Глава 3
Лошадь испугалась и понесла, неудержимо несясь вперед. Повозку сильно трясло, и Шэнь Вэнь бросало из стороны в сторону.
Она оказалась в ловушке. На грани жизни и смерти у нее была лишь одна мысль: выбраться живой!
Собрав все силы, она бросилась на дверь, пытаясь своими слабыми силами вырваться из заточения. Дун Цин, увидев это, последовала ее примеру.
Руки онемели от ударов, но инстинкт самосохранения заставлял повторять попытки. Шэнь Вэнь подумала, что все-таки проявила неосторожность.
Когда надежда почти угасла, ее охватило сильное чувство бессилия.
Запертая в тесном пространстве, под прицелом лучников снаружи, атакованная с двух сторон, она не могла сопротивляться.
Однако Шэнь Вэнь заметила, что с тех пор, как была выпущена первая стрела, прошло довольно много времени, а вторая так и не последовала.
Беспорядочный стук копыт вызывал у Шэнь Вэнь тревогу и раздражение. Она не знала, что ждет впереди: отвесная скала или глубокий ручей...
Впереди — неизвестность и малый шанс выжить, позади — неотступная опасность.
Она снова оказалась в крайне затруднительном положении.
Повозка долго неслась по ухабистой дороге. Возможно, небеса услышали молитвы Шэнь Вэнь и снова явили чудо: кто-то словно спустился с небес и мягко приземлился на крышу повозки.
— Тпрру!
Кто-то крепко схватил поводья. Взнузданная могучей силой, обезумевшая лошадь наконец медленно и плавно остановилась.
Услышав это, Шэнь Вэнь медленно вынула из волос серебряную шпильку и крепко сжала ее в руке. Хотя повозка остановилась, она не знала, друг или враг тот, кто снаружи.
Во всем следует соблюдать осторожность.
Она чувствовала приближающиеся шаги, совсем рядом, все ближе и ближе к повозке...
В воздухе стоял запах крови, такой густой, что бил в нос. Шэнь Вэнь невольно нахмурилась.
— Щелк!
Снаружи в щель двери просунулся кинжал. Его острие блестело белым светом и ритмично двигалось вверх-вниз, отчего Шэнь Вэнь покрылась слоями холодного пота.
Ее пальцы, сжимавшие шпильку, побелели. Вся ее сила сосредоточилась в руке. Как только дверь откроется, она немедленно ударит вошедшего.
Деревянный засов снаружи был перерезан кинжалом и со стуком упал на землю. Дверь освободилась, и налетевший порыв ветра распахнул ее.
Шэнь Вэнь спрятала руку со шпилькой за спину и настороженно посмотрела на открытую дверь.
Вошедшему было лет семнадцать-девятнадцать. Голова была повязана черной лентой, лицо скрыто черной маской, и весь он был одет в черное, так что разглядеть его было невозможно.
Как и задумала, Шэнь Вэнь выбросила руку со шпилькой вперед, но мужчина легко перехватил ее. Он посмотрел на шпильку в своей руке и неожиданно произнес: — Серебряной шпилькой человека не убьешь.
Затем он протянул Шэнь Вэнь кинжал, который держал в правой руке: — Оставь себе для защиты. Найди место и спрячься, вокруг еще засада.
Едва договорив, Сяо Чжаоцзин спрыгнул с повозки. Шэнь Вэнь еще не пришла в себя. Рукоять кинжала все еще хранила тепло, которое передалось ее ледяным пальцам.
— Ш-ш-ш...
Вокруг воцарилась мертвая тишина, в которой любой слабый звук многократно усиливался. Внезапно с дерева упал лист, а вместе с ним спрыгнул мужчина с длинным мечом за спиной. Его руки были покрыты мозолями.
Он положил руку на рукоять меча, готовясь к атаке.
— Ты кто такой? Не лезь не в свое дело! — крикнул убийца и тут же взмахнул мечом, целясь в Сяо Чжаоцзина. Удар был такой силы, что Сяо Чжаоцзину пришлось отступить на несколько шагов. Лезвия столкнулись, высекая искры.
Сяо Чжаоцзин держал свой меч горизонтально, отражая удар. Укрепившись на ногах, он с силой толкнул вперед, отбрасывая убийцу назад, и произнес свирепым, кровожадным тоном: — Ее дела — это не чужие дела. Я вмешаюсь. — Затем он повернул запястье, и острие его меча ловко полоснуло правую руку убийцы.
Убийца вскрикнул от боли и схватился за рану. Глаза его наполнились убийственной яростью, и он снова атаковал, целясь мечом в жизненно важные точки Сяо Чжаоцзина.
Сяо Чжаоцзин среагировал молниеносно, уклонившись от удара. Он развернул свой острый меч и пронзил грудь убийцы. Его движения были плавными, как текущая вода, и решительными. Он нанес удар с такой силой, что не оставил противнику шансов выжить.
Хотя Шэнь Вэнь уже смотрела смерти в лицо, она никогда не видела убийства своими глазами. Она остолбенела, голова опустела.
Почувствовав страх Шэнь Вэнь, он вытер кровь с меча, вложил его в ножны, подошел к повозке и посмотрел на нее налитыми кровью глазами: — Не бойся, он заслужил смерть.
Он провел много лет в военном лагере, где убийство было обычным делом. К тому же, в лагере были одни мужчины. Он умел сражаться, но не умел утешать женщин.
Он думал, что успокоил ее, но добился обратного эффекта: Шэнь Вэнь и Дун Цин испугались еще больше.
Внезапно вокруг послышался шорох травы под ветром. Сяо Чжаоцзин мгновенно и незаметно насторожился.
Железные стрелы сорвались с тетив, разрубая пополам летящие в воздухе бамбуковые листья. Стрелы летели со всех сторон, настоящим градом.
Он двигался стремительно. Схватив рукоять меча, он развернул запястье назад, затем, вращаясь, отбил все стрелы искусной серией движений меча, так что они упали на землю.
Затем, применив искусство легкости (Циньгун), он оттолкнулся ногами и взмыл в воздух, уклоняясь от ливня стрел.
Он остро почувствовал, где прячутся лучники, и, используя опору, догнал их. Быстрым и точным движением он перерезал им горло. Тела упали на землю. Опасность была устранена.
— Куда направляетесь, госпожа? Я вас подвезу. — Сяо Чжаоцзин привычно уселся на место возницы, взял поводья и стал ждать ответа Шэнь Вэнь.
Дун Цин первой пришла в себя и поспешно ответила: — Герой, нам нужно в храм Сянго.
Шэнь Вэнь, все еще находясь в оцепенении, находила это странным. Почему он появился так вовремя, чтобы спасти ее? И почему при виде его она чувствовала такое необычайное спокойствие?
События развивались совсем не так, как ожидала Шэнь Вэнь.
— Большое спасибо, добрый человек. Ваш кинжал. — Шэнь Вэнь протянула кинжал обеими руками, но Сяо Чжаоцзин отказался его взять. Глядя прямо перед собой, он правил повозкой: — Оставьте себе для защиты.
Шэнь Вэнь мысленно подобрала слова и осторожно спросила: — Мы... раньше встречались?
При этих словах рука Сяо Чжаоцзина, державшая поводья, дрогнула. Затем он покачал головой: — Нет.
Шэнь Вэнь хотела спросить что-то еще, но услышала слова мужчины: — Приехали. Храм Сянго.
Когда Шэнь Вэнь поблагодарила его и сошла с повозки, поднимаясь по каменным ступеням, она обернулась. В углу стояла только повозка, а мужчина исчез без следа.
— Госпоже действительно повезло, — сказала Дун Цин, стоявшая рядом.
Услышав это, Шэнь Вэнь улыбнулась, но все ее мысли были заняты незнакомцем.
Кто он такой?
Почему возникло это чувство, будто они уже встречались?
Она вдруг почувствовала, что окружена загадками, и поняла, как бестолково прожила прошлую жизнь, ничего не зная...
Храму Сянго было больше ста лет. Он был свидетелем смены династий, пережил бури и невзгоды. Верующие мужчины и женщины нескончаемым потоком приходили сюда молиться богам и Будде.
В центре двора стоял большой треножник, наполненный пеплом от благовоний. В главном зале возвышалась золотая статуя Будды, и раздавался ритмичный стук деревянной рыбы. Шэнь Вэнь опустилась на колени на молитвенный коврик и стала искренне молиться, прося мира и благополучия.
— Приветствую вас, настоятель. — Шэнь Вэнь сложила ладони и поклонилась монаху в желтой рясе.
— Амитабха. — Монах так же сложил ладони в ответном поклоне, протянул Шэнь Вэнь амулет на удачу и сказал спокойным тоном человека, познавшего превратности мира: — Небо, земля, человеческая жизнь — все связано кармическими узами. Быть пленником какой-либо клетки — лишь приумножать свои страдания.
Шэнь Вэнь растерянно посмотрела на него: — Учитель, не могли бы вы пояснить?
— Небесные тайны не подлежат разглашению. Прошу вас, благодетельница, постичь это самой. Амитабха.
Настоятель повернулся, чтобы ответить на вопросы следующего паломника, а Шэнь Вэнь, обернувшись, увидела ту, кому больше всего хотела отомстить!
— Сестрица, почему ты так опоздала? — В глазах Шэнь Цзюньтин мелькнуло удивление при виде Шэнь Вэнь, но она быстро сменила выражение лица. С тем же безобидным видом и милым голоском она спросила:
— Задержалась в пути. — Взгляд Шэнь Вэнь остановился на лице Шэнь Цзюньтин. Она медленно, разделяя слова, спросила: — Кажется, сестрица разочарована?
Шэнь Цзюньтин с детства жила легко и беззаботно. Если она попадала в неприятности, вину на себя брала Шэнь Вэнь. Если же свалить вину не удавалось, мать помогала ей все уладить. Из-за этого у нее испортился характер, и все мысли были написаны на лице.
Стоило Шэнь Вэнь задать простой вопрос обвинительным тоном, как Шэнь Цзюньтин крепко сжала подол платья опущенными руками. Ненависть в ее глазах была видна невооруженным глазом — малейшая провокация, и она не могла скрыть своих чувств.
Шэнь Вэнь невольно потерла лоб. Неужели такой безобидный человек мог в прошлой жизни помыкать ею?
— Что ты такое говоришь, сестрица? Я слышала, что на задней горе очень красиво. Не хочешь пойти со мной?
Шэнь Цзюньтин думала, что Шэнь Вэнь все та же простодушная дурочка, и, не говоря ни слова, взяла ее под руку и повела к задней горе.
Шэнь Вэнь тоже слегка улыбнулась и положила руку на руку Шэнь Цзюньтин. Ей нужно было узнать ее намерения.
И снова этот искаженный голос ворвался в ее уши:
«Убийца не смог ее убить. Но на задней горе мало людей. Заманю ее туда и столкну, чтобы избавиться от будущих проблем».
Шэнь Вэнь холодно усмехнулась про себя. Раз уж та все рассчитала, нужно подыграть.
Задняя гора была очень красива. На отвесных скалах упрямо росли большие деревья. Весна была в разгаре, склоны горы пестрели красными цветами, и их аромат наполнял воздух.
— Сестрица расторгла помолвку с господином Мэном. — Это было не вопросительное, а утвердительное предложение.
— Да. — Шэнь Вэнь притворилась такой же простодушной и глупой, как в прошлой жизни, и кивнула, чтобы усыпить бдительность Шэнь Цзюньтин. Она пока не хотела, чтобы другие заметили перемены в ней.
— Почему?
Шэнь Цзюньтин была в курсе всех дел Шэнь Вэнь. Обычно та липла к Мэн Ханьчжи, как банный лист, но вдруг изменила своему нраву и расторгла помолвку. Это ее озадачило.
— Сестрице он нравится, вот я и уступила. Как тебе?
Шэнь Цзюньтин не ответила, лишь искренне рассмеялась. Она любезно налила чай и подала чашку Шэнь Вэнь, изображая заботу и покорность.
— Я слышала, что на этой горе растут снежные лотосы. Никогда их не видела, так любопытно. — Шэнь Вэнь сделала вид, что ей любопытно, и подошла к краю обрыва, намеренно давая Шэнь Цзюньтин шанс.
На самом деле она внимательно следила за Шэнь Цзюньтин. Как только представится удобный момент, она перейдет от обороны к нападению и преподаст Шэнь Цзюньтин урок.
Хотя она не собиралась действительно дать ей упасть, но проучить ее было необходимо.
Как и ожидалось, Шэнь Цзюньтин медленно вышла из беседки. В руке она держала палку — очевидно, собиралась убить ее. Она была гораздо безжалостнее, чем думала Шэнь Вэнь.
— Вжух! — Палка со свистом рассекла воздух рядом с ухом Шэнь Вэнь. Она вовремя увернулась в сторону, проскользнув мимо палки, и избежала удара.
Шэнь Цзюньтин была так поглощена мыслью столкнуть Шэнь Вэнь с обрыва, что не смотрела себе под ноги и оказалась очень близко к краю.
Шэнь Вэнь стояла позади Шэнь Цзюньтин. Выбрав момент, она протянула руку, но не успела коснуться спины сестры, как неизвестно откуда появившийся человек перехватил ее. Он использовал искусство легкости и перенес Шэнь Цзюньтин обратно на землю.
Когда Шэнь Вэнь разглядела этого человека, ее словно громом поразило.
Черная повязка на голове, черная маска, скрывающая нижнюю часть лица, черная одежда... Этот наряд был точно таким же, как у того, кто спас ее раньше!
— Ты... — Шэнь Вэнь хотела было обвинить его, но слова застряли в горле. Ни по логике, ни по совести она не могла возразить, но все же спросила: — Почему ты ей помог?
(Нет комментариев)
|
|
|
|