Дэниел был весь в поту, тяжело дышал, а над ним стояла красивая женщина, выкрикивающая его имя.
"ДАВАЙ СИЛЬНЕЕ, ДЭНИЕЛ! ОСТАЛОСЬ ЕЩЕ ДЕСЯТЬ ПОВТОРЕНИЙ! ШЕВЕЛИ СВОЕЙ ЛЕНИВОЙ ЗАДНИЦЕЙ!" - проревела Эбби ему в ухо.
Дэну хотелось плакать. Он был околдован, пойман в ловушку, одурачен милой улыбкой и игривым поведением. Эбби Актриса, именно так она должна была представиться. По крайней мере, тогда он был бы честно предупрежден. Это был ад. Дэн был в аду.
И что было самым худшим? Он платил за эту привилегию.
"ДАВАЙ, ВЫПЕНДРЕЖНИК! БОЛЬШЕ НИКАКОГО НЫТЬЯ! ВЫКЛАДЫВАЙСЯ НА ВСЕ СТО!"
Жестокие, острые слова вылетали в его адрес, пока он напрягался на тренажере. Аппарат напоминал что-то, вышедшее из ночного рекламного ролика - полный набор с пятьюдесятью различными настройками и дюжиной различных действий. Он стоял в гостевой комнате Эбигейл, превращенной в место для занятий спортом, куда Дэн приходил три раза в неделю, чтобы его зверски истязали.
Маргарет была необычайно довольна этой договоренностью, добавляя, что Дэну нужны друзья его возраста, такие же придирчивые, как она сама. К сожалению, это было правдой. В прошлой жизни у Дэна было мало друзей, и все они появились еще в школьные годы. Без школы и без коллег, с которыми можно было иногда поболтать, он был, к сожалению, ограничен в своих возможностях общения. То, что он считал бывшую лабораторную мышь одним из своих ближайших друзей, действительно могло было дать представление о душевном состоянии Дэна.
Кстати говоря о Меррилл - она подбадривала Дэна в своей особенной мышиной манере, попискивая на него со своего места на ручке устройства Эбигейл. Эбби, как и все, у кого было сердце, обожала Меррилл и с радостью позволяла необычайно пушистой мышке околачиваться поблизости для моральной поддержки.
"ЕЩЕ! БЫСТРЕЕ! МОЯ БАБУШКА МОЖЕТ СДЕЛАТЬ ЭТО БЫСТРЕЕ, ЧЕМ ТЫ!"
Это была едва ли не единственная моральная поддержка, которую Дэн мог получить. У него было подозрение относительно того, почему у Эбби было мало клиентов, и это не имело никакого отношения к моделированию тела.
Он застонал, завершая подход. У упражнения, вероятно, было название, но он был слишком измучен, чтобы запомнить его. Он полностью сосредоточился на том факте, что на сегодня с ним покончено. Это было его третье занятие. Он продержался целую неделю, ни разу не пропустив занятие.
Сегодня вечером он, вероятно, съест торт или что-нибудь в этом роде, чтобы отпраздновать.
"Ты сделал это! Ура!"
Эбби захлопала в ладоши, внезапно снова став милой и невинной. В ее голосе не было ни капли ярости. Она возбужденно подпрыгивала на носках, вылитая девушка, просто радующаяся за своего друга. Хорошее прикрытие. Теперь Дэн мог это видеть.
Дэн никогда не спрашивал девушку о ее собственных способностях. Он задавался вопросом, существует ли какой-то мод раздвоения личности. Это, безусловно, многое объяснило бы. Его острая интуиция подсказывала ему, что лучше было оставить эту теорию при себе.
"Пока у тебя все отлично получается, Дэн", - похвалила Эбигейл, от души хлопнув его по спине. Он устало шагнул вперед и рухнул на покрытый циновками пол.
Она рассмеялась, когда он в ответ застонал.
"Продолжай в том же духе, и ты придешь в форму в кратчайшие сроки!"
"Я ненавижу все вокруг", - заявил Дэн потолку. Меррилл спустилась по тренажеру на грудь Дэна, обнюхивая его лицо. Он погладил ее мягкую шерстку и подумал о том, что больше никогда не поднимется с пола.
Но Эбби не могла позволить потному мужчине так долго валяться у нее на полу, поэтому вскоре Дэн оказался в ее душе, окруженный ярко-розовой плиткой, душистым мылом и мочалками. Несмотря на то, что он был здесь уже в третий раз, пользование чужими удобствами привычнее не становилось, но Дэн постепенно преодолевал свой культурный шок. Очевидно, из-за того, что тренажерные залы в эти дни были не так популярны, занятия Дэна дома у его личного тренера, использование ее личного пространства и купание в ее личной ванной вовсе не воспринимались как что-то странное или запретное.
Он вышел из ванной в свежей одежде, пахнущий ромашкой. Эбби ждала его в своей гостиной, чопорно сидя на диване с Меррилл на коленях. Дэн с тихим ворчанием опустился в глубокое кресло, стоически игнорируя сдавленные смешки, доносившиеся с другого конца комнаты.
В центре его внимания был массивный экран, встроенный в стену. Размером более восьмидесяти дюймов, он затмевал старый телевизор Дэна в его квартире. Крошечные кристаллы располагались по краям экрана, проецируя изображение на стену с помощью какой-то причудливой формы супернауки. Дэн не имел ни малейшего понятия, как это работает, но именно такое он ожидал увидеть в высокобюджетном научно-фантастическом фильме, а не в доме безработного личного тренера.
"Эй, Эбби, могу я спросить тебя кое о чем личном?" - сказал он, разрушая уютную атмосферу.
Она пожала плечами.
“Конечно”.
"Как ты можешь позволить себе такую установку?" Дэн жестом указал на телевизор, затем обвел комнату взглядом. "Я проверял. Это все стоит десятки тысяч долларов, и есть только одна компания, которая это продает".
Он надеялся, что ее ответ не будет каким-то туманным успокоением, намекающим на зловещее прошлое. Ему действительно надоело иметь дело с Маркусом. Однако это было не похоже на ту Эбигейл, которую он знал. Он ожидал какого-нибудь простого объяснения, сопровождаемого закатыванием глаз и мягким смехом. Возможно, она купила это на распродаже, потому что знала парня, который знал парня. Может быть, она взяла аппаратуру в аренду у какой-нибудь компании. Может быть, она собрала всю технику сама. Это было бы здорово.
Он не ожидал, что она рассмеется.
"Тетя Мардж никогда ничего не упоминала о моей семье?" - спросила она его с любопытством.
"Она сказала, что ты ее племянница. На самом деле больше ничего", - неуверенно ответил Дэн. "Что? Я чего-то не знаю? Что тут смешного?" - его голос стал более высоким и возмущенным, когда Эбби разразилась смехом.
"К... компания, пффф, которая продает такую аппаратуру... Дэниел, как она называлась?" - ей удалось выдавить из себя несколько слов между приступами смеха.
Дэн задумчиво наморщил лоб.
"Это было... Саммерсет, полагаю".
Эбби выжидающе уставилась на него.
Дэн уставился в ответ.
"Дэн, как моя фамилия?" - мягко спросила она.
"Эбигейл Самм... о-о", - Дэн моргнул. "Значит, ты наследница крупной технологической компании?"
Она звонко рассмеялась.
"Мой дед основал компанию, а мой брат является мажоритарным акционером. У меня нет интереса к семейному бизнесу, поэтому я в основном занимаюсь своими делами, но, очевидно, у меня есть некоторые преимущества".
Дэн еще раз оглядел ее аппаратуру.
"Действительно. Но зачем быть личным тренером?"
Эбби беспечно пожала плечами. "Почему нет?"
"Да, но... ты могла бы просто устроиться на банальную работу в компании, верно? Разве это не было бы проще?" - недоверчиво спросил Дэн. Если телевизионные драмы и научили его чему-то, так это тому, что наследница мегакорпорации может легко устроиться на хорошую дневную работу.
"Дело не в том, что это было бы легко", - парировала Эбби. - "Мне нравится мотивировать людей к самосовершенствованию, вот чем я занимаюсь. Может быть, через год или два мне понравится что-то другое, и я переключусь на это".
Дэн нахмурился.
"Просто так?"
"Опять же, почему бы и нет? Когда-то я хотела стать ветеринаром. Ради этого я поступила в колледж, но операция выбила меня из колеи", - Эбби снова пожала плечами. - "Речь идет о том, чтобы жить полноценной жизнью! Делай то, что любишь, и все такое прочее!"
"Легко говорить, когда ты богата", - заметил Дэн.
"Ну, да", - согласилась она. - "Возможно, я чувствовала бы себя по-другому, если бы моя жизнь была не такой, какая она есть, так что как-то так".
"Как-то так", - повторил он.
"Как бы там ни было, не могу поверить, что ты не знал этого обо мне!" - воскликнула она, наклоняясь, чтобы толкнуть его в плечо.
"Эй! Я не проверяю биографию своих друзей", - попытался защититься Дэн.
"Я тоже", - сказала она, закатывая глаза. - "Но, черт возьми, как, по-твоему, я заплатила за все это?"
"Откуда мне знать? Может, ты это собрала или что-то в этом роде", - пробормотал он себе под нос.
"Да ладно, Дэниел. Никто больше не изобретает ничего подобного", - она откинулась на спинку сиденья, поглаживая Меррилл.
"Что ты имеешь в виду?" - поинтересовался Дэн. У него был мимолетный интерес к техническим различиям между этим миром и его собственным, но он так и не нашел никого, кто захотел бы поговорить об этом. Маркус был крайне молчалив о своих достижениях, а Маргарет работала в отеле с лифтом с ручным приводом.
Насколько он мог судить, такие вещи, как космические полеты и технология телепортации, считались шизо-технологиями. Технология существовала и время от времени изменялась, но она ни в малейшей степени не была популярной.
"Ну, в семидесятых годах все сверхмощные силы были же объявлены незаконными", - начала говорить Эбби таким голосом, как будто это были очевидные вещи.
"Я проспал урок истории", - просто ответил Дэн.
"Ты... Конечно же, ты проспал", - Эбигейл вздохнула и поудобнее уселась на диване. - "Хорошо. Что ж, это довольно просто. В те времена, когда моды только начинали обретать популярность, до того, как люди по-настоящему задумались о безопасности, обновления интеллекта стали довольно популярными".
"У меня сложилось впечатление, что мозг все еще можно улучшить", - осторожно заявил Дэн. Вероятно, было лучше не выдавать, насколько он был неосведомленным обо всех этих тонкостях, но ему было очень любопытно.
"Можно", - согласилась Эбби. - "Но в основном это такие вещи, как повышенные рефлексы или скорость обработки информации. Вещи, которые меняют не столько способ вашего мышления, сколько скорость, с которой вы думаете. Повышение интеллекта изменяло то, как люди смотрели на мир".
"Это ужасно", - откровенно заявил Дэн.
"В то время это считалось революционным", - ответила Эбби. - "И именно с этого началась гонка технологий. Ты серьезно ничего об этом не знаешь?"
Дэн пожал плечами.
"Я знаю, что в шестидесятых был огромный технический бум, но я не знаю причины этого".
"Ну, это были гениальные апгрейды, когда улучшали интеллект", - объяснила Эбби. - "Они делали все в точности так, как рекламировалось: у человека повышался IQ до такой степени, что он становился действительно гением. Конечно, это также изменяло их эмоции и образ мыслей, и иногда не в лучшую сторону. У большинства были проблемы с формированием новых целей. Все, что их больше всего интересовало до обновления, становилось их единственным фокусом. Если у них была страсть, это становилось навязчивой идеей. Они просто... работали без остановки, пока у них не заканчивались силы. Это продвинуло наши технологии на десятилетия вперед ценой потери огромного количества очень умных, очень преданных своему делу людей.
У других были навязчивые идеи, которые больше касались гуманитарной сферы. Я говорю о людях, которые хотели радикальных экономических и правительственных реформ. Эти люди обычно сходили с ума. Осуществить те социальные изменения, которых требовал их разум, в принципе невозможно. Большинство из них стали настоящими злодеями. Тогда все было очень запутанно".
Дэн воспринял объяснение спокойно. Было странно слышать о том, что, вероятно, было крупномасштабными правительственными чистками, которые объяснялись так легко и лаконично.
"Итак, крупные технологические компании сегодня..." - начал Дэн.
"Да, им удалось заполучить технологию гениальности после того, как все улеглось. Мой дедушка сам прошел через этот апгрейд, но его одержимость была больше ориентирована на семью. Он хотел обеспечить будущее своим детям, и он это сделал. Потом он просто... вроде как угас", - в конце тон Эбби стал задумчивым.
"Извини", - сказал Дэн. - "Я не хотел будить плохие воспоминания".
"Никаких плохих воспоминаний", - ответила она с улыбкой. - "Дедушка сделал для нас все, что мог, и я благодарна ему за это".
"Ох. Что ж..." - Дэн огляделся в поисках более веселой темы и обнаружил, что его взгляд прикован к телевизору. Пара неестественно красивых ведущих новостей что-то настойчиво говорили в камеру, в то время как на заднем плане воспроизводилось видео. В верхней части экрана появились большие красные слова — "Срочные новости".
"Что-то происходит", - сказал Дэн, привлекая внимание Эбби к телевизору.
Промелькнули кадры, снятые с воздуха. Группа людей, одетых в синее и черное, заполонила парковку большого офисного здания. У них были винтовки и щиты, а в их экипировке даже при такой съемке была заметна броня.
"Это команда "SPEAR", - тихо прошептала Эбигейл, потянувшись за пультом.
И что теперь? Дэн старательно не выдал своего замешательства.
"Мне всегда было интересно, что это означает", - осторожно попытался он.
"Это, э-э, специальное назначение? Спасатели? Что-то вроде этого", - пробормотала Эбигейл, возясь с регулятором громкости на своем пульте дистанционного управления. В гостиной внезапно заревел звук.
"... Ситуация с заложниками в центре Атланты. Нам сообщили, что несколько вооруженных боевиков ворвались в частный офис магната недвижимости Майкла Бантлеффа. Свидетельства очевидцев подтверждают использование множества незарегистрированных или мутировавших людей со способностями во время совершения этого преступления, потому была вызвана группа "SPEAR".
Ведущий-мужчина с серьезным выражением лица посмотрел в камеру.
"Повторяю, у нас ситуация с активным использованием способностей. Группа "SPEAR" уже на месте. Все граждане должны немедленно покинуть этот район. Если вы находитесь в радиусе полумили от Сентенниал-парк, пожалуйста, переместитесь на более безопасную территорию".
Громкая сирена заглушила голос ведущего, и на экране включился прямой эфир. В кадре был большой грузовик в центре парковки. Его бока украшали динамики, а прожекторы на крыше подсвечивали воздух пульсирующими красными и синими огнями, каким-то образом видимые на фоне утреннего неба.
"То, что вы сейчас слышите", - произнес другой человек, пытаясь пробиться сквозь шум, - "это сигналы нападающих. Если вы находитесь достаточно близко, чтобы услышать эти звуки, значит, вы слишком близко, и вам нужно покинуть территорию".
Камера начала двигаться, удаляясь от парковки и показывая уже людей, находящихся в вертолете. На мгновение в кадре появилось лицо мужчины с микрофоном в руке.
"Сейчас мы уходим из района, но мы сделаем все возможное, чтобы зафиксировать последствия операции "SPEAR", - стоически заявил мужчина, и земля у него за спиной изменила угол наклона. Вертолет начал удаляться, камера вернулась в прежнее положение, показывая здание, но теперь лишь с трудом можно было увидеть крошечные черные точки, движущиеся строем ко входу в вестибюль.
"Спасибо, Даг", - раздался голос женщины-ведущей за кадром, когда картинка прямого эфира уменьшилась и переместилась в угол экрана. - "Как всегда, здесь, в Warner News, мы будем неустанно работать, чтобы вы были в курсе происходящего..."
Видео прямого эфира задрожало, грохот взрыва заглушил слова ведущей. Эфир снова переключился на вертолет, где на фоне горизонта виднелся столб огня, вырывающийся из здания.
"О боже", - прошептала Эбби, глядя на пламя, расползающееся в стороны.
(Нет комментариев)
|
|
|
|