6 Дегустатор ядов

Статус личной служанки, да ещё и камеристки любимой наложницы Императора, означал повышение положения.

Её ранг, находившийся у основания пирамиды, поднялся примерно до середины. По объяснениям, зарплата тоже резко увеличилась, но двадцать процентов от неё поступало в родительский дом, то есть к купцам, которым её продали.

Вместо прежней общей комнаты ей выделили пусть и небольшую, но отдельную. От футона, состоящего из сложенных соломенных матов, накрытых простынёй, она перешла на кровать. Комната была размером всего с две кровати, но она была искренне рада возможности просыпаться утром, не наступая на коллег.

Была и ещё одна причина для радости, но об этом станет известно позже.

В Нефритовом дворце, где жила госпожа Гёкуё, помимо Маомао, служили ещё четыре камеристки. Поскольку Принцесса начала есть прикорм, новую кормилицу нанимать не стали.

По сравнению с наложницей Рифой, у которой было более десяти служанок, это было совсем немного.

Честно говоря, когда им сказали, что низшая служанка вдруг стала их коллегой, камеристки выразили недовольство, но Маомао не столкнулась с такими издевательствами, как ожидала.

Наоборот, на неё смотрели с сочувствием.

«Почему?»

Причина быстро выяснилась.

Перед ней стояли блюда дворцовой кухни, обильно приправленные лечебными травами.

Хун Нян, старшая служанка госпожи Гёкуё, разложила каждое блюдо по маленьким тарелкам и поставила их перед Маомао.

Госпожа Гёкуё смотрела на неё с виноватым видом, но не останавливала.

Остальные три камеристки смотрели на неё с жалостью.

Она стала дегустатором ядов.

После случая с Наследным принцем все были на нервах.

Ходили слухи, что болезнь Принцессы тоже была вызвана каким-то проникшим ядом. Камеристки, не знавшие, что именно стало источником яда, наверняка боялись его.

Поэтому, если низшую служанку прислали специально для дегустации, было вполне логично рассматривать её как одноразовую пешку.

Дегустация включала не только еду госпожи Гёкуё, но и прикорм Принцессы, а также питательные блюда для Императора, когда он приходил в гости.

Когда стало известно о беременности госпожи Гёкуё, её, кажется, дважды пытались отравить. Один раз отделались лёгким недомоганием, но другой раз яд повредил нервы, и человек не мог двигать руками и ногами.

Камеристки, которые до этого с опаской выполняли роль дегустаторов, наверняка были искренне благодарны.

Маомао нахмурилась, глядя на тарелку. Она была керамической.

«Если боитесь яда, использовать серебро — это же основа».

Она взяла палочками кусочек маринованных овощей и внимательно его осмотрела.

Понюхала.

Положила на язык, убедилась, что нет онемения, и медленно проглотила.

«Честно говоря, для дегустации ядов я не подхожу».

Если речь идёт о быстродействующем яде, то ещё ладно, но если о медленнодействующем, полагаться на Маомао не имело смысла.

Маомао, которая под предлогом экспериментов постепенно приучала своё тело к ядам, вероятно, стала невосприимчива ко многим из них.

Это было не частью её работы аптекаря, а действием, направленным на удовлетворение её интеллектуального любопытства. В другое время и в другом месте её, вероятно, назвали бы «безумным учёным».

Даже её приёмный отец, научивший её аптекарскому делу, был в шоке.

Убедившись, что в еде нет яда, который она могла бы распознать по своим знаниям, а не по изменениям в теле, госпожа Гёкуё наконец приступила к еде.

Следующей была очередь безвкусного прикорма.

— Думаю, стоит заменить тарелки на серебряные, — сказала она своей начальнице Хун Нян без всяких эмоций.

Её вызвали в комнату Хун Нян для отчёта о деятельности за первый день. Комната была просторной, но без роскошных украшений, что, казалось, отражало практичный характер её хозяйки.

Красивая черноволосая старшая служанка, которой было около тридцати, вздохнула.

— И правда, всё как сказал господин Жэнь-ши.

С изумлённым лицом она призналась, что серебряные приборы не использовали намеренно.

Это было указание Жэнь-ши.

Вероятно, именно этот мужчина приказал сделать её дегустатором ядов.

Маомао слушала Хун Нян, стараясь сдержать своё и без того неприветливое лицо от ещё большего недовольства.

— Не знаю, по какой причине ты скрывала эти знания, но это способность, которая может быть и ядом, и лекарством. Если бы ты сказала, что умеешь писать, то получила бы гораздо больше денег.

— Я занималась подобием аптекарского дела. Меня похитили и привезли сюда, и когда я думаю о том, что часть моей зарплаты до сих пор отправляется этим похитителям, у меня кишки закипают.

Её эмоции накалились, и слова были немного грубыми, но старшая служанка не упрекнула её.

— То есть, ты готова получать меньше, лишь бы эти парни не получили денег на выпивку?

Умная фрейлина, кажется, поняла мотив Маомао.

— А если ты некомпетентна, то через два года службы тебя легко заменят, верно?

Она догадалась и о том, о чём не стоило догадываться.

Хун Нян взяла кувшин со столика и дала его Маомао.

— Это...

Прежде чем Маомао успела спросить, боль пронзила её запястье. От удара кувшин, который она держала, упал на пол. На керамическом кувшине появилась большая трещина.

— Ой-ой, это довольно дорого. С зарплатой низшей служанки ты не сможешь это оплатить. Так ты не сможешь отправлять деньги домой. Скорее уж придётся выставить тебе счёт.

Маомао, кажется, поняла, что Хун Нян хотела сказать, и на её невыразительном лице появилась саркастическая улыбка.

— Прошу прощения. Пожалуйста, вычитайте из суммы, которую я отправляю ежемесячно. Если не хватит, то и из моих сбережений, пожалуйста.

— Хорошо, я оформлю процедуру у начальницы дворцовых служащих. И ещё...

Хун Нян поставила упавший кувшин на столик и вытащила из ящика деревянную табличку. Она быстро провела по ней кистью.

— Это ведомость дополнительной платы за дегустацию ядов. Это что-то вроде надбавки за риск. Если есть вопросы, скажи.

Сумма была почти такой же, как текущая зарплата Маомао. Поскольку комиссия не взималась, Маомао оставалась в выигрыше.

«Как же хорошо она использует пряники».

Маомао глубоко поклонилась и вышла из комнаты.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение