Глава 11

Глава 11

В кабинете мерцал огонек огнива, освещая Сяо Чжаоцзина, который искал что-то в темноте. Эта ночь в усадьбе Шэнь обещала быть беспокойной, а слабая охрана кабинета предоставляла прекрасную возможность.

Кабинет Шэнь Юйцуна был обставлен просто. У входа стояла ширма, справа — письменный стол из сандалового дерева, за ним — книжные полки из темного дерева, заполненные книгами и бамбуковыми свитками. Рядом располагалась витрина с антиквариатом. Все выглядело скромно и сдержанно.

Сяо Чжаоцзин наклонился над столом, пытаясь найти бухгалтерские книги при свете огнива. Безрезультатно. Он вернул все книги на место и продолжил поиски, переворачивая все вверх дном.

Обыскав все и не найдя ничего, он понял, что здесь должна быть потайная комната.

Сяо Чжаоцзин провел рукой с выступающими костяшками пальцев по стенам и полкам, ища потайной механизм.

«Щелк!» — Когда он уже почти отчаялся, случайно задел картину на стене, и потайная дверь открылась.

Он не заметил небольшой детали: перышко, лежащее на картине, взлетело в воздух, а затем упало на пол.

Вход в потайную комнату вел через узкий коридор, в котором мог пройти только один человек. В кромешной тьме ничего не было видно.

«Хлоп!» — В тишине любой звук был отчетливо слышен. Сяо Чжаоцзин насторожился, оглядываясь по сторонам. У него возникло странное чувство, что эта потайная комната не похожа на другие…

Дождь продолжал идти. Новость о падении Линь Сяору разнеслась по всей усадьбе, вызвав переполох. Шэнь Вэнь не хотела наблюдать за этой суматохой и вышла из дома под масляным зонтом. Дождевые капли барабанили по зонту, стекая по спицам и разбрызгиваясь на земле.

Долго шла она под дождем, пока не достигла своей цели. Опустившись на колени, Шэнь Вэнь провела рукой по надгробной плите. Дождь падал ей на руку, но она не чувствовала холода.

— Матушка, я отомстила за тебя.

На глазах Шэнь Вэнь выступили слезы. Все шло по плану, но после свершившейся мести она чувствовала лишь пустоту. Ей следовало радоваться.

В этот момент она вспомнила слова настоятеля храма, сказанные ей, когда она только переродилась: «Жизнь полна случайных встреч и расставаний. Зацикливаясь на чем-то одном, ты лишь умножаешь свои страдания».

Она задумалась, не попала ли она в ловушку мести? Стоит ли продолжать эту бесконечную цепь возмездия? Может быть, пора отпустить прошлое?

Пока она размышляла, послышались шаги. Шэнь Вэнь подняла глаза и увидела приближающегося Сяо Чжаоцзина.

— Откуда ты знаешь, что я здесь?

— Дун Цин сказала, что когда вам грустно, вы приходите сюда.

Сяо Чжаоцзин помнил все эти мелочи. Шэнь Вэнь улыбнулась. Рядом с ним она чувствовала себя спокойно.

— Госпожа, вы можете поделиться со мной своими переживаниями.

— Я пытаюсь двигаться дальше, но словно застряла на месте. В моей жизни осталась только месть.

Сяо Чжаоцзин, строго соблюдая правила поведения для стражника, спросил:

— Вы хотите отомстить?

Увидев ее кивок, он продолжил:

— Если не можете отпустить, то не отпускайте. Я пройду этот путь мести вместе с вами.

Шэнь Вэнь посмотрела на него, в его решительные глаза, и приняла твердое решение: она отомстит, она отомстит за все страдания прошлой жизни!

Если ей суждено быть узницей мести, так тому и быть…

По дороге домой дождь стих, небо прояснилось, и настроение Шэнь Вэнь тоже улучшилось. Словно из мрачного дождливого дня она шагнула в солнечный. Лежа в постели и глядя на полог, она сладко уснула.

Сяо Чжаоцзин вернулся в военный лагерь. Благодаря помощи Бань Ся все дела там были в порядке.

Однако тайна кабинета Шэнь Юйцуна не давала ему покоя, и он решил понаблюдать за ним еще некоторое время…

После дождя первый луч солнца осветил землю. Крики уличных торговцев доносились до Шэнь Вэнь сквозь стены усадьбы.

Усадьба Шэнь располагалась в оживленном районе столицы. По улицам сновали торговцы, толпы людей создавали шум и гам. Здесь можно было встретить кого угодно.

Беседка в центре озера находилась недалеко от сада. Каждое утро Шэнь Вэнь медитировала там, наслаждаясь тишиной и свежим воздухом.

— Убирайтесь! — раздались крики.

— Вы знаете, где находитесь?! Это усадьба канцлера! Вам здесь не место! Вон отсюда!

— Убирайтесь туда, откуда пришли! Не мозольте здесь глаза!

Шум доносился от боковых ворот. От беседки до ворот было недалеко, поэтому Шэнь Вэнь все отчетливо слышала. Крики нарушили ее покой, и она направилась к воротам.

— Что здесь происходит?

Слуга поклонился Шэнь Вэнь и сказал:

— Тут какая-то нищенка сидит с самого утра. Мы просто следуем правилам — посторонним вход в усадьбу запрещен.

Шэнь Вэнь посмотрела в указанном направлении и увидела в углу ребенка лет десяти. Одежда девочки была изорвана и покрыта заплатками разных цветов, так что трудно было разобрать первоначальный цвет ткани.

Волосы девочки были растрепаны, лицо грязное, худенькие руки лежали на коленях. Она робко смотрела на Шэнь Вэнь.

Ее глаза были яркими и полными надежды, взгляд чистым. Даже после того, как слуги прогнали ее, она не ушла, а спряталась за углом напротив усадьбы.

— Ясно. Вы можете идти, — сказала Шэнь Вэнь слугам и подошла к девочке. Малышка настороженно смотрела на нее и не подпускала к себе, несмотря на дружелюбную улыбку Шэнь Вэнь.

— Я не причиню тебе вреда, не бойся.

Постепенно Шэнь Вэнь удалось приблизиться. Не обращая внимания на пыль, она села рядом с девочкой.

Теперь, разглядев ее поближе, Шэнь Вэнь заметила множество шрамов на маленьких руках и длинный рубец на предплечье. Зрелище было ужасающим.

— Ты…

«Ур-ур-ур…» — Девочка схватилась за живот и жалобно посмотрела на Шэнь Вэнь.

Шэнь Вэнь взяла девочку за руку. Хотя она была всего на несколько лет старше, ее рука была вдвое больше — очевидно, девочка страдала от недоедания в период, когда должна была расти.

Шэнь Вэнь с сочувствием погладила девочку по голове и с улыбкой сказала:

— Пойдем, я угощу тебя чем-нибудь вкусненьким.

Девочка молча пошла за Шэнь Вэнь, послушно следуя за ней. Она делала все, что ей говорили.

Войдя в огромную усадьбу Шэнь и увидев прекрасный сад, девочка остановилась, пораженная.

Она пришла из Чунчжоу в столицу, пережив много трудностей по дороге. Она видела роскошь столицы, но только сейчас поняла, что такое настоящее богатство.

«В столице действительно золото на каждом шагу», — подумала она.

Шэнь Вэнь велела Дун Цин принести горячей воды и чистую одежду, а также принесла еду из кухни. Она позаботилась обо всем до мелочей.

Девочка, никогда не знавшая такой заботы, упала на колени перед Шэнь Вэнь и, впервые заговорив, произнесла:

— Спасибо, добрая душа!

Дун Цин усмехнулась:

— Так ты умеешь говорить! Я думала, ты немая, — и легонько потрогала девочку за щеку.

Шэнь Вэнь подняла девочку с колен и усадила рядом с собой.

— Ешь, а то проголодаешься.

Девочка жадно ела, словно боясь, что это сон, или опасаясь, что следующего приема пищи может и не быть.

Шэнь Вэнь смотрела на нее. Умытое личико девочки было чистым, волосы аккуратно расчесаны. В новой одежде она совсем не походила на ту оборванную нищенку.

— Ешь помедленнее, еще много осталось, — сказала Дун Цин. История девочки была похожа на ее собственную. Когда-то госпожа Шэнь купила ее, спася от голодной смерти.

Когда девочка поела, Шэнь Вэнь спросила:

— У тебя есть имя?

— Меня зовут Ли Лу, — ответила девочка тоненьким голоском.

— Ты помнишь, откуда ты?

— Я из Чунчжоу. Моя семья разорилась, и я скиталась по чужим краям, пока не добралась сюда. Это было почти три года назад.

Шэнь Вэнь знала только о делах в столице и мало что знала о других местах, но Чунчжоу… Кажется, она где-то слышала это название.

— Расскажи мне, чем занималась твоя семья раньше.

— Хорошо, — серьезно ответила Ли Лу. — Мы изготавливали яды. — Видя, что Шэнь Вэнь молчит, она неуверенно спросила: — Я вас напугала?

Шэнь Вэнь очнулась от своих мыслей и покачала головой:

— Нет… нет.

Ли Лу наконец-то искренне улыбнулась. За три года скитаний никто не верил ей, все смотрели на нее с испугом или презрением.

— Маленькая девочка, а уже обманывать научилась.

— Ты… ты, прочь от меня! Тьфу-тьфу-тьфу! Держись подальше.

Только Шэнь Вэнь была другой…

Услышав ее слова, Шэнь Вэнь вдруг все вспомнила: клан Ли из Чунчжоу славился своим искусством изготовления ядов. Многие приезжали к ним издалека. Но несколько лет назад этот процветающий клан был уничтожен за одну ночь без каких-либо объяснений.

Все думали, что клан Ли полностью уничтожен, но, оказывается, кто-то выжил.

Шэнь Вэнь погладила Ли Лу по голове и сказала:

— С сегодняшнего дня ты будешь жить в усадьбе канцлера. Никому не рассказывай о своем прошлом, хорошо?

Ли Лу послушно кивнула, а затем услышала слова Шэнь Вэнь:

— Я буду защищать тебя.

Сейчас усадьба была безопасным местом. Два врага Шэнь Вэнь были повержены, ее положение укрепилось, и теперь она могла с уверенностью обещать защиту другим.

— Хорошо.

Каждый день Ли Лу тайком бегала в школу, чтобы послушать уроки. Ее часто ловили и выгоняли, но она все равно возвращалась, будь то проливной дождь или зимняя стужа. За три года она не пропустила ни одного дня.

— Здравствуйте, учитель.

— Садитесь. Сегодня мы будем изучать…

Учитель увлеченно вел урок, но ученики были беспокойны, озирались по сторонам и, указывая на Ли Лу, говорили:

— Опять эта нищенка пришла подслушивать!

Ли Лу тут же присела, собираясь убежать, но ученики, выбежавшие из класса, заблокировали ей дорогу. Полный мальчик встал в дверях, свысока глядя на Ли Лу, и презрительно сказал:

— Тебе, нищенке, тоже захотелось послушать умные речи?

— Ого, откуда у тебя такая одежда? Прямо как у благородной госпожи.

— Какое «откуда»? Наверняка украла.

Ученики наперебой оскорбляли Ли Лу. Полный мальчик засучил рукава до локтей.

Ли Лу попыталась убежать, но ее окружили, и пути к отступлению не было.

Мальчик замахнулся… Ли Лу не могла вырваться и лишь ждала удара.

Но удар так и не последовал…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение