой брат и его жена заплатили за комнату в таверне в городе Клэй и за лекаря из Черного храма... Ли Баобао сжал руки в рукавах. - Единственная причина, по которой кто-то может так поступить, это желание что-то скрыть. Скрыть что-то без разрешения Черного храма - серьезное табу.
- Приносить в жертву своих детей - тяжкий грех! - с горечью пробормотал Бо, отрывая ткань от штанов, чтобы окончательно замотать окровавленную ногу.
- Я... я думаю... у моего брата и его жены была дочь... - тихо произнес Ли Баобао, глядя на свои ноги.
Внезапно все стало понятно, Бо почувствовал, как свет наполнил его разум. 
- Значит, когда твой отец сказал "азартная игра", он имел в виду, что твой брат потерял дочь?!
- Нет, не то чтобы он ее потерял, он от нее отказался! - поправил Жуй Ифу. - Вместо того чтобы отдать ребенка твоему отцу и то, что находится под родовым залом, они отправили ее в храм!
- Но... но что случилось с его женой, я не могу понять! - слезы Ли Баобао катились повсюду. Но по твердости лица Ли Баобао Бо понял, что это не просто слезы горя, но и гнева.
- Кто-то должен был занять ее место.
В дверях стоял Лю Се. Он выглядел особенно жутко, наполовину погруженный в темноту, которая придавала его чертам странный демонический оттенок. На боку у него висел меч, рукоять которого была обтянута какой-то тканью.
- Господин Лю Се!
Ли Баобао вздохнул с облегчением: появление этого человека отвлекло его от размышлений.
- Извините за опоздание, мне нужно было кое-кого позвать... - сказал Лю Се, отходя в сторону и полностью погружаясь в темноту, когда мужчина с круглыми щеками в грязной одежде, спотыкаясь, вошел внутрь, едва не ударившись головой о стол, так как его слабые ноги подкосились.
- ...Ты в безопасности! 
Ли Баобао заплакал, упал на колени и обнял брата.
Брат тяжело дышал и дрожал, обнимая младшего брата. Бо присел, чтобы осмотреть тело мужчины. На одной только руке было множество старых синяков, пальцы на левой руке выглядели скрюченными.
- Где ты его нашел?! - спросил Жуй Ифу, и Бо показалось, что в его голосе больше любопытства, чем сочувствия к страданиям человека.
- Под конюшней... - ответил Лю Се. - Я полагаю, что в комплексе есть подземные ходы, о которых говорил твой отец.
Воцарилась тишина, кроме двух братьев Ли, которые крепко обнялись и рыдали друг другу в плечи. Бо медленно встал и подошел к Лю Се, наклонившись к уху высокого мужчины: 
- Так что же все-таки случилось с его женой?
- Какие бы процессы они ни использовали, они прекрасно работают с новорожденными, которые ничего не понимают... - отвечал вместо него Жуй Ифу, находившийся достаточно близко, чтобы слышать шепот Бо. - Но взрослая женщина, прожившая долгую жизнь, имевшая предположительно любящего мужа, сделавшая все возможное для своего собственного ребенка. Ненависть в ее сердце от того, что с ней сделали, от того, что могло случиться с ее ребенком, была слишком велика. Она сбежала, как ненавистный труп, полный голодного Белого пламени. По крайней мере, такова моя теория.
- Так что же, это дело провалилось или удалось? - спросил Бо, хотя ему казалось, что он уже знает ответ. В животе у него забурлило от предвкушения ужаса. Ли Баобао медленно открыл кувшин, старый воск потрескался и рассыпался на сотни кусочков, а страшный резкий аромат рисового вина пропитал всю комнату. В жидкости свернулось еще одно бледное тельце, на поверхности плавали редкие пряди черных волос и отбеленная пуповина. Он вскрикнул и бросился к своему едва пришедшему в сознание брату, чтобы снова начать плакать.
Лю Се посмотрел на Ли Баобао: 
- Ты видел свою мать в последнее время? - спросил он.
Ли Баобао оторвал измазанное соплями и слезами лицо от плеча брата и посмотрел на Лю Се. 
- После того как она потеряла сознание, отец заставил слуг отнести ее в... 
Его лицо стало белым, как луна. Его глаза расширились, он медленно отстранился от брата и встал.
Как ветер, Ли Баобао вылетел за дверь. И так же, как ветер, он пронзительно закричал.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 17: Вино для младенцев.

Настройки


Сообщение