Глава 24
Шэнь Вэнь не спала всю ночь. В княжеском поместье ее сон наладился, но теперь, переехав, она постоянно думала о дальнейших планах. Напряжение привело к недосыпу. Она ворочалась в кровати, не в силах уснуть, а в голове звучали те откровенные слова Мэн Ханьчжи.
«Как он собирается растоптать Сяо Чжаоцзина?»
Кровать из сандалового дерева скрипела от ее движений. Узнав о намерениях Мэн Ханьчжи, Шэнь Вэнь забеспокоилась о Сяо Чжаоцзине еще сильнее. «Нужно свергнуть Мэн Ханьчжи до того, как он начнет действовать», — решила она про себя.
— Сухо, берегите огонь…
С улицы донесся голос ночного стражника с колотушкой. Шэнь Вэнь совсем не могла уснуть. Накинув плащ, она подошла к окну. Ночной ветер был прохладным, он не холодил, а скорее бодрил.
Ночь была тихой, тени деревьев ложились пятнами, отовсюду доносились тихие шорохи. В ночной тишине она вспоминала счастливые времена: радостные дни, когда была жива мать, или время, проведенное с Сяо Чжаоцзином.
«Двадцать с лишним дней не виделись. Как он там?» — подумала Шэнь Вэнь.
Возможно, мысли материальны. Окно за ее спиной открылось. Когда Шэнь Вэнь обернулась, она увидела там человека в черном. Она крепко зажмурилась, решив, что это галлюцинация, но когда снова открыла глаза, он все еще стоял там.
Лицо незнакомца было скрыто платком, но видимые брови и глаза были теми, о которых она тосковала день и ночь.
Сяо Чжаоцзин поднял руку и снял платок. Черная ткань упала на пол. Говорят, краткая разлука разжигает любовь сильнее медового месяца. Шэнь Вэнь хотела тут же броситься к нему, но сдержалась.
Шэнь Вэнь могла контролировать свои действия, но не могла остановить Сяо Чжаоцзина.
Он широкими шагами подошел к Шэнь Вэнь и, не говоря ни слова, заключил ее в объятия. Тысячи слов были в этом объятии.
— Расстались? Почему я об этом не знаю?
Шэнь Вэнь плотно сжала губы, моргнула, чтобы сдержать подступившие слезы, затем положила руки на пояс Сяо Чжаоцзина и с силой оттолкнула его. Между ними образовалось расстояние.
Она отступила на полшага, выдавила улыбку и посмотрела на Сяо Чжаоцзина, говоря так же вежливо, как при их первой встрече:
— Теперь князь знает.
Улыбка Сяо Чжаоцзина застыла на лице и постепенно исчезла. Он нахмурился и со сложным выражением в глазах спросил:
— Что это значит?
— Буквально. Нас больше ничего не связывает, — боясь потерять контроль, Шэнь Вэнь отвернулась от него и равнодушно сказала: — Уходи.
— У тебя есть веские причины?
Слова Сяо Чжаоцзина заставили Шэнь Вэнь вздрогнуть. А его следующая фраза ударила в самое больное место, и слезы неудержимо полились из ее глаз.
— Я верю, что у тебя есть причины, о которых ты не можешь говорить, — Сяо Чжаоцзин смотрел на ее спину. Их разделяло всего несколько шагов, но казалось, будто между ними целая пропасть. Наконец он ушел, оставив на прощание слова: — Я всегда буду рядом.
Когда Сяо Чжаоцзин выпрыгнул из окна и растворился в ночи, Шэнь Вэнь поспешно подошла к окну. Слезы сами собой катились одна за другой. Она прислонилась спиной к стене и медленно сползла на пол.
Иногда, не зная правды, человек реагирует наиболее искренне.
Ветер ворвался в комнату и задул единственную горевшую свечу. Комната погрузилась во тьму. Казалось, темнота всегда утешает, позволяя без опаски изливать чувства.
…
Выйдя из дома, Сяо Чжаоцзин бесцельно забрел в какой-то трактир. Одной из причин, почему он никогда не показывался на людях без маски, было то, что он не хотел, чтобы его высокий статус мешал обычной жизни.
Сняв маску, он становился обычным жителем Южной династии.
— Господин, чего изволите выпить? — Слуга с белым полотенцем на плече подошел и с энтузиазмом спросил.
Сяо Чжаоцзин сел на длинную скамью. Обычно он сидел на мягких подушках, и ему потребовалось некоторое время, чтобы привыкнуть. Наконец он спросил:
— Чтобы развеять печаль, все пьют вино?
Слуга красноречиво ответил:
— Все, кто сюда приходит, пьют вино. Как говорится в старину: «Чем развеять печаль? Лишь вином!»
— Два кувшина.
Он, человек с железным самоконтролем, раньше пил только по необходимости. Ведь в опьянении он не мог контролировать свои поступки, а ему не нравилось терять контроль над чем бы то ни было, включая себя самого.
— Господин, ваше вино.
Слуга поставил перед ним чашу и кувшин и тактично отошел.
Несколько глотков вина, выпитого залпом с горя, обожгли горло, и жжение распространилось по всему рту. Сяо Чжаоцзин поставил чашу на стол. Вино выплеснулось через край и разлилось по столу.
Он крепко зажмурил глаза и снова беззвучно заплакал. Слезы текли по его щекам.
— Пить в одиночку так скучно, — элегантный молодой господин переступил порог и подошел к месту, где сидел Сяо Чжаоцзин. Приподняв полы одежды, он сел справа от него и помахал слуге: — Эй, еще два кувшина.
— Будет сделано!
Щеки Сяо Чжаоцзина уже покраснели, взгляд стал затуманенным. Пьяный Сяо Чжаоцзин разительно отличался от обычного серьезного и сосредоточенного себя, он был похож на наивного юношу.
Он положил руку на плечо соседа и обиженно спросил:
— Брат, что мне делать?
Человек, которого он назвал «братом», удивленно посмотрел на него. Он помнил, что в последний раз Сяо Чжаоцзин был так растерян во время своего первого похода с дедом. Тогда он задал тот же вопрос.
— А что ты сам думаешь?
— Я… я, конечно… верю ей! — Рука Сяо Чжаоцзина соскользнула с плеча. В нем не было обычной сдержанности, он беспорядочно жестикулировал. Хотя он говорил запинаясь, тон его был очень твердым.
Его сердце всегда было на стороне Шэнь Вэнь.
— Следуй своему сердцу. Давай, брат выпьет с тобой.
Лунный свет был ярким. За квадратным столом сидели двое мужчин и пили. Наконец голова человека в черном отяжелела и ударилась о стол. Он заснул, не чувствуя боли. Пьяный Сяо Чжаоцзин был необычайно кротким, даже черты его лица смягчились.
— Эх ты.
Ду Хэн покачал головой и тихо вздохнул. Затем он элегантно положил серебро на стол, взвалил Сяо Чжаоцзина на плечо и пошел к выходу. Две фигуры, одна в черном, другая в белом, пошатываясь, исчезли в лунном свете в конце дороги.
Они расходились все дальше, теряя связь…
Время летело как стрела. Жизнь шла своим чередом, не останавливаясь ни для кого.
Шэнь Вэнь временем и действиями добилась того, что Мэн Ханьчжи ослабил бдительность. Иногда он даже доверял ей некоторые секреты. Шэнь Вэнь, не разбирая, правда это или ложь, записывала все подряд в тетрадь.
В прошлой жизни она помнила только, что Мэн Ханьчжи сговорился с Шэнь Цзюньтин и был замешан в контрабанде соли вместе с Шэнь Юйцуном. Теперь Шэнь Юйцун был мертв, и свидетелей не осталось. Чтобы раскрыть другие скрытые замыслы Мэн Ханьчжи, требовалось немало усилий.
— Госпожа Шэнь, — позвала служанка, ожидавшая за дверью. Ее прислал Мэн Ханьчжи из своего поместья. Якобы для заботы о Шэнь Вэнь, а на самом деле — чтобы тайно следить за каждым ее шагом.
— Входи.
Получив разрешение, служанка вошла и стала причесывать и наряжать ее:
— Господин боится, что госпоже здесь скучно, и велел мне сопроводить вас на прогулку.
— Хорошо.
Когда служанка начала наносить макияж, она заметила, что глаза Шэнь Вэнь опухли. Нанося румяна, она спросила:
— Госпожа плакала?
Шэнь Вэнь посмотрела на свое отражение в бронзовом зеркале. После вчерашних душераздирающих рыданий она прикладывала лед, но это не помогло. Она кивнула:
— Вспомнила родных, вот и не сдержала слез.
— Господин так добр к госпоже. Все, чего вам не хватает, господин восполнит.
— Да.
Улицы по-прежнему были оживленными, полными людей. Торговцы громко зазывали покупателей, повсюду слышались крики продавцов и споры о цене.
Теперь Шэнь Вэнь не нуждалась ни в еде, ни в одежде, и у нее не было настроения гулять. Сама не зная как, она миновала шумную толпу и оказалась у ворот школы.
После возобновления занятий учеников в школе стало больше. Ли Лу время от времени помогала Ду Хэну. Дун Цин тоже полностью посвятила себя заботе о детище Шэнь Вэнь. Все вместе они поддерживали здесь идеальный порядок.
— «В начале человек по природе добр. Природа схожа, привычки различны. Если не учить…» — раздался дружный детский хор.
Изнутри доносились звуки чтения. Шэнь Вэнь с удовлетворением повернулась и ушла.
— Госпожа, прошу сюда, — служанка шла впереди, указывая дорогу. На ходу она говорила: — Завтра в Усадьбе Гун будет банкет. Господин велел мне купить госпоже новое платье. Портного уже нашли.
Шэнь Вэнь кивнула и последовала за ней, втайне обдумывая план. Завтра в Усадьбе Гун будет много народу, охрана наверняка будет не такой строгой. В это время она сможет незаметно проскользнуть во двор Мэн Ханьчжи.
В суматохе, даже если ее заметят, будет легко смешаться с толпой и скрыться.
Обиды прошлой жизни ясно стояли перед ее глазами. Она сжала кулаки так, что на тыльной стороне ладони вздулись вены. Настало время для ответного удара.
Магазин тканей, выбранный Мэн Ханьчжи, был известен на всю столицу. Знатные и богатые люди заказывали здесь одежду.
Войдя внутрь, Шэнь Вэнь подумала про себя: «Надо же, как щедро».
— Как вам этот отрез ткани? Госпожа?
— Пусть будет он.
Качество ткани сейчас было неважно. Но в прошлой жизни Мэн Ханьчжи присвоил ее приданое, так что теперь она должна была хорошенько его проучить.
При этой мысли у Шэнь Вэнь проснулся покупательский азарт. Она прошла вглубь лавки и, указывая на несколько изысканных отрезов ткани, висевших на стене, словно повелевая царствами, сказала:
— Этот, этот и еще вот этот. Я беру все.
Хозяин лавки, следовавший за ней, расплылся в улыбке. Услужливо и подобострастно он сказал:
— У госпожи Шэнь отменный вкус! Это лучшая шуская парча. Желает ли госпожа что-нибудь еще?
— Пока достаточно, — Шэнь Вэнь приподняла подол платья, переступила порог и сказала идущей сзади служанке: — Зайдем в ювелирную лавку.
С этого момента Шэнь Вэнь с неутомимым энтузиазмом бродила по самым оживленным улицам столицы. Золотые браслеты, кольца и всевозможные украшения для волос пополнили ее коллекцию. Только после этого она удовлетворенно завершила свой поход по магазинам.
— Неплохо, — только сейчас она по-настоящему поняла то, о чем писали в книжках: покупки действительно поднимают настроение.
Служанка, нагруженная свертками, не выказывала ни малейшего недовольства. Она ответила:
— Главное, чтобы госпожа была довольна. Надеюсь, госпожа будет добра и к господину, и не поступит, как вторая госпожа, которая нашла себе хорошее место и решительно ушла.
— Какое хорошее место?
Шэнь Вэнь знала, что Шэнь Цзюньтин, сбежав, нашла Мэн Ханьчжи. Она все это время думала, что сестра все еще с ним. Оказывается, они расстались, раз о ней так долго не было слышно.
— Связалась с Третьим принцем, — служанка вздохнула.
!!!
Шэнь Вэнь потрясенно повторила, схватившись за голову:
— Третий принц? Как она опять спуталась с Третьим принцем?!
Данная книга предоставлена бесплатно для ознакомления. Если вам понравился перевод, вы можете поддержать автора любой суммой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|