Глава 4

Глава 4

Сяо Чжаоцзин осторожно уложил потерявшую сознание Шэнь Цзюньтин на землю и без лишних слов увел Шэнь Вэнь с задней горы.

Шэнь Вэнь хотела отпустить его, но, едва оторвав ноги от земли, инстинктивно обхватила руками шею Сяо Чжаоцзина, боясь упасть, и крепко вцепилась в неподвижного, как гора, мужчину.

— Вокруг храма полно людей, — сказал Сяо Чжаоцзин, поставив Шэнь Вэнь на землю и отступив на шаг, чтобы сохранить дистанцию.

Как только он произнес эти слова, Шэнь Вэнь, стоя на вершине горы, посмотрела вниз. И действительно, у входа в храм Сянго стояла толпа людей, каждый с копьем в руках, готовые ворваться внутрь по первому приказу.

— Что это? — Шэнь Вэнь слегка нахмурилась. В голове мелькнула неприятная мысль. Кивок Сяо Чжаоцзина лишь подтвердил ее опасения.

Оказалось, что у них был продуманный план. Если бы им удалось столкнуть Шэнь Вэнь со скалы, солдаты не вошли бы в храм. Но если бы Шэнь Вэнь перешла в наступление, солдаты тут же ворвались бы внутрь и схватили ее.

Шэнь Цзюньтин была храбра, но безрассудна и не могла придумать такой хитроумный план. За этим наверняка стояла госпожа Линь, подливая масла в огонь.

Теперь Шэнь Вэнь окончательно поняла, что госпожа Линь и Шэнь Цзюньтин очень хитры, по крайней мере, хитрее, чем она думала, и их нельзя недооценивать.

— Так кто же ты такой? — спросила Шэнь Вэнь, глядя на мужчину, который стоял рядом и смотрел вдаль. Он всегда появлялся вовремя, а затем так же ловко исчезал. Обычный человек на такое не способен.

С тех пор как Шэнь Вэнь переродилась, она всегда относилась к людям с подозрением. И к этому мужчине, который неоднократно спасал ее от опасности, она тоже не чувствовала доверия.

— Ты… госпожа Линь тебя послала?

Сказав это, Шэнь Вэнь настороженно отступила. Разница в силе была слишком велика, оставалось полагаться только на хитрость.

Услышав это, Сяо Чжаоцзин усмехнулся и сказал: — Если бы меня послала она, ты бы уже тысячу раз была мертва.

— Тогда кто ты?

— Меня зовут Ци Шэнь. Я сирота, без семьи и родных. Я предан душой и телом. Если госпожа позволит, я готов стать вашим личным телохранителем.

Сейчас на границе было спокойно, в стране царил мир. Сяо Чжаоцзин передал дела в военном лагере своему доверенному лицу и добровольно понизил свой статус, чтобы защитить Шэнь Вэнь.

Он тайно проник в поместье Шэнь и, узнав о злых намерениях Шэнь Цзюньтин, стал следовать за Шэнь Вэнь, готовый появиться в любой момент, если ей будет угрожать опасность.

У Сяо Чжаоцзина была лишь одна цель — защитить Шэнь Вэнь, обеспечить ее безопасность.

Шэнь Вэнь смотрела на мужчину перед собой. Он был искусен в боевых искусствах и стратегии. Для нее иметь такого защитника было огромным преимуществом, которое могло помочь ей справиться с любыми физическими опасностями в будущем.

— Могу ли я тебе доверять?

— Конечно.

Шэнь Вэнь шаг за шагом прижала Сяо Чжаоцзина к большому камню, достала кинжал из-за пояса и поднесла лезвие к его горлу: — Если ты посмеешь меня обмануть, я не проявлю милосердия.

Все говорят, что нужно убеждать словами, но это работает только тогда, когда у тебя есть сила. Поэтому зачастую грубая сила решает проблемы эффективнее.

Так Шэнь Вэнь приобрела могущественного воина.

Поначалу у нее были сомнения. Зачем такому мастеру боевых искусств неизвестного происхождения, которого с руками оторвали бы где угодно, помогать ей, незначительной, номинальной старшей дочери?

Пока она колебалась, сильный внутренний голос подсказывал ей принять его помощь и безоговорочно доверять ему.

— Подойди ближе.

Раз уж она могла слышать мысли других людей, Шэнь Вэнь, конечно, не собиралась упускать такую возможность. Узнав, о чем он думает, она сможет почувствовать себя спокойнее.

Она дотронулась до кожи Сяо Чжаоцзина, но вокруг слышался лишь шелест ветра и пение птиц. Искаженный голос, который она ожидала услышать, не появлялся.

— Как такое возможно? — удивилась Шэнь Вэнь и крепко схватила Сяо Чжаоцзина за запястье. Но как бы она ни старалась, звука не было.

«Неужели моя способность пропала?» — подумала она.

Сяо Чжаоцзин нахмурился, наблюдая за действиями Шэнь Вэнь, отступил на полшага и сложил руки: — Что вы делаете, госпожа?

Шэнь Вэнь задумалась на мгновение, затем покачала головой: — Ладно, вернемся в поместье. — Она направилась вниз по склону. Не услышав шагов позади, она обернулась и встретилась взглядом с Сяо Чжаоцзином.

— Ты… — В тот момент Шэнь Вэнь вдруг забыла, что хотела сказать. Собравшись с мыслями, она спросила: — Почему ты не идешь?

— Госпожа не пойдет к матушке?

У госпожи Линь была только одна дочь — Шэнь Цзюньтин. Она никогда не обращала внимания на Шэнь Вэнь, разве что когда Шэнь Цзюньтин попадала в беду, и нужно было найти козла отпущения.

Шэнь Вэнь повернулась и спокойно произнесла горькую правду: — Не нужно. Она никогда не хотела, чтобы я жила.

У подножия горы, рядом с деревом, стояла повозка. На колесах были отчетливо видны следы от стрел.

Послышались шаги. Дун Цин, узнав Шэнь Вэнь, тут же спрыгнула с повозки и встала рядом: — Госпожа, вы не ранены?

— Нет.

Сяо Чжаоцзин действовал осмотрительно. Разобравшись в ситуации, он как можно быстрее отправил Дун Цин вниз с горы, а сам спрятался в укромном месте, наблюдая за действиями Шэнь Цзюньтин. Благодаря этому ему удалось спасти Шэнь Вэнь.

Солнце садилось за горизонт. На обратном пути в повозке Дун Цин сидела рядом с Шэнь Вэнь и без умолку говорила: — Госпожа, Ци Шэнь такой сообразительный, да еще и мастер боевых искусств! Пусть он вас защищает — это лучшее решение.

Шэнь Вэнь кивнула, лихорадочно обдумывая ситуацию.

«Не сомневайся в том, кому доверяешь, и не доверяй тому, в ком сомневаешься». Шэнь Вэнь решила снова послушать свой внутренний голос.

В этой новой жизни она все еще хотела верить, что в людях есть добро.

К тому времени, как они вернулись в поместье, новость о том, что Шэнь Цзюньтин потеряла сознание от испуга, уже разнеслась по всему дому.

Госпожа Линь рыдала навзрыд, а Шэнь Юйцун, сердце которого сжималось от боли, беспокойно расхаживал взад-вперед, пока лекарь осматривал Шэнь Цзюньтин.

Мэн Ханьчжи, узнав об этом, остался равнодушен и даже не пришел навестить ее.

Шэнь Вэнь вернулась в поместье через боковые ворота. Едва она переступила порог, как служанка отвела ее в кабинет Шэнь Юйцуна.

— Скрип… — Деревянная дверь закрылась, оставив Дун Цин и Сяо Чжаоцзина снаружи. Шэнь Вэнь глубоко вздохнула и спокойно стала ждать неизбежного потока брани.

Но, вопреки ожиданиям, Шэнь Юйцун не рассердился и не стал ругать ее. Он лишь спокойно спросил: — Зачем ты напугала ее?

— Если я скажу, что не пугала, отец поверит?

Шэнь Вэнь давно разочаровалась в людях из поместья Шэнь. С детства на нее вешали чужую вину, и никто не хотел ей верить. Она уже знала, что скажет Шэнь Юйцун.

— Она твоя сестра, неужели ты не можешь…

— Уступить ей, да? — перебила его Шэнь Вэнь.

Шэнь Вэнь видела, как изменилось выражение лица Шэнь Юйцуна, и холодно усмехнулась про себя: — Я уже наслушалась этого. Хочу спросить отца, она твоя дочь, а я разве нет?

— Хлопок!

Из комнаты послышались звуки борьбы. Сяо Чжаоцзин хотел выломать дверь, но Дун Цин схватила его за руку и отчаянно замотала головой, умоляя не вмешиваться.

— Если хотите добра госпоже, не входите.

— Почему? — Сяо Чжаоцзин знал, что к Шэнь Вэнь в поместье относятся плохо, но не представлял, что все настолько серьезно.

— После смерти госпожи Шэнь, когда в дом вошла новая жена, госпожа Шэнь стала запретной темой. О ней нельзя говорить, — тихо ответила Дун Цин, боясь, что ее услышат.

Первая жена Шэнь Юйцуна, госпожа Шэнь, происходила из знатной семьи. Они с Шэнь Юйцуном были друзьями детства. Она вышла за него замуж, как только он сдал императорские экзамены. Они жили душа в душу. Через год после свадьбы у них родилась Шэнь Вэнь, и семья из трех человек жила счастливо.

Но когда Шэнь Вэнь было семь лет, госпожа Шэнь внезапно скончалась. В том же году ее близкая подруга, Линь Сяору, вошла в дом, а после окончания траура Шэнь Юйцуна стала новой женой премьер-министра.

Достигнув вершины власти, Линь Сяору обрела высокое положение, и все прошлые события были подавлены ее влиянием, став тайной, о которой нельзя говорить.

В кабинете на бледном лице Шэнь Вэнь алел след от пощечины. Жгучая боль растекалась по щеке и всему телу. Ее глаза наполнились слезами и ненавистью, когда она посмотрела на Шэнь Юйцуна.

— Матушка ошиблась в тебе! — сквозь стиснутые зубы, с болью и гневом в голосе, произнесла Шэнь Вэнь, прикрывая щеку рукой.

— А ну марш на колени во двор! — закричал Шэнь Юйцун.

— Грохот… — Раздался раскат грома, и вспышка молнии озарила небо, превратив ночь в день.

Шэнь Вэнь вышла из кабинета в полном отчаянии. Она не хотела пререкаться, но не могла стерпеть оскорблений в адрес своей матери, тем более от собственного отца!

В порыве чувств она не смогла сдержаться.

— Шум дождя…

Хлынул ливень, словно небо разверзлось. Холодная вода обрушилась на землю. Ранняя весна и без того была холодной, а с дождем температура резко упала.

Шэнь Вэнь вышла под дождь. Капли стекали по ее лицу, и она не могла понять, то ли это слезы, то ли дождь.

— Госпожа, что вы делаете?!

Шум дождя заглушал голоса.

Шэнь Вэнь опустилась на колени, позволяя дождю и ветру хлестать ее по лицу. Ей нужно было остыть и все обдумать.

— Дун Цин, Ци Шэнь, идите. Оставьте меня одну ненадолго.

Сяо Чжаоцзин последовал за Дун Цин, но, вернувшись в Дворик Пионов, он снова пошел к кабинету Шэнь Юйцуна.

Капли дождя стучали по масляному зонту, создавая монотонный шум. Вода стекала по спицам зонта и, падая на землю, разлеталась брызгами. Сяо Чжаоцзин подошел к Шэнь Вэнь.

Ночь тянулась бесконечно, изредка небо прорезали вспышки молний.

Сяо Чжаоцзин молча стоял рядом с Шэнь Вэнь, держа над ней зонт. Неизвестно, сколько времени прошло, прежде чем дождь начал стихать.

Ночь стала тихой. Свежий воздух после дождя наполнил двор. Слышалось кваканье лягушек и пение птиц.

— Ци Шэнь, я такая никчемная, правда?

Колени Шэнь Вэнь онемели. Проведя всю ночь под проливным дождем, она была бледна, как полотно. Тихо задав свой вопрос, она без сил упала.

Сяо Чжаоцзин тут же подхватил ее на руки и побежал в Дворик Пионов. По дороге он сказал: — Ты очень сильная. Ты самый замечательный человек, которого я знаю.

Шэнь Вэнь вся промокла, ее кожа была ледяной, словно ее только что вытащили из ледяной воды.

Дун Цин смачивала платок горячей водой и пыталась согреть Шэнь Вэнь.

Сяо Чжаоцзин поспешил за лекарем. Из-за своего положения он был вынужден продолжать носить маску.

Лекарь осмотрел Шэнь Вэнь, расспросил о симптомах и нахмурился, щупая ее пульс, словно перед ним был тяжелобольной пациент.

— У госпожи слабый организм, а дождь усугубил ее состояние. Боюсь… — Лекарь посмотрел на Сяо Чжаоцзина и неуверенно закончил: — Боюсь, что надежды мало. Я постараюсь… постараюсь ее вылечить.

С этими словами он открыл свой набор с иглами и начал лечение.

Глядя на измученное лицо Шэнь Вэнь, Сяо Чжаоцзин словно чувствовал ее боль.

— У госпожи Шэнь слабый организм?

— Да. Когда госпоже было шесть лет, зимой она упала в пруд. К счастью, ее спас добрый человек, но она так и не оправилась полностью.

Сяо Чжаоцзин словно что-то вспомнил. Так вот почему она показалась ему знакомой…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение