Глава 21. Предчувствие беды
Под теплыми лучами солнца щеки дядюшки Ганя порозовели, словно последние искорки жизни вспыхнули в нем ярким пламенем, перед тем как окончательно угаснуть.
— …Дни на Острове Проклятых хоть и были суровыми, — начал дядя Гань, — но здесь я прожил самые спокойные годы своей жизни. — Он говорил медленно, с явным трудом подбирая слова, что было для него непривычно.
Лю Мин сидел рядом с ним, молча слушая.
— Мне уже недолго осталось, Мин эр, — продолжил дядя Гань. — Ты должен жить… Жить, несмотря ни на что. У меня есть к тебе одна просьба… Если тебе когда-нибудь удастся выбраться с этого острова, отправляйся в Уездный Город Одинокой Воды, что находится в округе Столицы Тайн. Найди там моих потомков… Помоги им, чем сможешь… Тогда я смогу умереть спокойно…
Дядя Гань прислонился к скале и закрыл глаза, словно задремал на солнышке.
* * *
На северной стороне Острова Проклятых, у подножия горы, окруженной густым лесом, под пеленой гнетущего тумана, Лю Мин стоял у свежевырытой могилы. Его глаза и нос были красными от слез. Он медленно сыпал землю на могильный холмик, и каждое его движение было наполнено болью и скорбью.
Дядя Гань, тот, кто спас его от смерти и стал ему как отец, теперь покоился под землей.
Смерть дяди Ганя не вызвала большого переполоха в Банде Судьбы. На Острове Проклятых люди умирали постоянно, и к этому все привыкли. Лишь несколько человек, близко знавших дядю Ганя, пришли проститься с ним. Среди них были Лэй Ху и Хуан Сань.
— Дядя Гань, я буду жить, — прошептал Лю Мин, вытирая слезы. — Я обещаю.
Он трижды поклонился могиле, встал и медленно пошел прочь. Печаль на его лице сменилась непоколебимой решимостью.
* * *
Время шло своим чередом. На Острове Проклятых восходило и заходило солнце, плыли облака, менялись времена года. Прошло больше года с тех пор, как в последний раз открывался Внутренний остров.
В Лесу Мертвых Костей, расположенном в северо-западной части острова, группа охотников из Банды Судьбы осторожно пробиралась сквозь заросли. Они шли шеренгой, внимательно осматриваясь по сторонам.
Двое мужчин несли на шесте огромного, ярко-красного кабана с необычайно длинным, похожим на серп, рылом. На голове у кабана была глубокая рана. Он был мертв.
— Брат Лю — настоящий мастер! — сказал один из охотников, обращаясь к Лю Мину. — Без тебя нам бы не удалось справиться с этим монстром! Ты очень помог!
Это был Ян Маньцзы, командир охотничьего отряда. Его глаза были навыкате, что придавало ему несколько странный вид. Но на Острове Проклятых, где многие заключенные были изуродованы или искалечены, его внешность считалась вполне нормальной.
Лю Мин шел рядом с Ян Маньцзы. За прошедший год он сильно вытянулся и окреп. В его руке был короткий меч из синей стали, на лезвии которого виднелись свежие следы крови.
— Не стоит благодарности, командир, — скромно ответил Лю Мин. — Мы все вместе справились с этим зверем. Я лишь немного помог.
— Не стоит скромничать, брат Лю, — с лёгкой улыбкой сказал Ян Маньцзы. — Если бы не ты, мы бы не смогли так быстро загнать этого монстра в заранее подготовленную ловушку. Без тебя мы бы, вероятно, потеряли как минимум двоих человек, а то и вовсе позволили бы ему уйти.
Остальные охотники с уважением и даже с некоторой опаской смотрели на Лю Мина.
Лю Мин заметил их взгляды, улыбнулся, но ничего не сказал.
Охотники шли молча. Лишь шорох их шагов нарушал тишину леса.
Внезапно отряд остановился. На их пути появился глубокий ров, наполненный водой. Примерно в 3 метра ширину.
— Откуда здесь взялся этот ров? — удивился один из охотников, одетый в юбку из звериных шкур. — Раньше здесь не было никакого рва.
Остальные охотники тоже были удивлены.
Лю Мин подошел к краю рва и нахмурился. Из воды торчали ветки свежеповаленных кустарников. Очевидно, ров образовался совсем недавно. Земля вокруг была покрыта трещинами и просела.
Он принюхался. Лес Мертвых Костей находился в двадцати километрах от моря, но здесь отчетливо чувствовался запах соленой морской воды.
Не только этот ров, но и другие странные явления происходили на острове в последнее время. Дожди стали идти гораздо чаще, чем раньше, и во многих местах появились большие лужи и болота.
— Ладно, — сказал Ян Маньцзы, окинув взглядом ров. В его глазах мелькнула тревога. — Пойдем в обход. Скоро стемнеет.
Охотники, обойдя ров, вернулись в лагерь уже в сумерках.
Ян Маньцзы и двое других охотников отнесли тушу кабана на склад, а остальные разошлись по своим пещерам.
Лю Мин тоже вернулся в свою пещеру. Здесь все было по-прежнему.
Он сел на каменную кровать, скрестив ноги, расслабился и закрыл глаза.
После целого дня охоты он чувствовал себя измотанным и физически, и морально. Он сосредоточился на своем дыхании и начал медитировать, выполняя упражнения из безымянной техники.
В темноте его тело начало излучать слабый, белый свет, что выглядело довольно загадочно.
Через некоторое время он открыл глаза. Усталость как рукой сняло, и он чувствовал себя бодрым и полным сил. Его тело словно наполнилось теплом и энергией, как после горячей ванны.
Встав с кровати, он размял руки и ноги. На его лице появилась довольная улыбка. Год назад, после того как он съел золотой плод, в его теле образовался сгусток теплой энергии. За этот год, благодаря упорным тренировкам, его сила значительно возросла.
Он стал не только сильнее, но и выносливее. Его ментальная энергия также увеличилась.
Теперь он мог по силе сравниться с любым взрослым заключенным. А если он применит секретные техники, которым его научил дядя Гань, то вряд ли на всем Острове Проклятых найдется хоть кто-то, равный ему по силе.
Снаружи пещеры снова начался дождь, и звук капель доносился внутрь.
Лю Мин подошел к выходу из пещеры и посмотрел на ночное небо. Он вспомнил о странном рве, который они увидели в лесу, и нахмурился.
Все эти странности, происходившие на острове в последнее время, не могли остаться незамеченными внимательными людьми.
Лагерь Банды Судьбы находился в глубине острова, но поговаривали, что уровень моря поднимается, и вода начинает затоплять прибрежные районы. В некоторых местах на острове из-под земли били ключи с соленой водой.
«Неужели Остров Проклятых скоро затонет...» — эта мысль сильно испугала Лю Мина.
Если остров уйдет под воду, он погибнет, несмотря на всю свою силу. Ведь море, окружавшее остров, было известно своими сильными течениями и опасными водоворотами. Переплыть его было невозможно, это было чистым самоубийством.
«На острове хватает умных людей. Наверняка главари трех главных банд уже знают об этом. Интересно, что они собираются делать?» — Лю Мин покачал головой.
Если остров действительно начнет тонуть, в одиночку ему не выжить. Только объединив усилия всех заключенных, можно было надеяться на спасение.
* * *
В самой большой пещере, где жил глава банды Шан, пол был выложен плоскими камнями, а стены освещали несколько масляных ламп. Пещера была явно больше других.
Глава банды Шан сидел на каменном стуле, нахмурившись.
Через некоторое время в пещеру вошел заместитель главы банды Чжоу. За ним шли двое воинов.
— Глава банды, — доложил Чжоу, — мы разделали тушу Огненноносого Кабана. Его шкура уже выделана и готова к отправке на склад.
— Отлично, — сказал глава банды Шан. — Все шкуры, кости, травы и минералы должны быть тщательно подготовлены. Скоро прибудет корабль с продовольствием, который появляется здесь раз в пять лет. Это очень важное событие, и мы должны быть готовы к нему. Нельзя допустить ошибок.
— Слушаюсь! — хором ответили Чжоу и двое его подчиненных.
Глава банды Шан кивнул и посмотрел на Чжоу. Тот понял намек и махнул рукой своим людям.
Воины поклонились главе банды и вышли из пещеры.
Глава банды Шан поднялся на ноги, его лицо помрачнело. Он начал ходить по пещере взад-вперед, а Чжоу молча стоял рядом, не смея нарушить тишину.
— Глава банды, — наконец, не выдержав, заговорил Чжоу, — ты все еще беспокоишься об этом? Может быть, все эти изменения на острове — это всего лишь обычные геологические процессы? Остров такой огромный, он не может просто взять и утонуть.
— Я тоже надеюсь на это, — вздохнул глава банды Шан. — Но, старина Чжоу, сколько лет мы уже на этом острове? Разве раньше случалось что-то подобное? Это вопрос жизни и смерти. Лучше перестраховаться, чем потом жалеть.
— Ты прав, глава, — согласился Чжоу.
— Ты ведь и сам заметил, что в последнее время конфликты между бандами стали происходить реже. Банда Пруда и Банда Ста Ядов даже сократили количество охотничьих рейдов. Очевидно, что их беспокоит то же самое, что и нас, — сказал глава банды Шан, холодно усмехнувшись.
Чжоу задумался, и его лицо стало серьезным.
— Сегодня вечером Одноглазый Дракон и старик Юнь пригласили меня на встречу. Скорее всего, они хотят обсудить именно этот вопрос. Чтобы не вызывать панику среди заключенных, мы пойдем туда только вдвоем, — сказал глава банды Шан, не сводя глаз с Чжоу.
— Но это опасно, глава! — воскликнул Чжоу. — Что, если это ловушка?
— Мы заранее договорились, что каждая банда пришлет только двух человек. Одноглазый Дракон и старик Юнь не дураки. Они понимают, что сейчас не время для междоусобиц, это никому не выгодно, — отмахнулся глава банды Шан.
Он подошел к выходу из пещеры и посмотрел наружу.
— Время пришло, пойдем, — сказал он.
— Слушаюсь, — ответил Чжоу, и они вместе вышли из пещеры, растворившись в темноте.
Дождь все еще не прекращался. Небо было черным, как смоль, а воздух — сырым и холодным.
У подножия невысокой горы, в самом центре Острова Проклятых, горел небольшой костер. Свет костра пробивался сквозь густые ветви старого драконьего дерева.
Ветви дерева, покрытые длинными, острыми листьями, свисали до самой земли, скрывая под собой небольшую и очень укромную пещеру.
У входа в пещеру стояли двое мужчин — один из Банды Ста Ядов, другой из Банды Пруда. Они внимательно осматривали окрестности, охраняя вход.
Внутри пещеры, на простых каменных стульях, сидели старик Юнь и Одноглазый Дракон. Они кого-то ждали. Время шло, и они начинали нервничать.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|