Глава 13. Внутренний Остров
Лю Мин стоял среди членов Банды Судьбы. На нём был серый облегающий костюм, ничем не отличающийся от его обычной одежды. Единственное отличие — чёрный мешочек с благовониями, висевший у него на поясе.
Он дотронулся до мешочка и оглянулся.
За ним стояли несколько десятков членов Банды Судьбы, провожающих их взглядами.
Чтобы избежать возможной засады, в долину прибыло не так много людей. Дядя Гань остался в лагере охранять базу банды.
Среди провожающих Лю Мин увидел Хуан Саня.
Лю Мин кивнул ему и снова повернулся к тропинке, ведущей в ущелье.
— Итак, — главарь банды Шан, старик Юнь и Одноглазый Дракон стояли перед собравшимися, — как и всегда, поиск сокровищ на Внутреннем Острове проводится совместно тремя нашими бандами. Эта тропа — единственный короткий путь туда. За горой находится Внутренний Остров. Дальше всё зависит от вашей удачи и способностей!
— Об опасностях Внутреннего Острова говорить не приходится. После входа на остров каждый сам за себя! — продолжил главарь Шан. — Через месяц ядовитый туман снова окутает остров. Поэтому вы должны вернуться сюда ровно через месяц. Кто не успеет, тот останется там навсегда.
Главы банд, сказав ещё несколько напутственных слов, развернулись и ушли.
Охотники за сокровищами разделились на три группы и обменялись настороженными взглядами.
Из группы Банды Пруда вышел высокий мужчина с раскрашенным чёрными узорами лицом. Он первым ступил на тропу, и остальные члены банды последовали за ним широким шагом. На их лицах застыли свирепые ухмылки.
Лю Мин узнал этого человека. Его звали Цинь Чжэ. Он был одним из лучших бойцов Банды Пруда. Лю Мин видел его несколько раз, когда ещё был в Банде Чёрного Облака, но для Цинь Чжэ он был мелкой сошкой, и тот, конечно же, его не помнил.
Внезапно Лю Мин почувствовал на себе чей-то злобный взгляд. Обернувшись, он увидел чернолицего мужчину из Банды Пруда, который смотрел на него с нескрываемой ненавистью, без малейшего намека на сокрытие убийственного намерения.
Лю Мин мысленно вздохнул. Он старался держаться в тени, намеренно стоял позади членов банды, но его всё равно узнали.
Чернолицый хмыкнул, но не предпринял никаких дальнейших действий.
Члены Банды Ста Ядов последовали за Бандой Пруда. Их вели шесть высоких, крепких мужчин — Шесть Леопардов.
— Пошли, — сказал один из членов Банды Судьбы.
И они тоже двинулись в путь.
Лю Мин шёл вместе со всеми. Тропинка, едва видневшаяся среди зарослей колючих кустарников, была покрыта скользким мхом.
С обеих сторон возвышались отвесные крутые и гладкие скалы. Примерно через четверть часа они вышли из ущелья.
Перед ними открылся вид на Внутренний Остров. Он был окружён со всех сторон спокойными водами озера, и только узкая тропинка соединяла его с внешним миром. Остров сиял и переливался всеми цветами радуги, словно драгоценный камень, а его яркие краски резко контрастировали с серым, мрачным пейзажем Острова Проклятых.
Внутренний Остров был покрыт густым лесом и древними деревьями, а в воздухе над островом, словно призраки, витали лёгкие неравномерные фиолетовые облака ядовитого тумана.
Если присмотреться, можно было заметить, как эти облака медленно перемещаются, открывая просветы в зелёной листве. В некоторых местах из трещин в земле вырывались языки пламени и клубы зелёного дыма. В центре острова возвышался высокий, острый, словно меч горный пик, который упирался в небо.
Большинство заключенных, проживших на Острове Проклятых более десяти лет, никогда не видели центральной части Внутреннего острова.
По сравнению с мрачным и безжизненным Внешним Островом, яркие краски Внутреннего Острова и сочная растительность, проглядывающие сквозь туман, казались невероятно притягательными.
Глаза заключённых, словно увидев новый континент, оживились и наполнились алчностью.
«Вот он, Внутренний Остров…» — прошептал Лю Мин, заворожённый открывшимся перед ним зрелищем.
Три банды, пройдя по тропинке, остановились на небольшой поляне у края острова.
Поляна была покрыта странной чёрно-красной ворсистой травой, напоминающей щупальца кальмара. Трава была скользкой и мягкой и выглядела жутко и отталкивающе.
«Трава Кровавых Нитей», — узнал Лю Мин. Дядя Гань и Хуан Сань, готовя его к экспедиции, много рассказывали ему о ядовитых растениях и насекомых Внутреннего Острова. Среди них была и эта трава.
Три банды, посовещавшись, двинулись в разные стороны. Банда Ста Ядов пошла налево, Банда Пруда — направо. Банде Судьбы предстояло идти прямо, по дороге, где росло больше всего Травы Кровавых Нитей. Прежде чем кто-либо из Банды Судьбы успел возразить, Банда Ста Ядов и Банда Пруда уже скрылись в зарослях.
Лю Мин снова почувствовал на себе чей-то взгляд.
Мальчик посмотрел в сторону Банды Пруда и увидел того же чёрнолицего мужчину, который смотрел на него с нескрываемой враждебностью.
Лю Мин ответил ему таким же злобным взглядом.
Мальчик не помнил этого человека, но тот явно не желал ему добра.
Лю Мин, немного подумав, достал из рукава костяной нож и, ступив на Траву Кровавых Нитей, первым двинулся вперёд.
Он осторожно пробирался через густые заросли, внимательно осматривая пространство между травинками и не забывая смотреть себе под ноги.
Трава Кровавых Нитей была ядовитой, но её яд действовал только при попадании в кровь.
Увидев, что Лю Мин смело идёт вперёд, остальные члены Банды Судьбы последовали за ним, не боясь трудностей.
Заросли Травы Кровавых Нитей оказались очень густыми, и Лю Мину пришлось потратить много времени, чтобы пройти через них.
Когда они вышли из зарослей, члены Банды Судьбы разошлись в разные стороны. Никто не хотел делить сокровища с кем-либо, даже с членами своей же банды. Ведь мало кому нравится искать сокровища вместе с другими.
Лю Мин уже собирался уходить, как вдруг его догнал чёрнолицый мужчина с круглой головой, настоящий гигант, который, как оказалось, был членом Банды Судьбы. За ним следовал ещё один мужчина в куртке из оленьей шкуры.
— Брат Лю, — обратился круглоголовый, — присоединяйся к нам! Вместе нам будет не только веселее, но и безопаснее! Мы сможем поддержать и защитить друг друга.
Лю Мин остановился и посмотрел на него.
— Брат Лэй Мэн! — воскликнул Лю Мин, узнав его. Он помнил этого человека по отборочным боям. Лэй Мэн был сильным и быстрым воином, с его стремительными боевыми приёмами.
Второго мужчину Лю Мин не знал.
— Позволь представить, — сказал Лэй Мэн, заметив вопросительный взгляд Лю Мина. — Это Мэн Фан, один из лучших охотников в нашей Банде Судьбы.
Мэн Фан лишь мельком взглянул на Лю Мина и отвернулся, всем своим видом показывая, что не желает иметь с ним никаких дел.
— Спасибо за предложение, братья, но я хочу попытать счастья один, — сказал Лю Мин, вежливо склонив голову и сложив руки в приветственном жесте.
— Но… — Лэй Мэн удивился, огляделся по сторонам и, наклонившись к Лю Мину, прошептал: — Поиски сокровищ на Внутреннем Острове — это не прогулка по парку. Здесь каждый сам за себя. Убийства и грабежи — обычное дело. Я позвал тебя с собой, потому что считаю тебя своим братом.
— Я ценю твоё предложение, брат Лэй, но я всё же хочу попытать счастья в одиночку, — повторил Лю Мин.
— Вот упрямец! — с пренебрежением произнёс Мэн Фан и, не попрощавшись, развернулся и ушёл.
— Будь осторожен, брат Лю, — произнёс Лэй Мэн, хотя и был несколько удивлён отказом. Однако он не стал настаивать на своём. — Береги себя, — добавил он, сложив руки в прощальном жесте.
Когда они ушли, Лю Мин выбрал направление и быстро зашагал вперёд.
Его главной целью было найти лекарство для дяди Ганя, и он не хотел, чтобы кто-либо узнал о его поисках. Он стремился сохранить это в тайне от остальных членов банды. Очевидно, он не желал, чтобы кто-то видел, чем он занят.
Вскоре он вышел к густому лесу.
Лес был наполнен яркими красками и ароматами цветов и растений. На земле лежал толстый слой опавших листьев — жёлтых и зелёных. В небе летали вороны, держа в клювах травинки и веточки. Их карканье разносилось по лесу, создавая неповторимую атмосферу.
Несмотря на красоту этого места, Лю Мин не терял бдительности.
В таких тёплых и влажных лесах, как правило, обитает множество ядовитых насекомых и растений. Хотя у него был защитный мешочек от Хуан Саня, он не хотел рисковать и не мог позволить себе расслабиться.
— Дьявольская Лоза! — воскликнул Лю Мин, заметив на стволе дерева толстую изумрудную лиану.
Готовя своих людей к экспедиции на Внутренний Остров, главарь банды Шан продемонстрировал им книгу, в которой были описаны редкие травы и минералы, встречающиеся на острове. В том числе в книге упоминалась и эта Дьявольская Лоза.
Глаза Лю Мина засияли. Он быстро срубил ветку с ближайшего дерева, используя свой костяной нож. Затем он осторожно дотронулся веткой до лианы.
Засиял зелёный свет, и лиана, словно змея, обвилась вокруг ветки, будто живая.
Лю Мин резко потянул ветку на себя, и в тот же миг костяной нож в правой руке, сверкнув в воздухе, отсёк лиану от дерева.
Отрезанный кусок лианы, извиваясь, как хвост ящерицы, упал на землю. Из места среза брызнул белый сок, разлетаясь во все стороны.
Когда сок упал на землю, послышалось шипение, и на поверхности образовались чёрные пятна. Очевидно, это был очень опасный яд.
Лю Мин, отпрыгнув назад, несколькими быстрыми взмахами ножа, превратившегося в белоснежный вихрь, разрубил лиану на восемь частей. Наконец, она остановилась.
— Замечательно, — с радостью прошептал он, доставая из заплечного мешка кусок зелёной ткани. Он аккуратно завернул каждый кусочек лианы в ткань и спрятал в мешок.
Дьявольская Лоза — это чрезвычайно ценное растение. Хотя она и содержит яд, из её высушенных и измельчённых корней готовят превосходное кровоостанавливающее средство. На Острове Проклятых, где ранения — обычное дело, такие лекарства были крайне востребованы.
Лю Мин был очень рад, что ему удалось найти такое редкое растение почти сразу, всего через полчаса после того, как он ступил на остров.
Спрятав Дьявольскую Лозу, он двинулся дальше, углубляясь в лес.
Время летело незаметно. Солнце уже начало садиться.
Лю Мин стоял в горной долине, всё ещё находясь на окраине Внутреннего Острова.
На западе, над горизонтом, висел огромный оранжево-красный диск солнца, медленно погружаясь в море. Лёгкий ветерок нежно шелестел листьями деревьев.
Путешествовать по Внутреннему Острову ночью было очень опасно, даже по его окраинам.
Лю Мин забрался на высокое древнее дерево и, усевшись на толстой ветке, стал любоваться закатом, слушая шум волн и шелест листьев.
Когда солнце полностью село, он срезал несколько веток, соорудил на дереве удобное временное ложе из листьев и веток и лёг, укрывшись мягким слоем листьев. Аромат мешочка с благовоньями, который он использовал, защищал его от насекомых, и вскоре он погрузился в глубокий сон.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|