19 Приём в саду, часть первая

Приём в саду проходил за банкетными столами, установленными во внутреннем дворе. В большой беседке был расстелен алый войлочный ковёр, в два ряда стояли длинные столы, а во главе было устроено почётное место.

Предполагалось, что во главе будет сидеть Государь, по обе стороны от него — Вдовствующая императрица и младший брат Императора, с восточной стороны — Гуйфэй и Дэфэй, с западной — Сяньфэй и Шуфэй. Поскольку Наследный принц скончался, первым в очереди на престолонаследие теперь был родной младший брат нынешнего Императора.

Впрочем, вся эта рассадка казалась предназначенной лишь для разжигания вражды. Нельзя было отделаться от ощущения, что она лишь подогревает соперничество между Четырьмя супругами.

Что касается младшего брата Императора, то, хотя его мать и была Вдовствующей императрицей, он вёл жизнь, скрытую от посторонних глаз.

Формально ему было отведено место во главе стола, но оно пустовало. Говорили, что он слаб здоровьем, почти не выходит из своих покоев и не занимается государственными делами.

Ходили разные слухи: одни считали, что Император балует своего младшего брата, с которым у них большая разница в возрасте; другие — что он держит его под замком; третьи — что Вдовствующая императрица слишком опекает сына и не хочет выпускать его наружу.

Впрочем, Маомао это совершенно не касалось.

Блюда должны были подать после полудня, а пока гости наслаждались акробатическими номерами и танцами.

Госпожу Гёкуё сопровождала только старшая камеристка Хун Нян; остальные служанки ожидали указаний за занавесом, если только не возникало какой-либо нужды в них.

Принцессу нянчила Вдовствующая императрица. Её природное благородство и неувядающая красота не меркли даже в окружении Четырёх супруг.

«Лучше бы шатёр поставили».

Занавес был скорее ширмой, просто скрывающей от глаз, и совершенно не защищал от ветра.

Если уж Маомао и её спутницам с грелками было холодно, то каково приходилось камеристкам других наложниц?

Как и ожидалось, другие ожидающие камеристки мелко дрожали, а некоторые даже переминались с ноги на ногу, сжав колени. Казалось бы, сходи сейчас в уборную — и никаких проблем, но, возможно, им было неловко идти на глазах у служанок других наложниц.

К несчастью, камеристки Четырёх супруг любили вести войны чужими руками от имени своих госпож.

Старшие камеристки, которые должны были бы их урезонивать, находились рядом со своими госпожами. Остановить их было некому.

В данный момент противостояние шло по линиям «Армия Гёкуё против Армии Рифы» и «Армия Шуфэй против Армии Дэфэй».

К слову, в «Армии Гёкуё» было всего четыре человека — меньше половины от числа служанок противника. Положение казалось невыгодным, но Инхуа держалась стойко.

— Ха, скромно? Ты с ума сошла? Камеристка должна служить своей госпоже. К чему бессмысленно наряжаться?

Похоже, спор шёл из-за нарядов. Одежда служанок противной стороны, служивших госпоже Рифе, была выполнена в синих тонах, с лентами и множеством украшений, и выглядела ярче, чем у них.

— Что ты несёшь? Если служанка плохо выглядит, это бросает тень на госпожу. Сразу видно, что вы наняли ту дурнушку!

«Ого, похоже, меня оскорбляют прямо в лицо».

Подумала Маомао отстранённо. Само собой, под «дурнушкой» подразумевали её.

Фрейлина, задравшая нос, была одной из тех, кто раньше враждебно относился к Маомао. Характер у неё был дерзкий, но без твёрдости, и по любому поводу она грозилась: «Я пожалуюсь отцу!» Когда она стала слишком назойливой, Маомао в пылу перепалки ответила: «Тогда я сделаю так, что ты не сможешь жаловаться». Та испугалась и перестала приближаться.

«Неужели шутки в стиле куртизанок здесь не понимают?»

По крайней мере, для не знающей жизни барышни такие слова не подходили.

— Раз её здесь нет, значит, вы её оставили. Ещё бы, стыдно ведь приводить такую уродину. Небось, и нефритового украшения ей не досталось.

Похоже, она совершенно не замечала Маомао.

«Какая несправедливость. Мы ведь провели вместе два месяца».

Видя, как две другие камеристки удерживают Инхуа, готовую взорваться и наброситься на обидчицу, Маомао решила, что пора вмешаться и успокоить их.

Маомао обошла Инхуа и её спутниц сзади, прикрыла ладонью нос и посмотрела на камеристок в синих одеждах.

Одна из них недоумённо прищурилась, затем, что-то осознав, шепнула соседке.

Словно в игре в испорченный телефон, сообщение дошло до последней, самой заносчивой камеристки. Та задрожала вытянутым для указания пальцем и открыла рот, не в силах вымолвить ни слова.

«Наконец-то заметила».

Маомао изобразила, как ей казалось, широкую улыбку, которая, с точки зрения камеристок, больше походила на оскал волка, загоняющего добычу.

— А… аа… ааа!

— Ч-что такое?

Инхуа, не подозревая, что Маомао ухмыляется у неё за спиной, с удивлением смотрела на противницу, которая внезапно задрожала, как зверёк.

— А… аа… Л-ладно, на этот раз я вас прощаю. Б-будьте благодарны!

Выкрикнув эту бессмысленную фразу напоследок, она поспешила к краю занавеса. Хотя вокруг было полно свободного места, она направилась в самый дальний угол от Маомао и её группы.

Инхуа и остальные ошеломлённо смотрели ей вслед.

«Всё-таки неприятно», — подумала Маомао.

Придя в себя, Инхуа повернулась к Маомао.

— Я и раньше знала, что они противные. Прости, что тебе пришлось выслушивать гадости. Ты ведь на самом деле такая милая, — виновато сказала Инхуа.

— Я не обращаю внимания. Лучше скажите, не пора ли сменить грелку?

— Нет, она ещё тёплая, всё в порядке. Но почему она вдруг так задрожала?

— Кто знает? Может, ей захотелось «собрать цветы»?

Совершенно невозмутимо ответила Маомао.

К слову, согласно нынешней версии событий, Маомао была девушкой, которую родители подвергли наказанию, продали, и она стала расходным материалом — дегустатором ядов. Вдобавок, проведя два месяца в Хрустальном дворце, она подверглась жестоким издевательствам и теперь страдает от глубокого недоверия к мужчинам, настолько сильного, что ей хочется уродовать собственное лицо.

К несчастью, воображение Инхуа и других камеристок было под стать их возрасту — безграничным.

Даже то, что Жэнь-ши постоянно придирался к Маомао, они переиначили в картину, где небесное создание заботится о несчастной девушке. Просто беда.

Удивительно, как они умудрялись видеть всё именно так.

Тем временем другая «война чужими руками» всё ещё продолжалась.

Семь против семи.

Камеристки в белых одеждах против камеристок в тёмных одеждах.

Первые служили Дэфэй, вторые — Шуфэй.

— Они тоже не ладят, да? — задумчиво произнесла Инхуа.

— Четырнадцать и тридцать пять лет. Хоть обе и наложницы, но разница в возрасте как у матери и дочери, неудивительно, что они не сходятся, — сказала Гуйэн, камеристка со спокойным характером.

— Юная Дэфэй и старая гвардия Шуфэй. Конечно… всякое бывает, — кивнула высокая камеристка Айлан.

— Верно, ведь они раньше были свекровью и невесткой.

«Свекровь и невестка?»

Это звучало как-то не по-дворцовому. Маомао склонила голову набок.

— Да, там всё немного сложно.

Оказалось, что раньше они были наложницей предыдущего Императора и супругой Наследного принца.

Когда предыдущий Император скончался, его наложница (Шуфэй) в знак траура стала даосской монахиней.

Однако это была лишь формальность. Отказавшись от мирской жизни, она как бы аннулировала свою службу предыдущему Императору, а затем вышла замуж за его сына (нынешнего Императора).

«Эпоха предыдущего Императора закончилась пять лет назад».

В то время Дэфэй было девять лет. Даже если это был политический брак, история всё равно казалась странной. Стать наложницей в таком возрасте…

«Даже такой любитель женщин на это бы не пошёл».

Вспомнив Императора с красивыми усами и размышляя об этом, Маомао предстояло узнать шокирующую правду.

— Невероятно, правда? Девятилетняя свекровь!

Айлан сказала нечто такое, во что трудно было поверить.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение