Майкл вытаращился на него, потрясенный язвительностью, прозвучавшей в его голосе.
- Рикард, мне кажется, я никогда раньше не слышал от тебя таких слов, - сказал он, - Мой отец говорит о нем, как о каком-то ночном чудовище из книги сказок, которое приходит, чтобы утащить непослушных детей в окно. Он один из Восьмерки, он директор Института - до сегодняшнего дня я никогда не слышал о нем ни единого грубого слова.
Рикард сделал паузу в своем неспешном шествии по коридору, а затем продолжил, легонько похлопав Майкла по руке.
- Вы должны быть в возрасте, чтобы помнить, - сказал он наконец, - Милорд, вы помните, что я родом из Эсру?
- Конечно, - улыбнулся Майкл, - Не так уж много Рикардов рождается в Тихой гавани.
Слуга не улыбнулся шутке и посмотрел на Майкла с нехарактерной для него торжественностью.
- У меня остались родственники в Эсру - в Сафиде, а не в свободном Эсру. Я уехал в Ардалт вместе с твоим дедом-лордом после того, как они подписали то проклятое перемирие, но я поддерживал связь с родственниками, как мог, пока не умер мой дядя.
- Задолго до твоего рождения, когда твой отец был чуть младше тебя, в одном из писем моего дяди говорилось о проклятии, поразившем землю. Воры, которых никто не мог вспомнить, жены и дочери пропадали на месяцы, а потом возвращались с тяжелым животом и не помнили, сколько времени их не было.
Рикард скорчил гримасу.
- Потом проклятие сняли. Кражи прекратились, похищения прекратились - паша Сафид заявил о своей заслуге, но не предоставил никаких подробностей о преступнике. Несколько недель спустя арданские газеты начали трубить, что они подтвердили наличие души Искры в молодом человеке в окрестностях Корбеля.
- Похоже, предыдущий Искра был в Эсру, и потом был убит за свои преступления, - нахмурившись, сказал Майкл, - Его душа перешла к нынешней Искре в Корбеле.
- Возможно, - сказал Рикард, сжав губы в линию, - Но мой дядя считал, что никакой смерти не было - просто переезд молодого эсрунца в Ардальт. В любом случае, милорд, будьте осторожны при встрече с этим человеком - особенно если он окажется эсроунцем. Искра - злая душа, раз склоняет людей к таким действиям. Никто не должен иметь такую власть над разумом другого.
Майкл сделал паузу, чувствуя, как слова Рикарда бьют его прямо в сердце.
- Они ведут к нему меня, потому что моя душа, как и его, связана с Жизнью. Сильная связь, - Рикард повернулся, чтобы посмотреть на него, и следующие слова прозвучали с запинкой.
- А что, если моя душа - зло? - спросил Майкл, - Вдруг я стану изгоняющим или затемняющим, чтобы играть с чужими умами?
Лицо Рикарда на мгновение передернулось, затем он улыбнулся и ободряюще похлопал Майкла по руке.
- Такому злу не нашлось бы места в вас, милорд. Хорошо известно, что души ищут пристанище, соответствующий их природе, и ваш ужас при этой мысли показывает, как мало подходит вам такая мерзкая душа.
- Нет, я бы поставил на то, что ты окажешься ближе к Куплету - умножающим, чтобы помогать фермерам, а может, даже анатомиком. Разве это не здорово - быть спасенным одним из них, а потом самому стать им!
Майкл кивнул, хотя логика Рикарда его не особенно успокоила. В конце концов, он и его душа не выбирали друг друга, поскольку были насильно привиты друг другу.
- Не знаю, как Куплетом, но быть анатомиком было бы неплохо. Я бы предпочел что-то подобное, чем быть затемняющим. Единственное реальное применение, которого, - это притупление страха солдат перед битвой, а это, похоже, ужасно.
- Не волнуйтесь, милорд, - сказал Рикард, - Я уверен, что в конце концов ваша душа окажется чем-то прекрасным. Возможно, благодатью.
- Благодетели - это просто уловка, - сказал Майкл, скорчив гримасу, - Я буду ужасно разочарован, если пройду через все это только для того, чтобы обмануть тебя в игре в кости.
Рикард хихикнул.
- Тогда сияние.
- Сияющие не существуют, - запротестовал Майкл, - У них даже нет соответствующего обозначения от Института.
- И вы тоже, милорд, - заметил Рикард, сверкнув глазами, - Пока, во всяком случае, нет. И кроме того, если вы сияющий, я не могу придумать лучшего места, чтобы выяснить это, чем на чудесном ужине. Предсказательница не упоминала, будут ли присутствовать какие-нибудь молодые, привлекательные дамы?
Майкл бросил на него неприязненный взгляд.
- Нет, и, скорее всего, она слышит, как ты рассуждаешь о моих шансах соблазнить гостий ужина своим пока еще не испытанным аниметрически усиленным обаянием.
- Ерунда, - сказал Рикард, взмахнув рукой в воздухе - и слегка поклонившись в пустоту, почти рефлекторно, - Я бы никогда не предложил ничего столь непристойного, я просто отметил, что вы сами - достойный молодой человек...
- Рикард.
- И вы не можете вечно оставаться домоседом, не теперь, когда у вас есть душа, так что это вполне естественно...
- Рикард, клянусь своей бестолковой душой, если Предсказательница заговорит об этом завтра за ужином, я никогда тебя не прощу.
Вечер и утро следующего дня в значительной степени были посвящены подготовке к тому, чтобы представить Майкла обществу воодушевленных людей или, по крайней мере, смягчить жестокость их встречи. Рикард возился с его ботинками, ремнем, манжетами, воротником и, наконец, с волосами.
Ничего не оставалось, кроме как терпеть, хотя конечный результат, по общему признанию, был весьма неплох - в зеркале Майкл увидел молодого, хорошо одетого джентльмена, подобных которому еще неделю назад он бы старательно избегал. Единственное, что выбивалось из общего ряда, - это выражение глубокой неуверенности на лице молодого человека, что в очередной раз вызвало раздражение Рикарда.
- Милорд, пожалуйста, постарайтесь выглядеть счастливым или хотя бы спокойным. Даже если вы этого не чувствуете, внешний облик человека очень важен. Лицо - это то, как вы представляете себя миру, поэтому вы должны хорошо его контролировать.
Майкл вздохнул.
- Я не могу притворяться перед Предсказательницей, Рикард. Она может видеть, как бьется мое сердце.
- Но она достаточно вежлива, чтобы не упоминать об этом, смею заметить, - парировал Рикард, - Или вы думаете, что она читает лекции членам Ассамблеи о выборе нижнего белья?
- После встречи с ней я бы не стал исключать такую возможность, - Майкл еще раз потянул за воротник, а затем опустил руки, - Время уже подходит. Полагаю, придется обойтись этим.
Рикард нахмурился и взял его за руки, чтобы тот мог в последний раз посмотреть на него сверху вниз.
- Прошу прощения, милорд, но это просто вздор, - он сделал шаг назад и хлопнул в ладоши, - Вы - образец арданской молодости. Если они не в восторге от вашего присутствия, то они попросту ошибаются.
Его энтузиазм вызвал улыбку,несмотря на тревогу сковывавшую горло Майкла.
- Спасибо, Рикард, - сказал он, - Не представляю, что бы я без тебя делал.
- Все, что пожелаете, как обычно, - сказал Рикард, - Просто вы не будете одеты должным образом. А теперь поспешите вниз, даже если ваш отец не едет с вами, я уверен, что он ждет с кучером. Лучше не задерживать его там надолго.
Рикард, как всегда, оказался прав - его отец нетерпеливо ходил в тени экипажа. Он окинул Майкла оценивающим взглядом, когда тот подошел, а затем кивнул, что можно было бы назвать одобрением.
- Вполне прилично, - хмыкнул он, - По крайней мере, ваш наряд нас не опозорит, - он отошел с пути Майкла и мотнул головой в сторону экипажа, - Иди. Помни, что значение имеет только Предсказательница. Никто другой на этой вечеринке не имеет особого значения. Не говори ничего, кроме как ей, и не обещай ничего от моего имени.
Майкл моргнул, кивнул и скользнул в карету. Карета понеслась вперед, и вскоре он оказался на улице - один. Сквозь окно кареты пробивались красные солнечные лучи, освещая пустую скамейку рядом с ним. Это было непривычно, ведь он редко покидал поместье без сопровождения отца. Можно было пригласить репетиторов и преподавателей, но до недавнего времени никто не имел обыкновения приглашать куда-либо бездушного беднягу Майкла Баумгарта.
Он вдруг почувствовал себя совершенно нелепо в своей изысканной одежде и карете, отправляясь в поместье к самым важным людям в стране. Что он должен там делать? Разговаривать - с кем? Как будто он попал на маскарад в костюме своего отца.
Поместье Предсказательницы находилось на окраине города, на расстоянии, которое несколько десятилетий назад было достаточно большим, чтобы отвлечься от множества людей. Теперь на холмах стояли крепкие, добротно построенные дома из кирпича и камня, а улицы были аккуратно подметены и обсажены деревьями, которые все еще были скорее красивыми, чем величественными.
Однако посреди этой аккуратной улицы покрытой полированным камнем и все увеличивающимся числом газовых фонарей, освещающих дорогу, зияла непроглядная темная впадина в ложбине между двумя невысокими холмами. Соседнее поместье заканчивалось крутым и неприступным забором, который при всей своей огромной высоте и тяжести, казалось, едва сдерживал буйство леса за ним.
В поместье рано наступила ночь, и сумерки слабо проникали в сплетение ветвей. Лишь на одной аллее виднелась освещенная дорога в лес, под тонкими коваными воротами с сидящим на них вороном. В темноте Майкл разглядывал жуткую неподвижную птицу, пока они не подъехали достаточно близко, чтобы фары кареты осветили ее, и оказалось, что ее темная и грубая внешность - это не черные перья, а зеленая патина. Медный ворон смотрел на карету, пока они проезжали под ним и следовали вдоль линии тусклых фонарей в темноту.
Казалось, прошло несколько часов, прежде чем чернота перед ними расступилась. В центре леса раскинулась широкая поляна, а ручей в центре ложбины впадал в искусный пруд, окруженный садами и палисадниками. Свечи мерцали теплым светом на сотне извилистых тропинок, проложенных сквозь зелень.
К саду примыкало само поместье - удивительно маленькое для одной из Восьми, но, тем не менее, представительное. Совсем не похожее на строгие каменные крепости, которые выстроились вдоль улицы в Калмхарборе, где жил Майкл, оно было украшено цветами или увито плющом, фонтаны и статуи высились рядом с дорожкой, когда кучер остановил лошадь.
Его встретил человек, стройный и высокий, с бледной кожей и копной темных волос. Он наклонил голову, когда Майкл выходил из кареты, и жестом указал в сторону дома.
- Милорд Баумгарт, добро пожаловать в Дом Ворона, - сказал он, - Вас ждут внутри. Могу ли я обратиться к вашему кучеру?
- Что? - спросил Майкл. Его разум на мгновение замер в бездействии, удивляясь и пытаясь отыскать хоть что-то, - Да.
Слуге Предсказательницы хватило такта сохранить нейтральное выражение лица, но Майкл почувствовал, что его слегка осуждают, пока он шел по грубой каменной дорожке к двери. Когда он подошел достаточно близко, чтобы коснуться двери, она распахнулась, и перед ним предстала Вера в ярком кремово-золотистом платье и с охапкой крошечных желтых цветов, вплетенных в ее волосы. Он понял, что цвета подобраны так, чтобы сочетаться с ее пустыми глазами - бледно-белый цвет теперь выглядел менее зловеще, словно отборный жемчуг.
Она ослепительно улыбнулась ему и пригласила пройти вперед.
- Майкл, добро пожаловать, - сказала она, - Вы не возражаете, если мы поговорим в неформальной обстановке? Меня зовут Вера, а не Предсказательница. Я предпочитаю иметь место, где я могу носить свое собственное имя.
- Конечно, - сказал Майкл, - Вера, - он почувствовал странную легкость, увидев знакомое лицо на короткую секунду, которая исчезла, когда в памяти всплыли слова отца. Не менее опасна хоть и приятна в общении.
Вера лукаво улыбнулась ему, когда он переступил порог. Парадный зал был тускло освещен и окутан слабым, пьянящим ароматом благовоний. В темноте, вплотную к стене, тихо журчал фонтан, и Вера поманила его вперед.
- Пойдемте, - сказала она, - Остальные уже ждут.
Майкл не видел особых признаков присутствия других гостей, когда они подъезжали, но в лесу вокруг них могла расположиться целая армия, и он никогда бы об этом не узнал.
- Других немного, - легкомысленно ответила она на его незаданный вопрос, ведя его через затемненный зал, - Всего несколько близких друзей. Вы думали, что это будет грандиозное событие?
- Я не очень представлял, чего ожидать, - честно ответил Майкл, - Моя жизнь уже несколько дней не укладывается в рамки моего воображения.
Вера рассмеялась.
- Вы можете расслабиться, - сказала она, - Сегодня не будет никаких хамоватых лордов и политиканства, - она оглянулась через плечо и посмотрела на Майкла своими белесыми глазами, - Этот вечер посвящен только вам.
Вдохнув прохладный ночной воздух, они вышли из дома, и Майкл, ничуть не успокоившись, последовал за ней.
(Нет комментариев)
|
|
|
|