Глава 15: Послеобеденный чай.

Наступил полдень, и все вокруг погрузилось во влажную пелену золотистого солнечного света, проникавшего сквозь промежутки между домами. В саду небольшого дворика было тихо, если не считать стрекота сверчков и тяжелых жалобных всхлипов Ли Баобао. Пышные ухоженные деревья склонились над цветочными клумбами и небольшим искусственным прудом, у которого стояла скамейка из серого камня, на которой плакал молодой Ли.
Лю Се вошел во двор с подносом для чая, позаимствованным на кухне. Из маленького чайника с искусной, но причудливой росписью, изображающей сцену фермерского хозяйства, вверх поднимался травяной запах заварки. На двух чашках были изображены растения риса и ячменя, и Лю Се показалось немного забавным, что такие обыденные рисунки красуются на чашках богатых торговцев, которые в остальное время так сильно демонстрировали свое богатство.
Он подошел к плачущему парню и, наклонившись, протянул ему чашку. 
- Вот.
Ли Баобао подскочил и, повернув голову, посмотрел на Лю Се. Его глаза были красными и опухшими от рыданий. 
- Спасибо. Он взял одну чашку едва твердыми руками и отпил, скорчив гримасу. - Ооо, это не из наших запасов, да?
- Нет, это образец, который я получил в чайной. - пояснил Лю Се, тоже присаживаясь на скамейку и ставя поднос между ними. - В чайной мне рассказали интересную историю о жене фермера и змее...
Молодой человек слегка выпрямился. 
- Я... я знаю эту историю. Или, по крайней мере, несколько версий. В этом городе их много... - он снова отпил чай. - В одной из них жена фермера попросила змею исцелить ее мужа и подарить ему хорошее будущее, и змея согласилась в обмен на ее глаза. В другом - жена, умирая, скормила себя змее в обмен на то, что та обеспечит богатство ее мужу и его детям.
- А?! Лю Се взял в руки свою чашку, но пить из нее не стал. Он предпочитал алкоголь. - А почему так много вариантов?
Ли Баобао пожал плечами: 
- Не знаю. Думаю, потому, что как только наш бизнес начал использовать его для продвижения, так и другие начали. Каждый из них немного менял свою историю, чтобы отличаться от других, а затем начинал преувеличивать. В итоге все так перемешалось, что оригинал истории был утерян.
Лю Се слегка улыбнулся: 
- Опасность выделиться из толпы, да?
- Наверное, да... - лицо Ли Баобао стало тускло-розовым.
- Есть ли у твоей семьи версия, которой она отдает предпочтение? - спросил Лю Се, глядя в пустые воды пруда.
- Хмм, нет... Не совсем. Семья моей матери - чайные мастера, им нравилась история о том, как жена готовила чай, настоянный на собственной крови, чтобы отдать его змеиному Богу, который требовал дань. У моего отца было еще несколько историй, которые он записал и собрал, положив в семейную святыню. Голос Ли Баобао становился все более ровным по мере того, как он говорил. - Я просто... это все слишком для меня. Мой брат и его жена уже столько пережили. Они потеряли девочку вскоре после ее рождения, несколько его инвестиций провалились, а его дела с азартными играми стали только хуже...
Лю Се закрыл глаза в раздумье. Если в городе было столько историй, то, возможно, именно на них и был основан город? Но нигде не было святынь, посвященных змеям, хотя в других местах они часто появлялись в качестве мотива. Более того, он даже не видел ни одной живой змеи в городе или поблизости от него.
- Можно... можно задать вопрос?
- Можно. Лю Се открыл глаза и посмотрел на нервное отражение Ли Баобао в воде.
- Я хотел спросить, откуда ты и... Идония знаете друг друга? Не то чтобы я подозревал тебя в каких-то недобрых намерениях, прошу не воспринимать это так! Просто мне стало очень интересно, ведь в последние годы в Южном Королевстве было очень мало выходцев из Норвена, если не считать наплыва искателей сокровищ и...
- Я люблю ее мать. - просто ответил Лю Се, хотя эти слова что-то сломали в нем. Если бы он только умолял, потянул ее назад, когда она уходила. - Я поклялся, что приду, если что-то случится. И я пришел.
Глаза Ли Баобао немного расширились: 
- Это... это очень преданно и мило с твоей стороны.
- Правда? Он положил подбородок на руку. Насколько он действительно был предан? Она умерла, мучаясь, далеко-далеко. - Как поживает твой брат?
- После инцидента на ужине его попросили остаться в своей комнате. Не знаю, поставили ли его в известность о... судьбе... его жены. Ее судьбе...
Лю Се тихонько забавлялся тем, что этот молодой человек не мог заставить себя произнести слово "убийство" и вынужден был искать обходные пути для его обозначения. Он снова отпил чай. 
- Значит, когда в твоей семье кого-то отправляют наказывать, его заставляют сидеть в своей комнате?
- Да. Никому не разрешается с ними разговаривать. Утром еду дают через окно, а ночью через окно выбрасывают отходы... - рассказывал Ли Баобао, возившийся с распущенной ниткой на одежде. - Такое случается нечасто, но когда это происходит, уединение может быть довольно долгим. Мой отец говорит, что однажды собственный отец заставил его целый год сидеть в своей комнате.
- А он никогда не говорил, почему?
- Нет. Я и не думал спрашивать. Мне, как его сыну, кажется, не подобает так поступать... - тихо ответил Ли Баобао. Затем он глубоко вздохнул и встал со скамьи. Его руки потянулись к подносу, но Лю Се мягко оттолкнул их.
- Я еще немного посижу здесь, спасибо... - сказал он и налил себе еще чаю.
- Тогда желаю тебе спокойной ночи.
Внимание Лю Се было приковано к тихим водам пруда, а его пальцы перебирали ленту в нижней части его длинных волос. Волосы стали грубоватыми, синяя краска потускнела, но все равно чувствовалось, с каким старанием и любовью она была сделана. Шаги Ли Баобао хрустели по грязи и растениям, а затем, ударившись о дерево, постепенно удалялись вдаль. Убедившись, что он один, Ли Баобао потянулся к рукаву и остановился. Кроме меча, у него было еще несколько артефактов, которые он бросил, чтобы помочь в пути в случае крайней необходимости. Самыми важными из них были три зеркала для связи с семьей.
Но зачем ему связываться с ними сейчас, когда они, скорее всего, будут читать ему нотации или насмехаться над ним? И не только они. Они все насмехались над ним. Безголовый Бог, не имеющий ничего, кроме касты отбросов. Его лицо исказилось, он убрал руку в рукав, чтобы допить чай, и встал с подносом.
Вернув поднос на кухню, он тихо пошел по территории, считая двери, через которые проходил. На тех, которые семья Ли называла своими комнатами, были написаны их имена, а на гостевых - просто слово... "гость". Большинство дверей было закрыто. Пройдя мимо одной с именем Ли Чжуншу, он приблизился к двери и прижал к ней руку. Наступила полная тишина. Не было слышно ни перестановок, ни сутр, ни плача.
Даже не напрягая слух и не расширяя своих чувств, он услышал быстрые шаги приближающегося человека. Он нахмурился и выпрямился, отойдя от двери.
Обернувшись, Лю Се увидел, как из-за угла в коридор пробирается старик. Глаза старика слегка расширились, когда он заметил, что не один, и он нахмурился. Затем он прислонился к стене и перешел на более медленную нетвердую походку. 
- Молодой человек, тебе следовало бы проявлять уважение к старшим.
- Прошу прощения, господин. - безразлично ответил Лю Се, слегка поклонившись. - Я хотел спросить у вашего сына, как он поживает после того, что случилось с его женой.
Старик покачал головой, и Лю Се слегка удивился, что обвисшая кожа не отвалилась от не слишком активной деятельности. 
- Ах, ты, наш гость. Прости, я тебя сразу не узнал. Видно, зрение у меня не то, что раньше... Он остановился, прислонившись к стене, и сцепил руки за спиной. - Твое сочувствие ценю, но мой непутевый сын вынужден оставаться в заточении в течение следующих двух месяцев. Если мы расскажем ему о смерти жены, то это доведет его до безумия.
Лю Се оглянулся на дверь. 
- Там никого нет, не так ли?
У старика слегка дрогнул рот. 
- Верно, он сейчас находится в семейном святилище. Как только он закончит молиться, он вернется в свою комнату, чтобы продолжить наказание.
- Я понимаю... - сказал Лю Се. - Тогда я попрошу у вас разрешения покинуть ваше присутствие, мне нужно проведать свою подопечную.
Старик кивнул: 
- Разрешаю. Я надеюсь, что произошедшее не слишком сильно травмировало ее, и если это так, то приношу свои глубочайшие извинения.
- Спасибо.
Лю Се прошел мимо старика и направился по коридору к комнате для гостей, в которой Идония находилась с момента их приезда. Это была одна из самых маленьких комнат, но он решил, что крыши и одеяла ей вполне хватит.
Она лежала на кровати, раскинувшись во сне, и ее одежда была достаточно взъерошена, чтобы обнажить бинты, обмотанные вокруг талии. Часть рыжих волос попала в открытый рот. Баоцзы спала у изножья кровати, тихонько попискивая во сне. На маленьком столике стояли чистые чашки и небольшой глиняный кувшин с водой.
Он задрал рукава правой руки и развязал бинты, обнажив бледную плоть под ними. Он надавил большим пальцем левой руки на тонкую кожу запястья, все сильнее и сильнее, пока не раздался резкий треск, похожий на треск отколовшейся коры: большой палец пробил кожу и образовал под ней углубление, из которого медленно вытекала тонкая струйка крови. Он держал запястье над чашкой и смотрел, как кровь капает в нее, пока она не наполнилась наполовину. Затем он быстро замотал запястье, и кожа снова заросла над отверстием. Он налил воду в чашку и подошел к кровати, тряся Идонию за руку.
Ее глаза, расфокусированные, распахнулись и посмотрели на него, а затем на чашку. Ее маленькое личико нахмурилось, и она перевернулась на спину.
- Идония...
- Нет!
Лю Се снова легонько потряс ее. 
- Если ты выпьешь это, я найду тебе что-нибудь поесть.
Она лежала с выражением глубокой задумчивости на лице, пытаясь решить, что ей делать: заставить себя выпить то, что она называла "мерзким напитком", чтобы наесться, или просто провести остаток тускнеющего дня и всю ночь без еды.
- Я слышал, ты сегодня видела монстра... - он сел на кровать рядом с ней, заставив ее взять чашку в свои маленькие руки. Он снова положил ладонь на голову, выжидательно глядя на нее.
Идония медленно кивнула, вздрогнув от того, что с ее лица исчезла краска. Она даже не поднесла чашку ко рту, а лишь крепко сжала ее пальцами, устремив взгляд на что-то, видимое только ей.
Он нахмурился и запоздало сообразил, что поднимать эту тему, вероятно, было не самым лучшим вариантом. Он почесал голову, думая о чем-то другом. 
- Однажды твоя мать убила монстра. Я имел честь наблюдать, как она это делала...
Глаза ребенка пристально посмотрели на него. 
- Правда?
- Да. Это был злобный паразит, который прогрыз себе путь в духе ворона. Он был больше тебя, у него было двадцать глаз и...
- И? - она наклонилась вперед, не моргая, завороженная его словами.
- А остальное я расскажу тебе, когда ты примешь лекарство!

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 15: Послеобеденный чай.

Настройки


Сообщение