Стать личной фрейлиной, да ещё и камеристкой любимой наложницы Императора, означало значительное улучшение положения.
Её ранг, прежде находившийся у самого основания пирамиды, поднялся примерно до середины. Как ей объяснили, жалованье тоже должно было подскочить, но двадцать процентов от него уходило «домой», то есть торговцам, которым её продали.
Вместо прежней общей комнаты ей выделили пусть и тесную, но отдельную каморку.
Вместо тюфяка из циновок, накрытого простынёй, она получила повышение до кровати. Комната была размером всего в две кровати, но возможность вставать утром, не наступая на тела соседок, честно говоря, радовала.
Была и ещё одна причина для радости, но об этом позже.
В Нефритовом дворце, где жила госпожа Гёкуё, кроме Маомао было ещё четыре камеристки. Поскольку Принцесса начала есть прикорм, новую кормилицу нанимать не стали.
По сравнению с наложницей Рифой, у которой было больше десяти камеристок, это было довольно мало.
Честно говоря, когда бывшей служанке низшего ранга вдруг объявили, что она теперь их коллега, камеристки отнеслись к этому настороженно, но той травли, которой опасалась Маомао, не последовало.
Скорее, на неё смотрели с сочувствием.
«Почему?»
Причина выяснилась очень скоро.
* * *
Перед ней стояли блюда дворцовой кухни, изобилующие лечебными травами.
Хун Нян, старшая камеристка госпожи Гёкуё, разложила каждое кушанье по маленьким тарелочкам и поставила перед Маомао.
Госпожа Гёкуё смотрела на неё с виноватым видом, но останавливать никого не собиралась.
Остальные три камеристки взирали на неё с жалостью.
Это была работа дегустатора ядов.
После случившегося с Наследным принцем все стали очень нервными.
Ходили слухи, что болезнь Принцессы тоже была вызвана каким-то ядом. Камеристки, которым не сообщили источник яда, наверняка боялись отравы, которая могла скрываться где угодно.
Поэтому, когда им прислали служанку специально для дегустации ядов, неудивительно было рассматривать её как расходный материал.
Дегустация включала не только еду госпожи Гёкуё, но и прикорм Принцессы, а также питательные блюда во время визитов Императора.
Говорили, что когда стало известно о беременности госпожи Гёкуё, её пытались отравить дважды. Одна дегустаторша отделалась лёгким недомоганием, а у другой отказали руки и ноги из-за поражения нервной системы.
Камеристки, которые до сих пор со страхом выполняли обязанности дегустатора, должно быть, испытывали искреннюю благодарность.
Маомао нахмурилась, глядя на поставленные перед ней тарелки. Они были керамическими.
«Если боитесь яда, то использовать серебро — это же основа основ».
Она взяла палочками кусочек маринованных овощей и внимательно его рассмотрела.
Понюхала.
Положила на язык, убедилась, что нет онемения, и медленно проглотила.
«Честно говоря, я не очень подхожу для дегустации ядов».
Если бы яд был быстродействующим — другое дело, но против ядов замедленного действия просить Маомао пробовать еду было бессмысленно.
Маомао, под предлогом экспериментов постепенно приучившая своё тело к ядам, вероятно, стала невосприимчива ко многим из них.
Это было не частью работы аптекаря, а способом удовлетворить интеллектуальное любопытство Маомао. Будь время и место другими, её наверняка назвали бы «безумным учёным».
Даже старик, научивший её искусству аптекаря, был этим ошеломлён.
Убедившись не по реакции организма, а по своим знаниям, что в еде нет известных ей ядов, Маомао позволила госпоже Гёкуё приступить к трапезе.
Следующим на очереди был безвкусный прикорм.
* * *
— Думаю, тарелки лучше заменить на серебряные.
Сообщила она своей начальнице Хун Нян без всяких эмоций.
Её вызвали в комнату Хун Нян для отчёта о первом дне работы. Комната была просторной, но без вычурных украшений, что отражало практичный характер её хозяйки.
Красивая черноволосая старшая камеристка, которой было под тридцать, вздохнула.
— И правда, всё как говорил господин Жэнь-ши.
С удивлённым видом она призналась, что намеренно не использовала серебряную посуду.
Это было указание Жэнь-ши.
Вероятно, и назначить её дегустатором ядов приказал тоже он.
Маомао, сдерживая раздражение, которое грозило ещё больше исказить её и без того неприветливое лицо, слушала Хун Нян.
— Не знаю, по какой причине ты скрывала свои знания, но это способность, которая может быть и ядом, и лекарством. Если бы ты сказала, что умеешь писать, то получала бы большее жалованье.
— Потому что я зарабатывала на жизнь, подражая аптекарю. Меня похитили и привезли сюда, а часть моего жалованья до сих пор уходит тем похитителям — от одной мысли об этом меня злость берёт.
От нахлынувших чувств её слова прозвучали немного резко, но старшая камеристка не стала её упрекать.
— То есть, ты готова получать меньше, лишь бы не давать им денег на выпивку, так?
Умная фрейлина, похоже, поняла мотивы Маомао.
— Если ты некомпетентна, то после двух лет службы тебя легко заменить, — добавила она, уловив и то, что понимать было необязательно.
Хун Нян взяла со столика кувшин с водой и вручила его Маомао.
— Это...
Не успела Маомао спросить, как её запястье пронзила боль. От удара кувшин выпал из рук и упал на пол. Керамический сосуд треснул.
— Ой-ой, а он довольно дорогой. Жалованья простой служанки точно не хватит, чтобы заплатить. Теперь и домой ничего не сможешь отправить. Скорее, придётся просить у них помощи.
Маомао, похоже, поняла, к чему клонит Хун Нян, и на её непроницаемом лице появилась ироничная усмешка.
— Прошу прощения. Пожалуйста, вычитайте из той суммы, что я отправляю каждый месяц. Если не хватит, возьмите из моих личных денег.
— Хорошо, я оформлю всё у начальницы дворцовых служащих. И ещё.
Хун Нян поставила упавший кувшин на столик и достала из ящика деревянную табличку. Она быстро провела по ней кистью.
— Это ведомость на дополнительное жалованье дегустатора ядов. Что-то вроде надбавки за риск. Если есть вопросы, говори.
Сумма была почти такой же, как текущее жалованье Маомао. Учитывая, что комиссию с неё не удержат, Маомао оставалась в выигрыше.
«Умело пользуется кнутом и пряником».
Маомао низко поклонилась и вышла из комнаты.
(Нет комментариев)
|
|
|
|