Упоминание о сватовстве вызывало у Ли Циньюня тысячу и одну причин для отказа. Однако в деревне, если тебе предложили познакомиться с кандидатом на брак и ты откажешься, это будет считаться крайне невежливым. За спиной могут обвинить в том, что ты "не умеешь жить", "высокомерен" или "зазнаешься".
Двоюродная тётушка была человеком очень активным и известной свахой в окрестных деревнях. Говорили, что её успехи в этом деле весьма высоки. Её муж был охотником, мастером своего дела, а его главной семейной техникой было ловить змей. Поэтому его прозвали "Семь дюймов" — Ли Цисюнь.
Родители Ли Циньюня радостно встретили её, выражая благодарность за хлопоты. Ли Циньюнь понимал, что раз тётушка взялась за дело, отвертеться уже не получится. Поэтому он добавил немного пространственной воды в пруд, накрыл поверхность водорослями, а задачу по сбору мальков угрей передал другим.
Вернувшись домой, он сменил одежду на более приличную и сел на трёхколёсный электромобиль, который вела тётушка, направляясь в поселок на место встречи.
— Фува, я видела эту девушку. Она действительно красива, так что не упусти свой шанс! Я уже встречалась с её родителями. Они больше не хотят, чтобы она уезжала на заработки. Если всё сложится, они планируют сыграть свадьбу ещё до весны! Я уже рассказала им о тебе...
Ли Циньюнь покрылся холодным потом. О чём вообще речь? Он даже не видел девушку, а уже говорят о свадьбе. Только что закончив отношения с Цинь Яо, он совершенно не был готов начинать новые. Сейчас ему хотелось лишь заниматься рыбой и овощами, отдыхая от всего.
— Место я уже забронировала. Это ресторан на перекрёстке, недавно отремонтированный. Там есть отдельные кабинеты с хорошей звукоизоляцией, чтобы ничто не мешало вашему разговору. Закажем два напитка и две тарелки сухофруктов — это недорого.
Ли Циньюнь молчал. Деньги его не волновали, ведь он только что получил крупную сумму. Проблема была в другом: у него совсем не было опыта в сватовствах.
По дороге тётушка несколько раз позвонила семье девушки, сообщив, что они уже близко, и попросила их поторопиться.
Ли Циньюнь давно потерял право голоса и просто сидел на заднем сиденье, наблюдая за горами, которые покрывались новыми слоями зелени. Бабочки порхали, пчёлы гудели, птицы щебетали. Его настроение немного улучшилось.
Когда они приближались к поселку, Ли Циньюнь заметил две иномарки с грязными номерами, которые промчались мимо. Машины были покрыты грязью и травой, словно только что выехали из долины или джунглей. Теперь его зрение стало исключительно острым, и он мог даже разглядеть через тонированные стёкла...
— Э? Какое совпадение! Здесь появились иностранцы? И на таких дорогих внедорожниках! Не боятся, что им станет скучно. Хотя женщины внутри... ну, им, наверное, тоже не до этого, — пробормотал он про себя.
На рынке было людно, повсюду слышались крики торговцев. Ли Циньюнь перекинулся парой слов с несколькими односельчанами, но тётушка не останавливалась и сразу подъехала к ресторану. Поздоровавшись с хозяином, она торопливо вошла в отдельный кабинет, опасаясь опоздать.
Однако Ли Циньюнь прождал довольно долго, слушая, как тётушка говорит обо всём подряд, но так и не дождался загадочной "невесты". Тётушка занервничала, вышла из кабинета и начала звонить, явно недовольная.
Когда она вернулась, то сразу же с улыбкой объяснила:
— Фува, не торопись! Хорошее дело требует времени. У них сломалась машина, и они нашли другой трёхколёсный мотоцикл. Сейчас они уже в пути и скоро будут здесь.
Ли Циньюнь безразлично улыбнулся. Он всё это время думал о разведении угрей. Если водорослей будет недостаточно, нужно будет добавить живых насекомых, но тогда угри уже нельзя будет считать дикими. Возможно, когда они немного подрастут, их стоит выпустить обратно в большой пруд.
Мысли прервал голос тётушки. К тому времени все закуски и орешки были съедены, поэтому она попросила официанта принести новую порцию и наполнить напитки, чтобы всё было готово к приходу гостей.
Ближе к одиннадцати часам женщина наконец появилась. Услышав голос тётушки, Ли Циньюнь вышел из кабинета, чтобы встретить её.
С ней пришли двое: высокая молодая девушка и женщина средних лет. Девушка была довольно миловидной, но слишком ярко накрашенной. Её алые губы напоминали пламя. Несмотря на то, что лето ещё не наступило, она уже надела короткую юбку, демонстрируя стройные ноги в плотных колготках. В сравнении с невысокими местными жителями Цинлуня она выглядела как журавль среди кур.
Её миндалевидные глаза бегали туда-сюда, словно она чувствовала себя не в своей тарелке. Не дав Ли Циньюню сказать ни слова, она, жуя жвачку, спросила:
— Тётя, а где этот ваш "талант"? Покажите его мне. Я училась мало, но почему-то всегда любила образованных людей.
Женщина рядом с ней помахала золотым браслетом и с гордостью произнесла:
— Что за манеры у этой девчонки! Сразу начинает говорить о своих предпочтениях. Какие плюсы у этих студентов? Только деньги тратят. Посмотри на твоего брата: с тех пор как он поступил в университет, ты работаешь, чтобы содержать его. А он хоть раз купил тебе золотые украшения?
— Мама, ты ничего не понимаешь! Настоящие студенты — это сила! У нас был руководитель, выпускник университета. Он был настоящим мастером бизнеса, говорил красиво, и зарплата у него была в несколько раз выше нашей...
— Ладно-ладно, сначала посмотри на человека. По дороге сюда я всё разузнала. Этот "талант" потратил все деньги семьи на учёбу, еле нашёл работу, а потом его уволили. Говорят, недавно он сломал руку, и даже на лечение пришлось занимать деньги...
После этих слов не только Ли Циньюнь всё понял, но и его тётушка догадалась, что к чему. Она тут же стала выглядеть недовольной.
Двоюродная тётушка изменилась в лице и недовольно произнесла:
— Луэлянь, мать твою! Твои слова больно ранят. Всего несколько дней назад вы уговаривали найти для дочери хорошую партию. Когда я упомянула племянника Циньюня, вы оба так обрадовались, что чуть рты не порвали, даже просили меня устроить встречу. А теперь что за дела?
Женщина, видя, что сваха рассердилась, поспешила сгладить ситуацию:
— Хе-хе, дорогая, не сердись. Я просто так сказала. Раз мы пришли, значит, хотим, чтобы всё сложилось хорошо. Но давайте сразу договоримся: Луэлянь с детства не знала лишений, нам нужен мужчина из обеспеченной семьи.
Тётушка раздражённо ответила:
— Если всё получится, вашей семье не придётся жаловаться на отсутствие денег за невесту. Честно говоря, даже если семья жениха и не слишком богата, его сестра владеет большим рестораном в городе, у них есть квартира и машина. Даже если они немного поделятся, этого хватит на приданое.
Ли Циньюнь чувствовал себя крайне неловко. Его первая встреча оказалась с такой "уникальной" семьёй. Сказать что-то было бы странно, но и молчать тоже не выход. Поэтому он просто почесал нос и уставился на шумную улицу за дверью.
— Циньюнь, иди сюда, поздоровайся! — вовремя позвала тётушка, возвращая процесс к правильному формату.
Ли Циньюнь, собрав всю свою решимость, попытался сделать лицо менее напряжённым и подошёл поздороваться. Под неодобрительными взглядами женщин средних лет Ли Циньюнь и Тан Юэлянь прошли в отдельный кабинет, чтобы поговорить.
— Кхм… Это моя первая встреча, у меня нет опыта, — сказал Ли Циньюнь, внимательно разглядывая девушку. Он заметил, что у неё довольно внушительные формы, особенно грудь, которая вызывала лёгкое волнение.
— Да ладно, чего стесняться? Просто спроси возраст, интересы, работу, доход, — уверенно ответила Тан Юэлянь, демонстрируя спокойствие. — Я просто рабочая девушка, работала в Гуанчжоу. Обычно слушаю музыку или сижу в интернете, больше ничего особенного.
Ли Циньюнь улыбнулся:
— Гуанчжоу — отличное место! Я был там несколько раз по работе. Много знаменитых закусок и достопримечательностей. Пейзажи горы Байюнь и парка Юэсю прекрасны. Ты была там?
Тан Юэлянь задумалась, словно что-то путала, но не сдавалась:
— В парк Юэсю не ходила, но была в парке Цифэн и у форта Шажяо. Особенно в форте Шажяо — одна моя подруга даже клиентов там обслуживала...
На этот раз Ли Циньюнь был озадачен:
— Эээ? Парк Цифэн и форт Шажяо разве не в Дунгуане?
Тан Юэлянь, слегка смущённая, поспешила объяснить:
— Ах да, точно! Я, наверное, перепутала. Я тоже работала в Дунгуане, на очень приличном заводе электроники. Не думай лишнего!
Ли Циньюнь ещё больше запутался:
— Я ничего такого не думаю. Что плохого в Дунгуане? Или в заводах электроники? Я когда-то создавал сайты для нескольких заводов в Дунгуане.
Тан Юэлянь широко раскрыла глаза:
— Хе-хе, это хорошо. Работа на заводе утомительна, она точно не сравнится с работой студентов. Говорят, ты много зарабатываешь. Почему же бросил работу?
Ли Циньюнь честно ответил:
— Зарплата была не такой уж высокой, даже с бонусами всего около шести-семи тысяч юаней. После ежемесячных расходов почти ничего не остаётся. За несколько лет устал, да ещё авария и травма. Решил вернуться домой отдохнуть.
Тан Юэлянь продолжила допытываться:
— А на сколько отдыхаешь? Ты ведь не собираешься совсем отказаться от работы в городе? Моя мама говорит, что если я выйду замуж, то только за городского человека с престижной работой. Если за деревенского, то хотя бы десять тысяч юаней приданого должно быть. Хотя, знаешь, мне ты нравишься. Если найдёшь десять тысяч, я сразу соглашусь выйти за тебя.
— Хах, разве не слишком быстро мы заговорили о браке? Мы ведь даже не успели узнать друг друга, — Ли Циньюнь начал терять терпение. Ему уже не нравилась эта девушка: её слова казались ему поверхностными и меркантильными. Однако, ради приличия перед свахой, он старался сохранять спокойствие.
Тан Юэлянь, однако, добавила:
— Это ещё быстро? По пути наш трёхколёсный мотоцикл сломался, и как раз проезжал Чэнь Эргоу. Мы с мамой сели к нему в машину. Когда он узнал, что я на свидании, прямо предложил моей маме двадцать тысяч юаней за невесту.
Ли Циньюнь внутренне разозлился. Теперь стало понятно, почему мать и дочь вели себя так высокомерно и говорили грубо. Оказалось, на пути их уже "перехватили". Если так, зачем они вообще пришли? Только время зря потратили.
Чэнь Эргоу был из деревни Чэньцзягоу, той самой, где жил дед Ли Циньюня. Ему было чуть за тридцать, внешне он был непримечательным, но с завышенными запросами, поэтому до сих пор не женился. По родству Ли Циньюнь должен был называть его двоюродным братом, но отношения между ними были весьма далёкими, и родственниками их нельзя было считать.
Чэнь Эргоу был известным человеком в городе. У него водились деньги. Раньше он торговал лесными продуктами и мехами, заработав неплохой капитал. Недавно он открыл небольшую мастерскую по обработке мехов. Почти все охотники в городе продавали ему шкуры своих добытых животных.
Ли Циньюнь не раз видел машину Чэнь Эргоу — чёрный BYD F3, недорогой китайский автомобиль за несколько десятков тысяч юаней. Часто он разъезжал на ней по деревням, собирая меха, и не упускал возможности покрасоваться перед односельчанами.
(Нет комментариев)
|
|
|
|