Глава 22

Сознание медленно возвращалось к Дэну, собираясь воедино в тумане размытых огней и искаженного звука. Его веки были тяжелыми, тело слабым; он изо всех сил старался сохранить свое тусклое представление о реальности. В поле его зрения появилось большое серо-белое пятно, каким-то образом передающее чувство самодовольной снисходительности, несмотря на отсутствие четких черт.

Дэн решил назвать пятно Маркусом.

Что-то большое и яркое ткнулось Дэну в лицо, и он отпрянул, слабо отмахиваясь от этого, как пьяный кот. Кто-то нетерпеливо прищелкнул языком, и морщинистая рука схватила Дэна за подбородок.

"Посмотри на свет, Дэниел", - приказал строгий голос.

"Нет!" - слабо простонал Дэн, зажмурив глаза. - "Не хочу идти на свет..."

Рука на подбородке Дэна переместилась на его лицо, и скрюченные пальцы заставили его открыть глаз. Яркий и обжигающий свет вернулся.

"Сатана!" - Дэн зашипел, безуспешно извиваясь.

"Королева драмы", - последовал быстрый ответ, когда свет снова погас.

Дэн снова смог разобрать, что находилось вокруг него. Дэн затуманенным взором оглядел лабораторию Меркурия. В основном все было таким, каким он их помнил. Он все еще лежал на модифицированной больничной койке Меркурия, пристегнутый к нейроанализатору. Столы по-прежнему стояли у стен, в стороне. Пол был по-прежнему чистым, без следов пролитых химикатов. Он слышал, как счастливо гудит генератор в каком-то отдаленном углу лаборатории. Все было естественным.

Настолько же естественным, какой была и симуляция. Это было настолько сюрреалистично, что на мгновение Дэн усомнился, не солгал ли доктор о том, что симуляция была, ну, симуляцией. Конечно, это была нелепая мысль. Нападение на Атланту произошло несколько дней назад. Даже Маркус не был бы настолько безумен, чтобы построить машину времени с единственной целью - научить Дэна.

Хотя, если бы у него была машина времени, просто валявшаяся где-нибудь среди всего этого хлама...

Нет. Нет, этот путь явно привел бы его в безумию. Дэн отказался думать об этом дальше. Вместо этого он сосредоточился на двух других обитателях комнаты.

Меррилл прыгала у него на груди. Это было немного странно, поскольку Дэн был уверен, что оставил ее в своей комнате. Тем не менее, он провел пальцем по пушистой головке мыши, слегка улыбнувшись вызванному им писку.

Рядом с кроватью сидел Маркус, старый и иссохший, каким он всегда и был. Безумный ученый восседал на вращающемся табурете, глядя на Дэна раздраженным взглядом и пряча маленький фонарик в карман своего лабораторного халата. Под правой рукой старика, прижатой к груди, был миниатюрный воздушный рожок, о назначении которого Дэн не осмеливался задумываться.

Осознав все это, Дэн задал действительно важный вопрос.

"Я выиграл?"

"Нет", - мгновенно ответил Маркус.

Дэн скорчил гримасу. 

"Мне показалось, что я выиграл, прежде чем я потерял сознание".

"Я даже не знаю, с чего начать критиковать эти слова", - ответил Меркурий.

Дэн сел и осторожно снял нейроанализатор со своей головы. Он осмотрел изящный прибор, нахмурившись, и подбросил его левой рукой.

"Я кое-что припоминаю... взрыв? И огонь. Много огня", - размышлял Дэн. -  "Не смогу забыть это, даже если постараюсь. Я никогда раньше не обжигался. Не думал, что это будет так больно".

"Ты, по сути, запустил руку в зарождающуюся сверхновую звезду", - сказал ему Меркурий.

Дэн рассеянно кивнул, затем усмехнулся. "Хотя это сработало. Так что я выиграл".

"Ты повел себя как импульсивный идиот и дал себя убить, вместо того, чтобы поступить разумно и сбежать", - поправил Маркус.

Дэн пожал плечами. "Ну, я не ожидал взрыва, я признаю это. Я думаю, что остальная часть плана была надежной, хотя... Какого черта он взорвался?"

"Потому что в этом заключалась его сила", - самодовольно объяснил Маркус. - "Взрывы. Единственная причина, по которой он тогда еще не взорвался, заключалась в том, что мутант был пойман в ловушку внутри холодного поля. Ты убрал огонь, и поэтому он сделал то, что хотел сделать с самого начала, а именно - взорвался у тебя перед носом".

"Я не понимаю, как я мог это знать", - язвительно заявил Дэн. Меррилл выступил в поддержку его возмущения, усевшись на плечо Дэна и попискивая.

Доктор весело улыбнулся. 

"Ты не мог. В этом и был смысл. Ты никогда не можешь знать, какими силами обладают другие люди, и этот недостаток знаний может привести к действительно опасной ситуации. Это незнание может стоить тебе всего. Вот почему мы не позволяем неподготовленным людям самостоятельничать в опасных зонах".

"Ну да, я понимаю это", - признал Дэн. - "Я понял это примерно через тридцать секунд после начала симуляции".

"И все же ты по-прежнему отказывался отступать, столкнувшись с ситуацией, к которой ты был совершенно не готов", - Маркус приподнял кустистую бровь. - "Неважно, понял ли ты это или нет, урок явно не усвоился".

"Это совершенно другое!" - яростно запротестовал Дэн. Он попытался выпрямиться на кровати, но вскрикнул, когда шевельнул своей правой рукой.

"Какого черта?.." - воскликнул он, взглянув на свою руку, которая была ярко-красного цвета. Крупная сыпь покрывала руку от локтя до кончиков пальцев. Кожа вдоль предплечья опухла и шелушилась.

"Психосоматическая реакция", - объяснил Меркурий без малейшего колебания. - "Не удивительно, ты же засунул руку в зарождающуюся сверхновую звезду!"

"Оу", - этот звук, ставший единственным ответом Дэна, был довольно красноречивым.

"Совершенно верно", - согласился старик. - "Я удивлен, что не стало хуже, учитывая твои действия".

"Я умер, не так ли?" - рассеянно прокомментировал Дэн, вспоминая яркую вспышку света. Он провел рукой по шерсти Меррилл. - "Мне кажется, я должен быть задет этим гораздо больше".

Маркус, казалось, немного расслабился. "Не должен. Кстати, не за что. Мой эликсир..."

"Твои грибы?" - перебил Дэн.

"Мой эликсир позволяет симуляции казаться реальной, но нейроанализатор притупляет большинство эмоциональных эффектов при пробуждении. У тебя появилась эта сыпь", - старик злобно ткнул Дэна в руку, заставив его поморщиться, - "когда ты все еще был без сознания, в результате твоих собственных действий".

"Хм", - Дэн снова посмотрел на свою руку. - "Ну, это отстой".

"Да", - Маркус наклонился вперед, переплетя пальцы под подбородком. - "То, что у тебя все еще хватает наглости защищаться после такой глупости, крайне разочаровывает".

Дэн показал Маркусу грубый жест, едва не сместив мышь с его плеча.

Доктор устало вздохнул.

"Дэниел, пожалуйста. Ты уже признал, что в подготовке есть смысл и необходимость. Почему ты упорно сопротивляешься?"

"Это было..."

"Другое. Да, ты говорил", - ответил Маркус, и в его тоне снова появилось ледяное раздражение.

Дэн осторожно откинулся на кровать. Меррилл забралась ему на грудь и устроилась у него под подбородком. Он заложил здоровую руку за голову, обдумывая свой ответ.

"Я не мог оставить их", - наконец объяснил Дэн. - "Настоящими они были или нет, хорошее это решение или плохое, я не мог оставить людей. Я не мог просто убежать".

"Это неправильный образ мышления для того, кто хочет остаться в живых в опасной зоне", - резко оборвал его Маркус.

"Но правильный для жизни", - возразил Дэн. - "По крайней мере, для меня".

"Не пытайся философствовать со мной, Дэниел, ты только поставишь себя в неловкое положение".

Дэн коротко усмехнулся. 

"Послушай, Док, я понимаю, о чем ты говоришь", - он поднял руку, заставляя Маркуса замолчать, прежде чем старик успел прервать его. - "Серьезно, да. Но у меня есть это - этот второй шанс в жизни, по сути, и я хочу прожить его правильно. Я просто делаю то, что должен делать, чтобы спать по ночам, понимаешь? Я не думаю, что смог бы смириться с собой, если бы просто сбежал".

Маркус нахмурился, множество морщин на его лице превратились в глубокие впадины на коже. "Я едва могу вспомнить то время, когда я был так возмутительно наивен. Жертвы будут всегда. Я думал, что смогу научить тебя этому, но, похоже, нет. Реальность суровая, Дэниел".

Дэн без раскаяния пожал плечами.

Доктор вздохнул. 

"Если ты будешь упорствовать и вести себя как идиот, каждый раз оказываясь в опасной ситуации, тебе стоит поработать над своим чутьем".

Дэн прикусил губу. "Как часто, по-твоему, мне придется сталкиваться с чем-то настолько опасным? Я имею в виду, в реальности?"

"С твоей удачей ты можешь попадать в передряги, каждый раз, когда ты покидаешь станцию", - негромко ответил Маркус.

Глаз Дэна дернулся.

"Твой план был неверным в нескольких отношениях", - продолжал Маркус, не уменьшая напор. - "Во-первых, ты оказался в неприемлемо высокой опасности. Есть разница между попыткой спасти жизни и намеренным превращением себя в мученика".

Дэн открыл рот, чтобы возразить, затем замолчал.

"Справедливо", - признал он. Вероятно, он не стал бы так быстро калечить себя в реальном мире.

"Во-вторых", - продолжил Маркус, - "ты не попытался определить природу способностей своего врага. Ты просто предположил, что он может манипулировать огнем, и построил план, опираясь на это предположение."

"Я не думаю, что у меня достаточно глубоких знаний, чтобы определить что-то подобное", - заметил Дэн в попытке защититься.

"Мы исправим это", - холодно ответил Маркус. - "В-третьих... Твоя стратегия телепортации огня была... умной, учитывая твои возможности, но в целом идиотской".

Дэн поджал губы, глядя в потолок, но воздержался от перебивания только усилием воли.

"Ты телепортировался более чем на милю над городом. Скажи мне, Дэниел, вспомнил ли ты мое предупреждение об использовании твоей силы в симуляции?"

"Предупреждение?" - Дэн начал рыться в своей памяти в поисках того, из-за чего доктор так возмущался.

Затем он довольно резко побледнел.

"Да", - холодно заявил Маркус, увидев выражение ужаса на лице Дэна. - "Тебе невероятно повезло, что ты не телепортировался через весь город сюда, в реальный мир. Это закончилось бы для тебя довольно плачевно".

"В свою защиту скажу", - дрожащим голосом начал Дэн, - "что ты сказал мне не покидать город. Я думаю, технически я все еще находился в воздушном пространстве Атланты".

Доктор посмотрел на него с нескрываемым неудовольствием.

"Окей. Это было глупо", - признал Дэн, съеживаясь под пристальным взглядом Меркурия.

"Действительно. Еще одна вещь, над которой нужно поработать".

Дэн слабо улыбнулся.

"В остальном", - вздохнул доктор, - "ты справился хорошо, как бы мне ни было больно это говорить. Я не ожидал, что ты продержишься долго, ни физически, ни морально. По крайней мере, не в таких условиях".

знал, что ты балуешься с температурой!" - торжествующе воскликнул Дэн. Он потряс в воздухе своим неповрежденным кулаком.

"Да, ты оказался довольно настойчивым", - похвалил Меркурий. - "Полагаю, я должен был это предвидеть. Дураки всегда упрямы".

"Не порти момент", - Дэн покачал головой. - "Я думаю, это первый твой мне комплимент за все время нашего общения".

Маркус подпер подбородок кулаком. "Тебе предстоит пройти долгий путь. Симуляция должна была показать тебе, почему тренировки необходимы. Честно говоря, я предполагал, что это тебя отпугнет. Учитывая, что в этом я кардинально ошибся..." - Дэн просиял, а Маркус фыркнул, - "я полагаю, мы перейдем к следующему этапу твоего обучения".

Старик полез под кровать и вытащил книгу размером с небольшой автомобиль. Он с грохотом опустил массивный фолиант на ноги Дэна, едва не раздробив ему коленные чашечки. Дэн уставился на название со смесью благоговения и ужаса.

"Маркус Меркурий: Руководство ко всему".

"Когда ты это написал?" - удалось выдавить из себя вопрос Дэну.

"Чуть больше двадцати лет назад", - ответил Маркус. - "Конечно, книга несколько устарела. Вскоре я дам тебе список исправлений, но пока ты можешь начать работать с этим".

"Ты даешь мне домашнее задание?" - с опаской уточнил Дэн. Меррилл забралась на книгу, ее тело занимало, наверное, двадцатую часть обложки. Дэн стоически избегал смотреть на фолиант.

"Не думай об этом как о домашнем задании, думай об этом как..." - Маркус беззаботно махнул рукой. - "Думай об этом как о жизненном опыте, только на бумаге. В конце концов, так оно, по сути, и есть".

"Угу", - Дэн откинулся на кровать, печально уставившись в потолок.

"Я дам тебе немного мази для твоей руки, как только ты закончишь первую главу", - великодушно предложил Меркурий.

Дэн закрыл глаза и сделал глубокий вдох. Не кричи, не кричи, не кричи.

"В любом случае, мне нужно поработать. Увидимся, как только дочитаешь первую главу. А теперь убирайся из моей лаборатории".

Дэн закричал.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение