Глава 25: Шопинг в сомнительном городе.

В магазине пахло старым деревом и затхлым ладаном. Сразу бросались в глаза безделушки, аккуратно разложенные на столиках у завешенного тканью входа. Это были маленькие барабаны, резные деревянные лошадки на маленьких колесиках, маленькие пустые глазурованные горшочки, со скидкой в половину! Настоящие украшения были представлены искусно выполненными картинками. Он предположил, что настоящие украшения прячут, пока их не попросят. Книги лежали дальше, освещаемые странным изящным фонарем из грубого красно-синего материала, на который он и уставился. Свет от него был достаточно сильным, чтобы осветить названия книг, а когда он присмотрелся, то заметил небольшое фарфоровое блюдо, в котором стояла толстая зеленая свеча. В глубине души он ощутил странное чувство разочарования, ностальгии... и голода.
- Здравствуйте! Вы случайно не талисманы ищете? - прошелестел голос.
Жуй Ифу повернул голову и увидел пожилого человека с кивающей головой. Он был худым, а его лицо было изборождено глубокими морщинами. 
- Не совсем... - сказал Жуй Ифу и увидел, как старик высоко поднял брови. Жуй вспомнил, что кто-то сравнил его голос с "быком, застрявшим на дне очень глубокого колодца". - На вывеске написано, что вы продаете украшения и безделушки, а талисманов и книг у вас немного.
Владелец магазина, казалось, оправился от удивления: 
- Я давно считаю, что это магазин многих вещей. Изначально им управлял мой брат, его вдохновили некоторые магазины в Южном королевстве. После того как он переехал и передал магазин мне, я расширил его ассортимент.
- Я понимаю... - сказал Жуй Ифу. - А какие у вас есть талисманы?
- Сейчас наиболее распространены талисманы для защиты от злых духов... - сказал владелец магазина. - В последние полтора месяца здесь происходят убийства и исчезновения женщин.
- Как ужасно!
Владелец магазина кивнул:
- Это ужасный бизнес. Это напоминает мне другую серию убийств и исчезновений, которая произошла год назад. Конечно, это были все полевые рабочие и служащие, которые ходят за дождевой водой, поэтому тогда, к сожалению, никто не обеспокоился. Подозревают какого-то демона. Если верить легендам, мы живем недалеко от гор, где обитает демон-людоед по имени Леди Семи пещер.
Жуй Ифу приложил руку к подбородку. 
- Я слышал о ней. Но она нападает на детей и беременных женщин.
- А? Честно говоря, я не помню, чтобы кто-то из жертв был беременным. Думаю, что с таким именем, как "Леди Семи пещер", она, скорее всего, не сильно сдвинется со своих гор... - лениво заметил старик. - Честно говоря, хотя это и трагедия, я не принимаю в ней особого участия. Мои дочери переехали к своим мужьям, а моя жена мирно скончалась много лет назад. А вы... женаты?
- Был когда-то... - ответил Жуй Ифу. Он помнил только лицо, искаженное гневом и слезами. - В силу обстоятельств мы расстались.
- О, мне очень жаль, господин...?
- Бай Цзюйи, но ко мне не часто обращаются по имени... 
Жуй Ифу протянул руку к одной из книг, и в глаза ему бросилось название: "Аннотированный список потерянных призраков" Чэнь Цзыхуа, которое располагалось над "Записями генерала тысячи побед", имя которого, к сожалению, было заляпано. Обе книги были сильно потрепаны, а под ними лежали другие книги, от культивирования ци до разведения кроликов, которые были в равной степени использованы. И все же он слегка улыбнулся, перелистывая страницы со знакомыми письменами.
- Вы ученый? У меня есть еще кое-что о Чэнь Цзыхуа, но, к сожалению, большинство из них - это комментарии к его работам, написанные другими людьми. У меня также есть несколько изданий книги Водяного мудреца  и медицинские книги леди Жу.
- Я был чиновником на Севере, поэтому знаком со многими работами Чэня... - ответил Жуй Ифу. - Эти книги, наверное, пережили лучшие времена.
Старый владелец магазина с сожалением кивнул: 
- Я покупаю книги у других, как и другие товары. Эти книги достались мне от Лу Гунци, одного из самых богатых людей в городе, но с ним произошла трагедия. Не так давно он связался с гадалкой, уже после того, как пожертвовал деньги храму Безголового Бога. Она то ли выдоила его досуха, то ли велела продать вот это... - нахмурился владелец магазина. - В финансовом плане он встал на ноги, но за книгами так и не вернулся.
Жуй нахмурил брови. Это имя было ему знакомо, но он не мог понять, откуда. 
- Что вы имеете в виду под трагедией?
Владелец магазина пожал плечами: 
- Я не лезу в чужие дела. Он просто продал мне много своих книг и купил несколько северных книг по архитектуре, которые у меня были, он сказал, что у него новый деловой партнер и что он ничего не понимает из того, что он говорит.
- Это была гадалка? - несколько рассеянно спросил Жуй Ифу, отложив книгу и оглядываясь по сторонам.
- Нет, это был мужчина. Он, видимо, использовал такие фразы, как "несущая колонна".
Жуй Ифу не знал, смеяться ему или нет. В памяти внезапно всплыло ужасное воспоминание о холодных зимних ночах в одиночной камере, где он должен был изучать такие вещи, как "структурная целостность". Он даже не пытался вступить в эту часть бюрократического аппарата, а от него все равно требовали знаний об этом. Какая-то часть его души испытывала горечь после всех этих лет.
- Откуда вы, молодой человек? - спросил владелец магазина с любопытством в глазах.
- Из Северного королевства... - ответил Жуй Ифу.
- А я-то думал, что в вашем акценте что-то есть! Вы когда-нибудь читали произведения лорда Сона? Я слышал, он там очень популярен.
- Нет, у меня есть вкус... - Жуй Ифу снова оглядел магазин. Его взгляд упал на матерчатую куклу, стоявшую рядом с несколькими другими игрушками на полке, которая выглядела так, словно была в одном чихе от падения. - Много ли у вас покупателей?
- Нет, с тех пор как начались убийства... - ответил старик.
Жуй Ифу взял в руки куклу. Она была из белой ткани, и кто-то аккуратно пришил к ней улыбающееся лицо. Одежда на ней была янтарного, желтого и красного цветов и напоминала искусство небесных дев. 
- Сколько за эту куклу?
- За эту? Старик почесал подбородок: - Эээмм, девятьсот...
Жуй Ифу нахмурился и, потянувшись в рукав, достал две идеально круглые жемчужины. Они были немного теплыми, с легким нежно-голубым оттенком, и почти мерцали в его руке, когда он протягивал их владельцу магазина. 
- Как насчет этого?
Старик протянул руку и взял жемчужины, при этом глаза его расширились, когда он перевернул их на ладони. 
- Это ведь... жемчуг того типа, да? Из народа рыб?
- Да... - ответил Жуй Ифу. - Может, в них уже и нет духов, но они все равно полезны, из них, наверное, получились бы очень красивые амулеты... - продолжал он небрежно. По крайней мере, их можно было бы использовать лучше, чем прикреплять к платью какой-нибудь дамы, ведь мать Ли уже не нуждалась в модной одежде.
- Откуда они у вас? - спросил владелец магазина, его глаза настороженно сузились. - Я же не хочу, чтобы в моей комнате появилась какая-нибудь женщина-рыба с ножом!
- Если вы не живете рядом с озером, то вам не о чем беспокоиться! - соврал Жуй Ифу, хотя сам не был в этом уверен. Души ушли, остался только их мусор, а со временем и его не станет. Жемчужины теряли тепло, их блеск тускнел, голубой цвет сменялся серым. А потом он рассыплется в пыль. Но это уже будет проблема другого человека, а Жуй Ифу в идеале уже не будет, имя его забудется.
- Хм... - почесал подбородок владелец магазина. - Думаю, мы договорились. Эти две жемчужины за эту куклу. Надеюсь, для ребенка?
Жуй Ифу постарался не закатить глаза: 
- Да. Мы только что пришли со стены, и я хочу подарить ей куклу в качестве награды за хорошее поведение.
Владелец магазина снова тяжело вздохнул. 
- Ах, это место... Я все еще удивляюсь, как стражники до сих пор стоят на своих постах.  Затем его лицо слегка просветлело. - Но это очень мило с вашей стороны. Думаю, ребенку понравится эта кукла.
Жуй Ифу слегка поклонился: 
- Еще раз благодарю вас, господин. Надеюсь, ваши дела скоро пойдут в гору.
Он вышел из магазина на улицу, где молодые люди, полные жизни, расхаживали по ней, словно хозяева этого места, а пожилые мужчины с опаской осматривали толпу. Он тоже смотрел на людей, животных, магазины и вспоминал, что все еще голоден. Он осторожно держал куклу в одной руке, а другая рука переместилась к висевшему на поясе предмету, похожему на монету, с птичкой в клетке. Он поднял ее, чтобы посмотреть, куда указывает голова птицы в клетке, и пошел в том направлении. Там должны были быть и Жу'эр, и его ходячий банк, и пес, и неприятный Лю Се. Он прошел по мосту и на мгновение заглянул на его край. В бурлящей воде он уловил намеки на кувыркающийся по течению мусор и изредка проплывающую рыбу. Поверхность отразила его лицо, и он нахмурился. Похоже, его кожа сохнет быстрее, чем обычно, но он надеялся, что это просто от стресса. Продолжая смотреть на свое отражение, он почти представил себе, что река - это маленький пруд, мост - плоская земля, а запах зимнего жасмина доносится из дома, в который он больше никогда не войдет. Голос позвал его...
Жуй Ифу оторвал взгляд от своего отражения и продолжил идти.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 25: Шопинг в сомнительном городе.

Настройки


Сообщение