Глава 24

Дэн остановился, войдя в дом Эбби. Что-то изменилось. Он взглянул на свою подругу, когда она закрывала за ним дверь, прежде чем резко повернуть голову обратно в открытое фойе. Что-то изменилось, и он был социально обязан это прокомментировать. Он просто... не мог до конца понять, в чем разница.

Его глаза блуждали вверх и по сторонам, пока он шел вглубь дома. Над входом висела серебряная люстра. Она всегда была там, верно? Это место всегда было хорошо освещено, так что предположение казалось вполне обоснованным.

Цвет стен, вероятно, был таким же, не то чтобы он когда-либо обращал на это внимание. Они были какими-то кремовыми... коричневыми? Теперь, когда он действительно смотрел на них, он мог видеть, что цвет немного искрился на свету, как будто был покрыт тонким слоем блесток. Это не был бы первый выбор Дэна. Стены его комнаты на космической станции даже не были покрашены; они были металлически-серыми, скучными и не требующими особого ухода.

Вероятно, для него безопаснее не комментировать цветовые решения других людей.

Что еще? Пол был выложен каменной плиткой, насколько Дэн помнил, он всегда был выложен каменной плиткой. Эбби поддерживала температуру в доме чуть выше нуля, и лишенные ковров части пола были кошмаром для ног Дэна.

У левой стены стояла небольшая скамеечка, на которую могли присесть гости, и небольшая полка для обуви. Дэн поставил на нее свои кроссовки, когда Эбби подошла к нему. Он широко улыбнулся ей, ни в малейшей степени не выдавая своих эмоций. Прошло много времени. Прошло три недели переписки по электронной почте, пока он был занят тренировками с Маркусом, обучаясь зашивать раны и занимаясь дзюдо со стариком.

Дэна поразила фоновая мысль, что Эбигейл была его лучшим другом в этой реальности.

Поэтому, когда она мило улыбнулась ему и спросила "Ну и что ты об этом думаешь?", махнув рукой на глухую стену позади нее, он, возможно, немного запаниковал.

Он пренебрег советами своего отца о том, как разговаривать с женщинами, которые он давал ему, когда он только поступил в старшую школу. 

"Я думаю, ты выглядишь потрясающе!"

Он не то чтобы успокоился, но приблизился к этому.

Улыбка Эбби стала шире, хотя и ненадолго. В уголках ее глаз появились морщинки, пока она добродушно не закатила глаза и не похлопала Дэна по груди.

"Это мило, Дэнни, но я имела в виду мою новую блестящую проекторную систему!" 

Она взмахнула рукой в сторону стены, и коричнево-блестящая краска раскрасилась калейдоскопом цветов. Сетка черных линий пронеслась по стене, образуя сотни разноцветных квадратов, которые, казалось, сами собой отрывались от стены. Дэн отшатнулся от оптической иллюзии, даже когда цвета превратились в четкие изображения.

На стене крутился фильм, который он не узнал. Эбби слегка подпрыгнула на месте и издала приглушенный визг возбуждения.

"Я покрыла свой дом краской "Smart Paint"!" - гордо провозгласила она, указывая на экран обеими руками. Она повернулась к Дэну, все еще сияя.

"Это... мило?" - предложил Дэн.

Лицо Эбби вытянулось, к его большому разочарованию.

"Я ничего об этом не знаю!" - быстро уточнил он. - "Я уверен, что это очень впечатляет".

"Ты не... Тьфу! Ты такой луддит!" Эбби сердито топнула ногой.

[*луддиты - люди, выступавшие против технологий в начале 20 века, прим. переводчика]

Дэн поднял обе руки в предостерегающем жесте. 

"Я просто немного незнаком с некоторыми современными технологиями. Это  означает, что у тебя есть шанс все мне объяснить!" - Дэн взглянул через ее плечо, все еще держа руки в оборонительной позе. - "Итак, что делает "Smart Paint"?"

"Хм", - Эбби сложила обе руки на животе. - "Технически говоря, она может изменять себя в соответствии с получаемым сигналом. Практически, она позволяет мне транслировать мои телевизионные и компьютерные экраны в любую точку дома. Она даже передает звук!"

Она хлопнула в ладоши, и экран пошел рябью. Искажения распространились наружу, к краям стены, где Дэн мог различить легкую вибрацию.

Комнату заполнил шум.

"Ты раскрасила ею все стены?" - спросил Дэн, повышая голос, чтобы заглушить громкие слова из какой-то азиатской драмы.

Эбби кивнула, и улыбка вернулась на ее лицо. 

"Это новинка от Саммерсет. Сейчас это настоящий эксклюзив. Не могу поверить, что ты об этом не слышал!"

Дэн беспомощно пожал плечами. 

"Я был занят".

"Реклама шла несколько месяцев, Дэниел", - раздраженно ответила девушка.

"Что ж, это очень круто. Значит, для тебя больше не существует супер кристального телевизора?"

Эбби нервно прикусила нижнюю губу. 

"Технически, изображение на моем старом телевизоре было немного лучше, но оно и близко не было таким крутым, как это. Ты назвал это странным, когда увидел в первый раз. Ты до сих пор так считаешь!"

"Хм", - Дэн поморщился. В тот момент эти слова просто сорвались с языка. Он не ожидал, что Эбби действительно обратит на них внимание.

"Я надеюсь, что ты..." - Дэн сделал паузу, обдумывая свой ответ. Она ни за что не купилась бы на это только из-за него. Кроме того, она получила это от компании своей семьи. вряд ли цена была слишком большой.

Да же?

"Я надеюсь, это было выгодно", - произнес Дэн.

"Ну", - Эбби помахала рукой, приглашая Дэна в свою гостиную. - "Так себе. Мой брат скупой и твердолобый, но бабушка была не против поделиться со мной "Smart Paint", а с ней никто не спорит. Я просто... теперь в долгу перед ней, вот и все".

"Ты никогда не рассказывала мне о своей бабушке", - заметил Дэн; едва его ноги коснулись покрытого ковром пола, ему очень захотелось удовлетворенно вздохнуть, но он удержался.

Эбигейл плюхнулась на свой диван и жестом пригласила Дэна занять его обычное кресло. Как только он сел, Меррилл дала о себе знать, выскользнув из его переднего кармана, метнувшись через пространство между мебелью и уютно устроившись на коленях Эбби.

Эбби тихо усмехнулась, поглаживая пушистую мышку. Она взглянула на Дэна с кривой улыбкой на губах. 

"Бабушка - это... бабушка. Старая. Но сильная. И строгая, но она всегда баловала нас с братом. Мы называли ее мама Ана, когда мы с Джейсоном были детьми."

Ее брат, Джейсон Саммерс. Человек, чье состояние измерялось миллиардами. Дэниел часто забывал родословную женщины, сидящей перед ним. Но сейчас это был другой случай.

"Твой брат подчиняется ей?" - спросил Дэн.

Эбби откинулась на подушку. 

"Все ей подчиняются. Она может быть ужасной, когда этого захочет. Это... трудно описать, на самом деле. Но я проводила с ней много времени, когда была младше, так что я привыкла к этому."

"Не могу сказать, что я знаю, на что это похоже", - размышлял Дэн. Его собственные бабушка и дедушка умерли, когда он был совсем маленьким. Он лишь смутно помнил их лица.

"Я помню случай", - продолжила Эбби, глядя в потолок и предаваясь воспоминаниям, - "когда мне было, наверное, лет пять. Мои родители были за границей с какой-то деловой сделкой. Папа взял Джейсона с собой, чтобы научить его играть свою роль, а мама Ана присматривала за мной дома. Мы играли вместе. Устроили чаепитие. Я прекрасно это помню."

Эбби замолчала и опустила взгляд на свои колени. Она провела пальцем по задремавшей Меррилл. Когда она заговорила снова, в ее голосе была самая сильная горечь, которую Дэн когда-либо слышал.

"У моей семьи были враги. Есть враги. Ничего... настоящего больше не происходит. Но так было не всегда", она облизнула губы, и уголки ее рта опустились. - "Они знали, что моих родителей не было дома. Большая часть нашей охраны ушла с ними. Полдюжины мужчин ворвались в дом, думая, что, я не знаю, что они могут похитить меня или что-то в этом роде".

Она закрыла глаза, ее голос был полон страха. Как будто она что-то видела, но не совсем хотела в это верить.

"Они добрались до моей комнаты. С криками выломали мою дверь. Затем они увидели бабушку, сидящую рядом со мной, и просто остановились", - Эбби покачала головой. - "Она просто... просто смотрела на них. Она пригласила их "присоединиться к нашему чаепитию", как будто они были старыми друзьями. Я не понимала, что происходит, я был всего лишь маленьким ребенком. Так что у меня было чаепитие с шестью преступниками и моей бабушкой."

Она прикусила внутреннюю сторону щеки, и следующие слова она уже произносила медленнее. 

"Они продолжали проливать чай. Я думала, они просто неуклюжие, но их руки не переставали дрожать".

Эбби встретилась взглядом с Дэном. Ее глаза были влажными. 

"Потом бабушка проводила их. Мы никогда не говорили об этом..." 

Ее голос затих.

Дэн наблюдал за ней мгновение, наблюдал, как она замыкается в себе и прячется внутри. Ее настроение всегда было легким и хрупким, его легко поднять, легко сломать. Ему просто нужно было отвлечь ее.

Дэн встал, преодолел расстояние между ними и со стоном рухнул на диван. Эбби чуть не вскрикнула, когда он приземлился рядом с ней и обнял ее за плечи.

"Похоже, она тебя очень любит", - сказал он, притягивая ее в объятия. Меррилл протестующе пискнула, когда ее сбросили с колен Эбби, и девушка фыркнула ему в грудь.

"Отстань с меня, грубиян", - игриво воскликнула она, отталкивая Дэна. Он легко отпустил ее, положив руку поверх дивана. Она слегка склонила голову на сгиб его локтя.

Через мгновение она сказала: 

"Да. Она любит меня".

Дэн улыбнулся ей.

"Хочешь с ней познакомиться?"

Улыбка Дэна исчезла в одно мгновение.

Теперь уже Эбби обнадеживающе улыбалась.

"Она попросила меня прийти на встречу нашей семьи в эти выходные. Обычно я их пропускаю, моя семья - сборище вечно ругающихся придурков - но я перед ней в долгу, так что... Пойдешь со мной? С тобой мне было бы легче это пережить."

Пойти на вечеринку, полную богатых и могущественных людей, под руку с красивой наследницей? Он, никому не известный хозяин маленькой компании в лице самого себя? Беглец из другой реальности? Простолюдин? Познакомиться с Бабушкой-Терминатором?

Дэн видел этот фильм, и в конце он умирал.

Но она выглядела такой оптимистичной! Такой счастливой! И у Дэна не было способа защититься от обаяния хорошеньких девушек.

Он смущенно улыбнулся в ответ. 

"Конечно, Эбби. Я бы с удовольствием пошел с тобой".

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение