Джордж сильно пожалел о своём необдуманном оскорблении. Он и подумать не мог, что простая фраза вызовет столь бурную реакцию Ли Циньюня. Теперь он оказался в крайне неловком положении: его душили так, что он едва мог дышать, а ноги болтались в воздухе. Если бы он не извинился, то боялся, что этот дикий и суровый регион станет местом его последнего приюта.
— Я извиняюсь! Я не должен был ругаться… Простите… — прохрипел Джордж.
Увидев его покаяние, Ли Циньюнь с раздражением швырнул его на землю. Иностранец? Ну и что? Если ему не нравится, он никого обслуживать не будет. Как посмел этот парень оскорблять его? Если бы рядом не было свидетелей, Ли Циньюнь не побоялся бы отвесить ему пару звонких оплеух, чтобы привести в чувство.
— Значит, знаешь, как извиняться? Это уже кое-что! Хм! — Ли Циньюнь всё ещё не мог успокоиться. — Дядя Шичунь, пойдёмте обратно. Мы отказываемся от этой работы!
— Понял, но твой рюкзак всё ещё в машине. Возьми его, прежде чем уходить, — сказал Ли Шичунь, указывая на внедорожник, который уже остановился впереди.
Водители были военными. Хотя они не знали, что произошло, но видя, что Ли Циньюнь подошёл за своим рюкзаком, они не стали препятствовать.
— Не уходи, Циньюнь! Я тоже хочу извиниться. Это моя вина, что Джордж сказал такие слова. Мы слишком многого потребовали… — Мишель была напугана конфликтом, её сердце до сих пор бешено колотилось.
Она подбежала и схватилась за лямку его рюкзака, пытаясь удержать его. Но только когда она коснулась рюкзака, она поняла, насколько он тяжёл. Ли Циньюнь нёс его, словно пучок травы, а она чуть не уронила его на землю. Тогда она осознала силу этого китайского мужчины.
— Ой, прости! Но твой рюкзак такой тяжёлый… Тебе будет трудно взбираться с ним в гору? — Мишель нагнулась, чтобы поднять рюкзак. Её белоснежная грудь, выглядывающая из-под одежды, напоминала изящное произведение искусства, идеально вылепленное и окрашенное.
Ли Циньюнь не злился на Мишель. Его возмутило расистское оскорбление Джорджа, которое затронуло всех китайцев. Увидев, как эта иностранная красавица продолжает извиняться, его гнев давно утих. Подумав немного, он даже почувствовал себя немного неловко, решив, что повёл себя недостаточно зрело.
— Ладно, даю тебе ещё один шанс, — сказал Ли Циньюнь, затем обвёл взглядом всех присутствующих и серьёзно добавил: — Мой дядя и я присоединяемся к вашей научной экспедиции как партнёры, а не как слуги. Если мы плохо выполним свою работу, вы можете нас критиковать. Но если вы будете невежливы с нами, мы ответим тем же.
Сказав это на китайском, он повторил свои слова на английском. Китайские эксперты, не желая новых проблем, согласились без лишних вопросов. Двое других иностранных экспертов, будучи людьми среднего возраста с более спокойным характером, также одобрили его заявление. Кроме того, они теперь не могли обойтись без помощи Ли Циньюня и Ли Шичуня.
После урегулирования вопроса о статусе группа снова отправилась в путь. Однако атмосфера уже не вернулась к прежней теплоте. Когда они добрались до подножия горы, машины оставили во дворе одного из местных жителей. Охотник Ли Шичунь передал хозяину дома несколько инструкций, и только после этого группа начала восхождение.
Бывшие водители теперь превратились в носильщиков. На их плечах лежал груз, в три-четыре раза превышающий обычный. В их действиях чувствовалась военная выправка: мало слов, только дело. Все научные приборы, кухонная утварь и продукты находились у них.
Кроме того, каждый участник группы нёс свой собственный рюкзак с личными вещами. Вес у всех был разный: кто-то нес лёгкий груз, а кто-то тяжёлый.
По предварительному соглашению, Ли Циньюнь должен был нести только свои личные вещи, а остальное обеспечивала экспедиция. Это считалось высшим уровнем комфорта для полевых исследований.
Горная тропа была узкой. Иногда можно было идти вдвоём, а иногда только по одному. Изредка под ногами мелькали ящерицы, а из кустов то и дело взлетали жаворонки, кеклики или какие-то неизвестные дикие птицы.
После конфликта Джордж стал значительно тише. Только изредка, бросая взгляды на Ли Циньюня, его глаза выдавали тень ненависти. Ли Циньюнь не обращал на это внимания. Он и не собирался с ним дружить. Если тот снова выкинет что-то подобное, Ли Циньюнь найдёт способ преподать ему урок.
Мишель больше не искала повода для ссор. Она решила, что Ли Циньюнь, когда злится, выглядит весьма мужественно. Она даже завела разговор, обсуждая с ним технику фотографии, и даже сделала несколько снимков щенков Цзиньби и Тунби, хваля их за ум и очарование.
Внезапно впереди раздался громкий лай чёрного пса. В его голосе слышались напряжение и предупреждение.
Ли Циньюнь удивился. Они только начали подъём, и что могло представлять опасность? Подойдя ближе, он увидел, что группа остановилась и что-то тихо обсуждает, указывая на середину тропы.
— Что случилось, дядя Шичунь? — спросил Ли Циньюнь, протиснувшись вперёд.
— Ничего серьёзного. Посмотри на тропу. Там большая паутина, перегораживающая путь. Нужно просто найти палку и убрать её.
Тропа была узкой, а посередине натянута полупрозрачная паутина. На ней виднелись обрывки тел нескольких мелких насекомых, явно недавно съеденных. В самом центре сидел крупный красно-чёрный паук с толстыми и острыми лапками, которые казались пропитанными кровью.
Мишель, увидев паука, пришла в восторг. Она начала фотографировать его, приговаривая массу профессиональных терминов, которые Ли Циньюнь не совсем понимал. Тем временем Ли Шичунь продолжил объяснения, говоря, что это довольно распространённый вид красного волосатого паука в местных горах. Если такой паук заползёт на человека, может вызвать сильное раздражение кожи, а в некоторых случаях даже лихорадку и судороги, требующие госпитализации.
Один из иностранных экспертов в очках равнодушно заметил, что это обычный ядовитый паук, и предложил поскорее убрать его с дороги, чтобы не терять время.
Не дожидаясь перевода Ли Циньюня, Ли Шичунь достал топор с пояса и аккуратно убрал паутину. Паук, почуяв опасность, быстро прыгнул в кусты и исчез из виду.
Пройдя ещё какое-то время, группа заметила у дороги заросли дикой земляники. Ягоды были ярко-красными, размером с кончик большого пальца, и покрыты множеством мелких точек, похожих на глаза насекомых. На вкус они оказались кисло-сладкими, с приятной текстурой.
Мишель была в восторге. Она начала есть их и звать остальных присоединиться. Даже Джордж, который всё ещё дулся после недавнего конфликта, не удержался и сорвал несколько ягод. Однако его радость быстро сменилась болью: он случайно наткнулся на гусеницу, сидящую на листе земляники, которая ужалила его. Рука тут же загорелась огнём, и он начал взывать к Богу от боли.
— Как вкусно! Парень, собери ещё немного, чтобы мы могли перекусить в пути. Я видела такие ягоды в других местах, но там они не были такими вкусными, — Мишель рассмеялась, её белоснежные зубы блестели даже сквозь красные следы от ягод на губах.
— Это не просто земляника, это колючая малина. Эти ягоды растут у дороги, и обычно их все съедают проходящие мимо охотники. К счастью, мы сегодня пришли рано, — Ли Циньюнь быстро собрал оставшиеся ягоды. Их было всего несколько десятков, и группа быстро расправилась с ними.
Когда он закончил сбор, Ли Циньюнь взял в руки мягкую, нежную ладонь Мишель и высыпал в неё только что собранные ягоды. Её кожа была такой гладкой и шелковистой, что ему даже не хотелось выпускать её руку.
— Хихихи, ты что, жалеешь отдавать их мне? — Мишель игриво поддразнила его, совершенно не замечая других мыслей, которые могли возникнуть у мужчины.
— Как? Впереди ещё много вкусных диких фруктов: шелковица, дикая вишня, персики, сливы, абрикосы… У нас в саду есть всё это, и здесь тоже. Природа сама выбирает лучших. Некоторые из этих фруктов даже вкуснее тех, что выращивают специально.
Впереди раскинулся густой лес, где росли бамбук и тутовые деревья. Фиолетово-красные плоды шелковицы усыпали ветви, а на земле уже образовался целый слой упавших ягод. За выступающими корнями деревьев прятались несколько ёжиков, наслаждаясь щедрыми дарами природы.
Увидев обильные гроздья шелковицы, Мишель пришла в восторг:
— О, Боже мой! Это настоящий природный сад! Как здесь может быть столько диких фруктов? Парень, помоги мне собрать их, а потом я поделюсь с тобой своим любимым шоколадом!
Она боялась, что Ли Циньюнь обидится, поэтому предложила «плату» за помощь, пытаясь сделать обмен равноправным.
— Эти ягоды нельзя есть слишком много, иначе можно заработать воспаление или даже кровотечение из носа… — сказал Ли Циньюнь, но всё равно подошёл к дереву, чтобы сорвать несколько плодов с нижних веток.
Внезапно собаки громко залаяли и, словно молнии, бросились к кустам за одним из тутовых деревьев. Несмотря на свой юный возраст, Цзиньби и Тунби оказались быстрее и внимательнее старого чёрного пса. На таком коротком расстоянии они обогнали его на три-четыре шага.
Ли Шичунь инстинктивно вскинул ружьё и направил его на кусты. Когда он увидел, что из-за дерева выскочил толстый дикий заяц, он опустил оружие.
На этот раз Ли Шичунь пришёл в горы как проводник и для защиты научной группы, а не ради охоты. Поэтому он решил не тратить патроны на зайца, ведь тот не стоил выстрела.
Цзиньби прыгнул на зайца, но тот внезапно упал на землю, перевернулся и попытался убежать в противоположном направлении. Однако Тунби, который давно терпел, не выдержал и громко залаял, широко открыв пасть, чтобы укусить. Заяц был невероятно быстр, и Тунби промахнулся, вызвав у себя приступ ярости. Он продолжал громко лаять и гнаться за зайцем, который метался то в одну сторону, то в другую. Несколько раз щенкам почти удалось ухватить его за коричневую шерсть, но заяц каждый раз ускользал.
Тем временем старый чёрный пёс, который терпеливо ждал своего шанса, внезапно зарычал и бросился за зайцем в том направлении, куда тот прыгнул. В прыжке он схватил зайца за шею и сильно встряхнул головой. Заяц затрясся, как тряпичная кукла, и вскоре его силы иссякли. После нескольких судорожных движений задних лап он затих.
Это взбесило Цзиньби и Тунби. Они громко залаяли и набросились на чёрного пса — вернее, на зайца в его пасти. Один щенок вцепился в лапу зайца, другой — в другую, и они начали громко рычать, словно собирались разорвать этого зайца на части за то, что он их опозорил.
Ли Циньюнь собирался успокоить двух щенков, как вдруг детектор в руках капитана Чжан Чаояна внезапно запищал: пи-пи-пи, пи-пи-пи…
— Э? Прибор сработал! Есть сигнал радиации. Где-то рядом осколки метеорита. Разделитесь и ищите источник! Не забывайте следить за уровнем радиации. Если он превысит безопасное значение, немедленно остановитесь и наденьте защитные костюмы перед тем, как приближаться!
Услышав сигнал, эксперты обеих команд — как китайские, так и иностранные — моментально забыли о ягодах и зайце. Без лишних слов и без помощи переводчика они разбежались в разные стороны, чтобы найти источник радиации.
(Нет комментариев)
|
|
|
|