(Перевод: Ориана)
— В Лочэне не менее двадцати лавок, где продают рисовую бумагу, и за каждой стоят высокопоставленные лица. В какую из них мне пойти? — Яркий Кролик закатила глаза.
Чэнь Цзи:
— Тогда вам следует спросить господина Чжоу.
Яркий Кролик спрыгнула со спины Чжоу Чэнъи и перевернула его:
— Господин Чжоу?
— Эй, господин Чжоу?!
Но лицо Чжоу Чэнъи было темно-синим, а глаза широко раскрыты. Он был уже мертв.
— Яркий Кролик, ты его случайно убила! — пронзительно завопил Облачный Баран.
Яркий Кролик возмущенно закатила глаза:
— Не сваливай на меня. Он отравился.
Облачный Баран удивился:
— Я вынул пилюлю с ядом из его рта.
Яркий Кролик:
— Наверняка он спрятал яд где-то еще на своем теле. Его попытка убить этого парня была обманом, а настоящей целью было тайно достать яд.
— Все равно это твоя ответственность, ты должна была следить за ним.
— Если продолжишь сваливать вину на меня, я рассержусь.
Облачный Баран:
— Прости, это инстинкт...
Яркий Кролик посмотрела на Чэнь Цзи:
— Осматривать дом за домом — слишком медленно. Если затянуть, мы точно упустим большую рыбу. У тебя есть какой-то способ?
Чэнь Цзи медленно поднялся и подошел к столу. Его ладонь легонько прошлась по текстуре рисовой бумаги:
— Бумага изготавливается вручную, и у каждого мастера свои привычки. Кто-то любит добавлять больше коры тутового дерева, кто-то — больше рисовой соломы. Одни предпочитают молоть бумажную массу тоньше, а другие ленятся и делают ее грубее. Мастерство изготовления рисовой бумаги определяет ее цену... Если вы найдете такую же бумагу, вы сможете найти эту лавку.
Яркий Кролик наклонилась ближе, внимательно изучая текстуру рисовой бумаги. Раньше вся бумага казалась ей одинаковой...
…
В этот момент снаружи раздался стук. Кто-то схватился за медное кольцо на воротах дома Чжоу и ритмично постучал.
За воротами раздался хриплый, уставший голос:
— Господин Чжоу, Чэнь Цзи у вас?
В одно мгновение все в дворе — Облачный Баран, Яркий Кролик, мужчины в черном и сам Чэнь Цзи — повернулись в сторону голоса.
Тук, тук, тук.
Стук в ворота раздался снова. Звериная голова с кольцом на воротах ударялась о красную дверь, не быстро и не медленно, но с необъяснимым чувством угнетения.
В тишине ночи стук в ворота казался необычайно резким.
Мужчины в черном во дворе медленно вытащили мечи, не издавая ни звука, ожидая указаний Облачного Барана.
Эти люди были элитой среди элиты. Чэнь Цзи вспомнил, что с момента своего переселения сюда он не слышал от них ни одного лишнего слова.
Тук, тук, тук.
Человек за воротами, не получив ответа, снова спросил хриплым голосом:
— Чэнь Цзи, ты там?
Чэнь Цзи был в замешательстве.
Кто мог искать его?
Он посмотрел на Облачного Барана и увидел, что лицо молодого человека выражает неуверенность. После короткого размышления тот кивнул одному из мужчин в черном:
— Втащите все тела в дом.
Яркий Кролик посмотрела на Облачного Барана:
— Кто это пришел?
— Не волнуйся, я знаю, кто это, — Облачный Баран подошел и поднял засов.
Ворота открылись, в ночной тьме за ними стоял сгорбленный старик. Он был одет в серый халат, а на ногах — черные матерчатые туфли с белой подошвой. Его лицо было покрыто морщинами, похожими на трещины на высохшей земле.
Борода старика доходила до груди, волосы были собраны в пучок на макушке и закреплены голубой шпилькой. Его волосы и борода были белоснежными. Старик был таким старым, что старше некуда.
Старик, увидев Облачного Барана, удивился. А у Облачного Барана на лице появилась улыбка:
— Лекарь Яо, давно не виделись. Вы все еще в добром здравии?
Старик немного помолчал:
— Это ты. Ты разве не должен быть в столице? Что привело тебя в Лочэн?
Облачный Баран объяснил:
— Возникло срочное дело, вот и приехал. Как раз сегодня вечером, когда я навещал господина Чжоу, встретил Чэнь Цзи и попросил его остаться и поговорить со мной.
Старик спросил:
— Как сейчас нога внутреннего министра, уже лучше?
— Гораздо лучше, гораздо лучше. Он еще называл вас искусным врачевателем. Та простуда, которую он заработал в Управлении угля и дров, наконец вылечена, — улыбаясь, сказал Облачный Баран. — Жаль, что вы не остались в столице, иначе император уже давно бы вызвал вас во дворец.
— Болезнь императора я вылечить не могу, — сказал старик, а затем сменил тему. — Где Чэнь Цзи? Раз лекарства доставлены, ему пора возвращаться.
Облачный Баран задумался на мгновение:
— Чэнь Цзи, быстрее иди с учителем. Видишь, как лекарь Яо заботится о тебе, проделал такой долгий путь, чтобы забрать тебя, несмотря на свой возраст.
Чэнь Цзи не ожидал, что Облачный Баран согласится отпустить его... Как будто, это из-за того, что старик упомянул «внутреннего министра»?
Он поспешно направился к выходу, но когда он проходил мимо Яркого Кролика, она остановила его:
— Когда вернешься, не болтай лишнего. Мы еще найдем тебя.
Чэнь Цзи ничего не ответил и быстро вышел за ворота:
— Учитель, давайте вернемся.
— Хм.
Лекарь Яо, заложив руки за спину и сгорбившись, неустойчиво зашагал вглубь длинной улицы, не задавая больше вопросов.
Чэнь Цзи почувствовал, как две пары глаз, словно крюки, впились ему в спину. Он обернулся и увидел, что Облачный Баран и Яркий Кролик стоят у ворот и смотрят на него с натянутой улыбкой.
Облачный Баран и Яркий Кролик, оба в черной одежде, были весьма красивы, с прямой осанкой — на таких людей приятно смотреть, если увидишь их на улице.
Но эти двое убивали людей, не моргнув глазом, как будто человеческая жизнь была самой дешевой вещью в мире.
Жестокие и порочные — вот самое глубокое впечатление Чэнь Цзи об этих двух людях.
Чэнь Цзи пробежал несколько шагов, чтобы поспевать за стариком. С грохотом ворота дома Чжоу закрылись за ними.
Фух. Чэнь Цзи вздохнул с облегчением.
Похоже, это мир, где человеческая жизнь так же ценна, как трава.
В начале своего переселения у него не было особого желания выжить. Он просто наблюдал за всем, как сторонний наблюдатель. Его собственная жизнь или смерть не имели большого значения.
Но раз уж он смог возродиться, возможно, его родители тоже могли получить такой шанс? Для него это было крайне важно.
Сначала ему нужно выжить.
— Учитель, спасибо, что пришли за мной, — Чэнь Цзи говорил искренне, от всего сердца.
Однако старик тяжело вздохнул:
— Если бы я знал, что здесь будут люди из Секретного шпионского отдела, я бы не пришел.
Чэнь Цзи: «…»
Что это значит?
Просто бросите ученика?
Старик бормотал себе под нос:
— Странно, гадание перед выходом явно предвещало большую удачу. Думал, смогу подобрать золотой слиток... Какая там еще удача.
Эти слова сбили Чэнь Цзи с толку:
— Учитель, вы не спрашиваете о том, что случилось сегодня вечером...
Старик шел впереди, спиной к нему. Он поднял руку, чтобы остановить его:
— Подожди, не вздумай мне ничего рассказать. Я совсем не хочу знать ни о каких неприятных вещах. Если узнаю, точно будет беда. Я смог дожить до девяноста двух лет, потому что не лез в чужие дела.
Чэнь Цзи:
— Вы, похоже, мастер в поиске удачи и избегании неприятностей...
Старик остановился:
— Лекарства доставлены. Где деньги за них?
Чэнь Цзи замер. Откуда он мог знать о деньгах за лекарства?
— Я забыл попросить у господина Чжоу...
Старик недовольно обернулся:
— Вернись и попроси у них.
Чэнь Цзи твердо сказал:
— Я не пойду.
Старик долго думал и наконец сказал:
— Тогда ты заплатишь за лекарства.
Чэнь Цзи сменил тему:
— ...Вы с ними хорошо знакомы?
Старик ответил:
— Раньше, когда я был в столице, имел с ними дело. Эти люди жестоки и коварны. Они всегда делают то, что вызывает гнев небес и людей. Если в будущем встретишь их на улице, притворись, что не знаешь их. Или хотя бы притворись, что не знаешь меня.
Чэнь Цзи: «…»
Старик говорил сам с собой:
— Если важные люди из Секретного шпионского отдела приехали лично, в Лочэне, вероятно, начнутся беспорядки.
На длинной улице было тихо. Лочэн словно спал. Даже Восточный рынок, который обычно был самым оживленным местом, затих, многие огни погасли.
Ночной сторож с белым фонарем под мышкой направился к ним, не находя себе места от скуки, ударяя в гонг и крича «Сухая погода, будьте осторожны с огнем».
Когда они дошли до перекрестка, Чэнь Цзи вдруг увидел, как его учитель достал из рукава три медные монеты.
В следующую секунду старик поднял голову и взглянул на расположение звезд, затем присел на корточки и шесть раз бросил монеты на дорогу из голубовато-серого камня:
— Хм... Идем налево.
— Учитель, справа есть какая-то опасность? — с любопытством спросил Чэнь Цзи.
— Опасности нет, но, судя по знакам, мы можем наткнуться на нищего. С возрастом у меня появилось немного сострадания, и, если я увижу его, могу бросить ему деньги. Поэтому лучше обойти стороной и не встречать его, — безразлично объяснил старик.
Чэнь Цзи: «…»
...
В доме Чжоу Яркий Кролик сидела на кресле, поджав ноги и подперев подбородок, и смотрела в ночное небо:
— Так просто отпустил его? Потому что его учитель знаком с внутренним министром?
— Как бы не так. Внутренний министр — жестокий и коварный человек, который не признает никаких связей. Даже если бы сам придворный лекарь Яо встал на его пути, он бы убил его, не говоря уже о его ученике.
Яркий Кролик вздохнула:
— Ладно. Как думаешь, этот парень может быть шпионом династии Цзин?
— Несомненно, — уверенно сказал Облачный Баран. — Как мог обычный ученик выдержать несколько уколов моей иглы? Он бы давным-давно потерял сознание от боли. Кроме того, посмотри на его способность быстро приспосабливаться к меняющимся обстоятельствам. Это определенно не то, на что способен ученик лекаря.
Яркий Кролик была озадачена:
— Тогда зачем отпустил его?
Облачный Баран улыбнулся:
— Если он действительно шпион, то сегодня вечером он пришел, чтобы встретиться с Чжоу Чэнъи и передать информацию. Отдел военной разведки династии Цзин тоже знает об этом. После того как Чжоу Чэнъи исчез сегодня вечером, а он остался жив, Отдел военной разведки точно решит, что это он предал Чжоу Чэнъи.
Глаза Яркого Кролика загорелись:
— Династия Цзин всегда сурово обращается с предателями. Они обязательно отправят кого-то, чтобы избавиться от него. Тогда мы сможем поймать того, кто придет убить его, и снова получить заслугу!
— Верно!
Спустя долгое время вернулся мужчина в черном и доложил:
— Господа, мы нашли две лавки, продающих бумагу с соответствующими прожилками. Их владельцы и работники уже доставлены во внутреннюю тюрьму Лочэна.
Яркий Кролик встала:
— Пойду, буду допрашивать их всю ночь!
Облачный Баран потянулся:
— Тогда я займусь трупами. Закончу пораньше и пойду отдыхать.
— Давай сначала обсудим, как поделим заслуги!
— Конечно, пополам, пять к пяти.
— Не пойдет.
Облачный Баран поднял бровь:
— Почему нет?
Яркий Кролик:
— Сегодня вечером я убила девять человек, а ты только шестерых. Чжоу Чэнъи тоже я захватила. Шесть к четырем, иначе в следующий раз не зови меня с собой.
Облачный Баран вздохнул:
— Выяснять отношения с коллегами сложнее, чем разбираться с трупами. Ладно, шесть к четырем.
Яркий Кролик спрыгнула с кресла и, радостная, ушла вместе с мужчинами в черном, оставив Облачного Барана одного разбираться с последствиями.
Когда все ушли, Облачный Баран достал из рукава десяток... фигурок для театра теней размером с ладонь.
Серебряной иглой он проколол запястье каждого трупа, выдавливая по капле крови.
Затем он нанес эти капли крови на иглу и подрисовал глаза каждой фигурке.
Кровь впиталась в глаза фигурок, окрасив их в темно-красный, и маленькие человечки словно ожили.
— Готово!
В следующий момент все мертвые тела в доме поднялись одно за другим и с бесстрастными лицами последовали за Облачным Бараном к выходу из дома Чжоу.
Процессия шла по длинной улице неизвестно сколько времени, когда Облачный Баран вдруг увидел маленького нищего, лежащего на обочине дороги, накрытого соломенной циновкой. Из-за холодной погоды нищий свернулся калачиком.
Облачный Баран долго пристально смотрел на него, затем достал из рукава связку медных монет и бросил на землю, после чего исчез в темноте с более чем десятком оживших трупов.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|