12. Понимание. Часть 2.

Майкл кивнул - раньше его не тяготила теснота каюты, но теперь, когда Георг заставил его задуматься о море и небе, ему вдруг очень захотелось освободиться от нее. Соленый воздух проникал внутрь лодки. Чистый запах, довольно резко отличавшийся от мутного и растительного запаха воды в заливе. Они вышли на безоблачный рассвет, который неуверенно цеплялся за розовые и оранжевые оттенки.

Железный залив был достаточно велик, чтобы уходить за горизонт с большинства береговых точек, за исключением узких мест к западу от Калмхарбора, так что вид кажущейся бесконечной воды был для Майкла не в новинку. Но в бухте, за туманной дугой, был лишь Ардальт - на самом деле, когда он случайно выглянул из Калмхарбора, на противоположном берегу лежал порт Майбург. Крошечный кусочек мира по сравнению с просторами Шквального моря, лежавшего к северу от них.

Люди, конечно, осмеливались заходить в него. Некоторые даже полностью обошли его, отправившись на восток и прибыв на западное побережье Сафа. Они привозили рассказы об уединенных атоллах и обширных мелководьях, где люди строили города из плотов - но не более того среди бесконечных волн. Это и было тем, что лежало сейчас за горизонтом.

- Чего ты ухмыляешься? - усмехнулся Георг. Он пренебрежительно щелкнул пальцами по океану, - Тебе надоест это зрелище, прежде чем мы доберемся. Обещаю.

Позади них раздался еще один смех, низкий и гулкий; Майкл повернулся и увидел Отто, который с благодарностью смотрел вдаль. 

- Надоест? - спросил он, - Кому может надоесть этот вид? Может быть, ваш юный друг научится любить его, а крепкая земля покажется ему удушающей.

- Вы жизнерадостны, - заметил Майкл. Действительно, капитан выглядел лет на десять моложе, чем в рубке, - Как я понимаю, во время путешествия по заливу проблем не возникло?

- Плавно и сладко, как вино Мендико, - подтвердил Отто. "Но залив всегда дружелюбен. Стоит отойти подальше от суши, и вода становится чужой. Дикая, - он усмехнулся в бороду, - Но не бойтесь. Отсюда до Аренги мы поплывем по сладкой воде.

Георг повернулся и поднял бровь. 

- Идем к югу от Скалы? - спросил он.

- Да, - ответил Отто, окинув его оценивающим взглядом, - Это гладкий путь наверх. Тебе что-то не нравится?

Наступила пауза. Георг взглянул на Майкла, потом снова на Отто. 

- В эти дни на южной полосе много транспорта, - мягко сказал он, - Военные корабли между Штамом и Лейком. Говорят, один капитан добирается от Майбурга до Аренги за четыре дня. Если зайти слишком далеко на юг, начнутся проверки. Внезапные проверки. Такие, что мы прибудем значительно позже.

Отто на секунду уставился на Георга, а потом выругался. Однако в его манере поведения чувствовалось некое оживление, которое сменило его раздраженный тон на что-то более предвкушающее. 

- Я знал, что пожалею, что взял вас двоих, - усмехнулся он, - Север - это... Просто вкус дикой природы. И если море оставит нам несколько царапин и укусов, мы будем знать, что ей тоже понравилось.

Он сверкнул зубастой ухмылкой и вернулся в рулевую рубку, издав смешок, похожий на самобичевание. Майкл проследил за его уходом, затем повернулся к Георгу. 

- Ну, сегодня он более дружелюбен, - прокомментировал он.

Георг фыркнул. 

- Риск - это перемены, - сказал он, - Перемены - это риск. Люди, которые ищут риск ради риска, - это люди, которые жаждут перемен. Плохой способ жить, и еще более плохой способ жить долго, - он почесал подбородок, пальцы зашелестели по тонкой щетине, - Никогда не бойся риска и перемен. Но только ищите их осознанно. Для вещей, которые имеют значение. Если рисковать без раздумий, перемены могут не понравиться.

В голосе Георга прозвучали странные нотки, но прежде чем Майкл успел ответить, его мысли отвлек звон колокольчика на корме. Оба мужчины обернулись, чтобы посмотреть, и мрачное настроение нарушил запах соленого мясного рагу. Оно оказалось на удивление вкусным для корабельной еды и оставило его в приподнятом настроении до конца дня. Он оставался на палубе, даже когда Георг спустился вниз, чтобы вздремнуть после еды. По его мнению, ветер и солнце были гораздо приятнее душного воздуха каюты, и, несмотря на предупреждение Георга, вид оставался восхитительным.

Конечно, не без последствий: когда позже Георг вышел покурить свою трубку, он с трудом сдерживал смех, глядя на покрасневшее и загоревшее лицо Майкла. 

- Продолжай в том же духе, и у тебя будет лицо, как у Отто, - поддразнил он, - Я и раньше прятал свое лицо, но никогда не маскировался под вареного краба.

Майкл зарычал, смущение добавило красноты его лицу, когда он подумал о том, что попытается проникнуть в Мендиан с обожженным, шелушащимся лицом, но Георг протянул руку и провел пальцем по голой коже его шеи. По скулам пробежала прохладная волна, на мгновение подул резкий и чистый ветер - а потом все закончилось. Майкл провел пальцем по своему лицу, широко раскрыв глаза.

- Ты можешь - ах, конечно, можешь, - сказал Майкл, его голос понизился до низкого шепота, - Я так привык считать ось Жизни разрозненной, разрозненной. Это переключение, когда все дисциплины кажутся ветвями одного дерева.

Георг усмехнулся. 

- Я не очень-то хороший анатомик, - сказал он, - Кожа, мышцы - они проще, и на них приходится большинство травм. Органы починить сложнее, и только особо талантливые или самонадеянные считают, что могут исцелить мозг, - он посмотрел через перила на открытые просторы океана, - Сила никогда не снимает ограничений. Она лишь сдвигает их, делает непрочными и легко упускаемыми из виду. Важно знать, что ты не можешь делать - или не должен.

- Для меня это не проблема, - пробормотал Майкл, - Мои пределы довольно очевидны.

Георг улыбнулся. 

- Пока, - сказал он.

Иллюстрация

 Первый день прошел, как и второй. Верный своему слову, Отто направил "Хельгу" на север задолго до того, как закончились берега Ардана, по которым можно было следовать, и увел их в сторону от судоходных путей и, что особенно важно, от острова Браун. Майкл смотрел на удаляющиеся берега Ардалта, пока они не скрылись в дымке, и гадал, увидит ли он его когда-нибудь снова - но только на мгновение. Он ничего не мог сделать, чтобы ответить на этот вопрос, и, глядя вслед, лишь снова сгорел бы.

Большую часть второго дня он провел под палубой в гамаке, изредка поднимаясь, чтобы вытянуть ноги, или когда его звал колокольчик кока. Было достаточно спокойно, несмотря на намеки Отто на обратное. Днем его беспокоил лишь легкий шорох, а ночью он переходил в легкое покачивание, от которого гамак Майкла успокаивающе раскачивался взад-вперед. Он слышал только ужасные истории от тех, кто отправлялся в длительные океанские путешествия, но то ли в силу обстоятельств, то ли благодаря странному ученичеству у Георга, он находил это весьма приятным.

На третье утро Георг разбудил его даже раньше обычного. Проснувшись, старик был почти бодр и широко улыбнулся Майклу, осветив темную каюту.

- Сейчас мы подойдем к Скале пролива, - сказал он? - Я не видел ее дольше, чем ты живешь, и даже больше.

Майкл ответил сонным невнятным мычанием. 

- Я никогда ее не видел, даже на картинках, - пробормотал он, - Она большая?

Георг рассмеялся. 

- О, нет, - сказал он,- Скучная. Немного больше, чем маяк и птичий помет. Но как только мы окажемся к северо-западу от Скалы, мы окажемся в проливе. Это означает территорию Мендико и безопасное плавание до самой Аренги. Вы думаете, что до сих пор жили в цивилизации, но никогда не ступали в нее. Сегодня мы увидим ее впервые.

Воодушевление старика было достаточно заразительным, чтобы изгнать из сознания Майкла томительные тени сна, и вскоре они оба уже стояли на палубе и наблюдали за первыми лучами рассвета по правому борту. Скалы пока не было видно.

- Удивительно, что мы наткнулись на нее на рассвете, - сказал Георг, - Мендиан - земля солнца, дом Звезды.

Майкл нахмурился и посмотрел на восход. 

- Ты говоришь так, будто они поклоняются Звезде. Я не думал, что они похожи на сафидов в этом смысле.

- Нет, не поклоняются, - сказал Йорг,- Уважение - более подходящее слово, поскольку они уважают все души. Свет, однако, - энергия. В Ардалте людей учат считать Форму фундаментальной осью, но в Мендиане они признают, что Свет был первым. В этом есть определенная мудрость, - он улыбнулся и покачал головой, - Я расскажу тебе все, если смогу. Я должен дать тебе возможность увидеть это свежим.

- Мне кажется, я знаю, как выглядит свет, - пробормотал Майкл. Словно в противовес его словам, первые лучи солнца заглянули за горизонт и осветили мир медным огнем, отбрасывая дымку, плотно прижавшуюся к воде - за исключением одного места вдали, где над морем висела соринка.

Майкл заметил его первым, прищурившись от внезапно отразившейся яркости. 

- Кажется, я вижу Скалу, - сказал он, потрепав Георга за плечо, - Смотри, вон там, рядом с носом.

- Странно, - сказал Георг, поворачиваясь, чтобы посмотреть, - Я думал, что наш угол.., - он прервался и уставился вдаль. Сгусток тьмы упрямо сидел на фоне дымки и, казалось, раздувался неестественно быстро. Георг еще мгновение изучал ее, а затем повернулся и пошел к рулевой рубке. Его лицо было мрачным, и Майкл последовал за ним на полусогнутых.

- Отто! - позвал Йорг, распахнув дверь и явив взору капитана со заспанными глазами, - Там Эмбер.

Капитан сел прямо, усталость исчезла с его лица. 

- До рассвета еще не пять минут, - запротестовал он, - "Эмбер" не должен быть так далеко, не так рано.

Йорг схватил с консоли потрепанную подзорную трубу Отто, не обращая внимания на безуспешные протесты капитана. Он на мгновение заглянул в нее, а затем передал обратно. 

- Смотрите сами, - сказал он, - Их двое.

Отто взял его и смотрел всего несколько секунд, после чего с проклятиями бросил его обратно на стол. 

- Я знал, что, черт возьми, пожалею об этом, - сплюнул он, - Они могли появиться здесь так рано, только если ждали. Единственный корабль, идущий этим маршрутом, - это мы.

Майкл молча поднял подзорную трубу, чтобы убедиться в этом. Ему потребовалось мгновение, чтобы определить местонахождение двух кораблей на фоне все еще темного моря, но когда он это сделал, они стали до боли очевидны: тонкие корпуса, созданные для скорости, с изогнутым шаром чистого черного цвета, скрывающим их корму. Корабельный "Эмбер", собирающий солнечные лучи для котла. Майкл на мгновение застыл на месте, а затем опустил подзорную трубу: его охватил паралич оцепенения.

- ...Невозможно обогнать "Эмбер", - проворчал Отто, сердито ткнув пальцем в карту, - Мы все еще слишком далеко от Скалы, а они находятся между нами и ею. Их котлы взревут раньше, чем мы успеем повернуть, и тогда они нас достанут, - с разочарованным рыком он оттолкнулся от стола и посмотрел на Майкла, - Что, мать вашу, вы двое натворили в Гхаре, что у Скалы уже ждут Эмберы?

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение